Люциус Адлер. Дело о призрачном воре
Шрифт:
– Это было бы замечательно, – поспешно и чуть громче, чем нужно, проговорил Люциус, краем глаза заметив, что Тео хотела было возмущённо отказаться.
Блайз довольно кивнул и повёл посетителей обратно во двор.
По дороге к конторскому зданию Харольд снова склонился к Люциусу. Похоже, он всё ещё был зол.
– Автоматы держат как рабов, – прошептал он. – Вот о чём этому Блайзу надо было бы написать!
Люциус тихо засмеялся. «Харольд в своём репертуаре», – подумал он.
– Ребята, это не к добру. Совсем не к добру.
Голос Харольда
Люциус не мог его за это осуждать. Этот газетный подвал без окон и в самом деле был жутким! Подземный архив «Таймс» оказался ещё больше типографии, но каменный сводчатый потолок там был гораздо ниже.
Массивные деревянные шкафы, как две капли воды похожие друг на друга, тянулись длинными тёмными рядами. В шкафах была куча выдвижных ящиков, в которых хранились старые номера газеты, упорядоченные по месяцу выхода. Блайз подвёл друзей к нужному шкафу, открыл ящик с номерами последних месяцев и разрешил им рыться в нём сколько душе угодно.
– Положите потом всё на место, – попросил он их, поставив на стол недалеко от входа старую керосиновую лампу, которая еле-еле разгоняла тени.
С тех пор прошло около получаса. Блайз давно вернулся наверх за письменный стол. Люциус, Себастиан и Тео листали при свете лампы старые газеты… А Харольд исследовал подвал.
– Слышите? – окликнул их юный изобретатель. Он нервничал. – Мой прибор говорит, здесь внизу сразу несколько призраков! Несколько!
– Но только в отчётах мистера Блайза, – отозвался Себастиан, не отрываясь от чтения. – Ну что за ерунду он пишет, а?
Люциус в общем-то был с ним согласен. Ещё несколько дней назад он счёл бы эти статьи выдумкой. Призрачные силуэты на берегу Темзы? Вздохи, которые прохожие слышали из канализации? Это не новостные сводки! Это страшилки для маленьких детей.
Но после происшествия в Мэйфэйре и вчерашнего вечера его терзали сомнения. «Правда ли мы с Харольдом видели призрака? – спрашивал он себя. – Существуют ли вообще призраки?» Тео с Себастианом не сомневались в их существовании, но даже они нисколечко не верили в рассказы Блайза.
Люциусу так захотелось, чтобы мама сейчас оказалась рядом. Он бы с ней посоветовался.
«Мама не верит в призраков. – В этом Люциус был уверен. Эта мысль его немного успокоила. Она доказывала ему, что нормальная жизнь по-прежнему нормальна. – Потому что призраков не бывает».
В следующий миг Харольд пронзительно вскрикнул. Себастиан с перепугу столкнул со стола керосиновую лампу. Свет погас. Подвал погрузился в беспроглядную тьму.
Сжав кулаки, Люциус всматривался в темноту. Затаив дыхание, он прислушался. Но ничего не происходило. Он слышал лишь бешеный стук собственного сердца.
– Что такое? – наконец спросил он – тихо и неуверенно.
– Я бы тоже хотела это знать, – раздался рядом голос Тео. Она зашуршала бумагой – наверное, сворачивала газету, которую только что листала. – Что ты творишь, Харольд? Хочешь, чтобы мы умерли от страха?
– Т… там… – запинаясь, прошептал юный изобретатель. Судя по голосу, он стоял от них в нескольких шагах. Люциус повернулся на голос друга и различил в темноте мигающие цветные огоньки ПорДуВысла. Они осветили лицо Харольда и отразились в его очках. В темноте казалось, будто у мальчика одна голова и руки без туловища. – Там что-то было, – тихо проговорил он. – Я точно почувствовал. Холодный сквозняк, прямо ледяной. А ещё… Что-то коснулось моей руки.
– Да ты что? – Себастиан подошёл к Харольду. Он серьёзно посмотрел на друга, а потом вниз, и Люциус услышал какой-то скрежет. Видимо, Себастиан пытался снова зажечь лампу. – Руки, говоришь, коснулся? И что это было? Чья-то рука?
Харольд покачал головой:
– Понятия не имею. Всё произошло так быстро. И мой ПорДуВысл мигал как бешеный. Я слишком сосредоточился на приборе и не видел, что происходит вокруг.
Вспыхнула зажигалка, и керосиновая лампа снова зажглась. Себастиан поднял её вверх и посветил во все стороны.
– Есть здесь кто? – позвал он.
Ничего не происходило. Теперь, когда у них снова был свет, Люциус отошёл от стола и заглянул в проходы между шкафами. Но он не увидел ничего необычного.
– Тут никого.
– Никого и не было, – сказала Тео. – Только Харольд и его воспалённая фантазия.
– Но я что-то почувствовал! – настаивал юный охотник за привидениями. Руки у него больше не тряслись, но тревога осталась.
Себастиан покачал головой:
– Не знаю, что это могло быть. – В его тоне сквозило разочарование.
И вдруг Люциуса осенило.
– Вода! – воскликнул он, хлопнув в ладоши. – Нам нужна вода, чтобы увидеть призрака.
Себастиан вскинул брови:
– Точно! Как вчера вечером, да?
– Вот именно. Вчера было сыро и туманно, и нам с Харольдом почудились на улице смутные очертания. – Люциус посмотрел на Харольда. – У тебя в рюкзаке, случайно, не найдётся бутылки воды?
Лицо мальчика прояснилось:
– Даже кое-что получше!
Порывшись в сумке, он вытащил продолговатую трубку с насадкой, как у лейки. Вся эта штука, внутри которой что-то булькало, была не длиннее десяти дюймов [1] . Но Харольд протянул её Люциусу с такой гордостью, как будто это Эскалибур – легендарный меч короля Артура.
1
То есть не больше 25 см. 1 дюйм равен 2,54 см. (Прим. ред.)
– Вот, пожалуйста, – сказал он. – Брызгалка. Я её только утром наполнил.
Люциус благодарно взял трубку, держа её перед собой как оружие, и повернулся к рядам шкафов и тёмным подвальным углам.
– Есть хоть что-то, чего ты не таскаешь с собой повсюду? – недоверчиво пробормотал у него за спиной Себастиан.
– Надеюсь, что нет, – ответил Харольд. Сама мысль об этом, казалось, его ужасала.
Люциус молча двинулся вперёд – шаг за шагом навстречу темноте. Трубка Харольда была из мягкого, податливого металла. Когда он нажимал на неё пальцами, насадка распыляла брызги. Радиус действия у неё был на удивление большой.