Люди в красном. Божественные двигатели
Шрифт:
Дженкинс издал смешок:
— Я сказал, что моя теория звучит безумно, а не что в нее невозможно поверить. И Коллинз-то, думается, как раз поверила.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что из-за нее она стала трусом, — Дженкинс смерил Даля взглядом. — Но, может, ты не станешь. И твои друзья не станут. Так что собирайте их, энсин Даль. Встречаемся в моей норке сегодня ночью. В то же самое время, когда вы планировали вторжение. Увидимся, — он повернулся, чтобы уйти.
— Можно задать вопрос? — спросил Даль.
— Ты имеешь в виду, кроме только что заданного?
— Собственно,
— Нет, — ответил Дженкинс. — Я не сказал им про К'инга вовремя, потому что на горшке сидел. Я не могу постоянно за всем следить. Второй вопрос?
— Ты посоветовал мне держаться подальше от мостика. Мне и Финну. Почему ты это сделал?
— Ну, Финну я сказал, потому что он просто оказался рядом, и я подумал, что вреда не будет, хоть он и болван. А что касается тебя… ну… скажем так, у меня особый интерес в Ксенобиологической. Назовем это сентиментальностью. А еще допустим, я угадал, что твоя реакция на то, что творится на «Бесстрашном» выйдет за рамки обычной паники. Так что я посчитал, что предупреждение и совет не повредят.
Дженкинс сделал жест рукой, будто говоря: «Видишь?»:
— И вот мы где. В конце концов, ты еще жив. Пока что. — Он дотянулся до панели доступа, шлепком открыл Далю дверь на «Бесстрашный» и ушел прочь.
Глава 9
— Давай, включайся, — пробормотал Дженкинс и треснул по голографическому столу. Голограмма над столом мигнула и погасла. Дженкинс треснул по столу снова. Даль покосился на Дюваль, вместе с Хансоном, Финном и Хестером едва втиснувшуюся в крошечную конуру Дженкинса. Дюваль закатила глаза.
— Простите, — Дженкинса в такой тесноте было отлично слышно, хоть он и ворчал себе под нос. — Я получаю оборудование, когда его кто-нибудь выбрасывает — тележки его привозят, а потом я его чиню. Глючит временами.
— Все нормально, — заверил его Даль. Он успел осмотреться. Кроме Дженкинса и их пятерых в кладовке для тележек было не повернуться от дженкинсова хозяйства — большого голографического стола, стоящего между Дженкинсом и гостями, узкой койки, тумбочкой, на которой громоздились коробки с влажными гигиеническими салфетками, поднос с Вэ-Эсовскими походными рационами и портативный туалет. Даль задумался о том, как туалет опорожняется и обслуживается, и решил, что, кажется, не хочет об этом знать.
— Скоро начнется уже? — спросил Хестер. — Я думал, мы к этому времени уже закончим, и мне как бы отлить надо.
Дженкинс щедрым жестом указал на туалет:
— Ни в чем себе не отказывай!
— Спасибо, воздержусь, — ответил Хестер.
— Ты же можешь просто все рассказать, — предложил Даль. — Нам не нужна презентация со слайдами.
— Нужна-нужна, — возразил Дженкинс. — Если я вам просто все расскажу, оно прозвучит безумно. А с графиками и картинками… ну… не так безумно все-таки.
— Восхитительно, — буркнул Финн и бросил взгляд на Даля, будто говоря «Ну, спасибо, что втянул нас в это». Даль пожал плечами.
Дженкинс еще раз треснул по столу, и голограмма, наконец, стабилизировалась.
— Ха! — воскликнул Дженкинс. — Ну вот, все готово.
— Слава Богу, — выдохнул Хестер.
Дженкинс помахал руками над столом, вызывав на поверхности стола ряд плоских изображений. Нашел нужное и выудил его пальцем на рассмотрение остальным.
— Это «Бесстрашный», — сказал Дженкинс, указывая на вращающуюся картинку, которая теперь висела над голографическим столом. — Флагман Звездного Флота Вселенского Союза и один крупнейших кораблей во флоте. Но кроме этого — просто один из тысяч кораблей. За первые девять лет существования, не считая назначения флагманом, в нем не было совершенно ничего необычного со статистической точки зрения.
«Бесстрашный» уменьшился и сменился графиком с двумя близко расположенными кривыми, изображающими изменение показателей во времени; одна представляла корабль, другая — флот в целом.
— «Бесстрашный» в основном занимался исследованиями и время от времени принимал участие в военных действиях. В обоих случаях потери среди экипажа держались на среднем уровне Вэ-Эс или слегка ниже, поскольку, Вэ-Эс использует флагман как символ и, следовательно, обычно посылает его на менее рискованные задания. Но пять лет назад — вот. — Он перемотал график на последние пять лет. Кривая «Бесстрашного» резко взмыла вверх и выровнялась на уровне, значительно превышающем общефлотский.
— Ух ты, — сказал Хансон.
— И правда, ух ты, — согласился Дженкинс.
— Что случилось? — спросил Даль.
— Капитан Абернати случился, вот что, — ответила Дюваль. — Он принял командование «Бесстрашным» пять лет назад.
— Близко, но неверно, — сказал Дженкинс и простер руки над столом, роясь в картинках, чтобы добыть нужную. — Абернати действительно принял командование пять лет назад. До этого он четыре года командовал «Грифоном», где заработал репутацию не скованного условностями и склонного к риску, но эффективного лидера.
— «Склонный к риску» могло бы быть эвфемизмом для «гробящий команду», — сказал Хестер.
— Могло, но не было, — сказал Дженкинс и выудил на обозрение изображение боевого крейсера. — Это «Грифон». — Над ним, как раньше над «Бесстрашным», показался график. — И, как вы можете видеть, несмотря на репутацию Абернати, смертность среди экипажа в среднем не выше, чем по любому другому кораблю. Это впечатляет, учитывая, что «Грифон» — боевой крейсер Вэ-Эс. Только после того, как Абернати попадает на «Бесстрашный», смертность экипажа под его командой так резко возрастает.
— Может, он с катушек съехал? — предположил Финн.
— При психологических осмотрах за пять лет — все чисто, — ответил Дженкинс.
— Откуда ты зна… — начал было Финн, но оборвал себя на полуслове и махнул рукой. — Знаешь, и ладно. Глупый вопрос.
— Он не сошел с ума, и он не заставляет команду рисковать нарочно, вот что ты хочешь сказать, — произнес Даль. — Но я помню, как лейтенант Коллинз сказала мне, что, когда люди пожаловались на высокий уровень смертей на «Бесстрашном», им ответили, что флагман участвует в более рискованных заданиях. — Он указал на экран. — А ты нам говоришь, что это неправда.