Чтение онлайн

на главную

Жанры

Люди в красном. Божественные двигатели
Шрифт:

— Знал бы только раньше, ага? — спросил Даль, сам себе поражаясь.

Включился телефон шаттла.

— Керенский, прием, — раздался голос. Это был Абернати.

— Керенский на связи, ответил тот.

— Времени мало, — сказал Абернати. — Переносчик у вас с собой?

Какой еще переносчик, подумал Даль — и вспомнил, что Хестер нес в своем теле инвазивные клетки, в ДНК которых было зашифровано завещание и воля лидера правой форшанской схизмы — которое, будучи расшифрованным, могло бы прекратить религиозные войны на Форшане — что совершенно не устроило

бы ни одного лидера с любой стороны конфликта — почему сейчас все эти корабли тут и собрались, чтобы сбить шаттл.

Затем Даль припомнил, что до недавнего момента ничего из этого не было правдой.

А теперь было.

— Переносчик у нас, — сказал Керенский. — Рядовой Хестер. Да. Но он страшно плох. Мы едва поддерживаем в нем жизнь.

Экран над панелью второго пилота замигал.

— Еще три торпеды! — сообщил Даль Керенскому, который снова закрутил шаттл, уворачиваясь.

— Керенский, это главный врач Хартнелл, — раздался новый голос. — Иммунная система рядового Хестера сражается с этими клетками и проигрывает. Если вы не доставите его сейчас на корабль, они его убьют, и тогда клетки погибнут тоже.

— В нас стреляют, — заявил Керенский. — Трудновато путешествовать.

Новый импульсный луч сверкнул с «Бесстрашного», испаряя следующие три снаряда.

— Вы позаботьтесь добраться до «Бесстрашного», Керенский, — сказал Абернати. — А мы позаботимся о торпедах. Конец связи.

— Переносчик? — спросила Дюваль с заднего сиденья. — У него в теле клетки, в ДНК которых зашифровано сообщение? Чушь какая!

— Нику Вейнштейну пришлось писать сценарий второпях, — сказал Даль. — Не суди его строго.

— А ЭТО тоже он написал? — Керенский указал на обзорные экраны, где кипела космическая битва. — Увижу его еще раз — отпинаю.

— Соберись, — сказал Даль. — Нам надо добраться живыми на «Бесстрашный».

— Как ты думаешь, сынок Паулсона уже в старом теле Хестера? — спросил Керенский.

— Что? — переспросил Даль.

— Как ты думаешь, обмен сработал? — Керенский покосился на Даля.

Даль обернулся на тело на носилках:

— Не знаю. Может, и сработал.

— «Может» меня устраивает, — заявил Керенский, прекратил маневрировать и со всей скорости помчался прямо к «Бесстрашному». Со всех сторон форшанские крейсеры поливали их торпедами, лучами и снарядами. «Бесстрашный» сиял, как рождественская елка, паля из всех орудий, сбивая торпеды и нейтрализуя лучи и снаряды с форшанских кораблей.

— Плохая идея, — сказал Даль Керенскому, который мрачно уставился вперед прямо на «Бесстрашный».

— Мы либо выживем, либо нет, — буркнул Керенский. — Какого хрена волноваться?

— Ты мне больше нравился, пока не был фаталистом, — заявил Даль.

По правому борту взорвался снаряд, сбив шаттл с курса. Гасители инерции моргнули, швырнув Хестера, Дюваль и Хансона в хвост шаттла.

— Торпеды не сбивай! — рявкнул Даль.

— Все претензии к сценаристу! — отбрил Керенский.

— Хреновая отмазка, — проворчал Даль.

Шаттл опять сотрясло — еще одна торпеда чуть не попала в цель.

Шаттл мчался сквозь срой кораблей, прорываясь к «Бесстрашному».

— Стыковочный отсек на корме, — сказал Даль. — А ты не на корму нацелился.

— А вот сейчас-то мы узнаем, насколько крутым пилотом меня считает сценарист! — заявил Керенский и бросил шаттл в обратную спираль Фибоначчи прямо над носом «Бесстрашного». Даль охнул — «Бесстрашный» завертелся колесом И резко увеличился в размерах. Торпеды потряхивали шаттл, свистя мимо, едва-едва промахиваясь мимо искрящего шаттла. Даль уверился, что они влепятся прямо в корпус «Бесстрашного», и тут они оказались в доке, с грохотом обрушившись на палубу. Шаттл страшно заскрипел, и от него что-то отвалилось снаружи.

Керенский издал торжествующий вопль и заглушил двигатели.

— Вот это телевиденье, я понимаю! — заявил он.

— Я с тобой больше никогда не полечу, — проговорила Дюваль с заднего сиденья.

— Не теряем времени, — произнес Керенский, так резко меняя повадку, что Даль даже не сомневался — его только что захватил Сюжет. — Нам нужно доставить Хестера в лазарет. Даль, ты со мной бери носилки слева. Дюваль, Хансон — справа. Народ, двигаем.

Даль отстегнулся и вцепился в носилки. У него неожиданно закружилась голова. Керенский назвал Хестера по имени, находясь под воздействием Сюжета.

Они бежали по коридорам с носилками и слышали грохот и уханье взрывов, сотрясавшие «Бесстрашный».

— Мы на борту, и теперь все корабли атакуют «Бесстрашный», — сказал Керенский. — Нам надо торопиться.

Корабль вздрогнул еще сильнее.

— Долгонько вы, — заявила главный врач Хартнелл, когда они вчетвером вкатили носилки в медотсек. — Еще немного, и тут бы лазарета не осталось. Да и всего остального корабля.

— Мы не можем устранить неполадки? — услышал Даль свой голос, пока они маневрировали носилками.

— Двигатели выведены из строя при атаке, — ответил Хартнелл. — Отступать некуда. Если мы быстро не добудем из него сообщение, нам всем конец. Подняли!

Они подняли тело Хестера и положили на медицинский стол. Хартнелл ткнул в свой планшет, и оно застыло.

— Так, теперь он в стазисе, — сказал Хартнелл. — Он будет стабилен, пока все не сделаем. — Он поглядел на медицинский планшет и наморщил лоб. — Откуда, черт подери, все эти переломы и травма мозга?

— Полет в болтанку был, — ответил Керенский.

Хартнелл бросил на него взгляд, будто что-то хотел сказать, но тут весь корабль накренился, швырнув всех, кроме Хестера, на палубу.

— Ох, не к добру это, — пробормотала Дюваль.

У Хартнела включился телефон.

— Это капитан, — раздался голос Абернати. — Каков статус переносчика?

— Рядовой Хестер жив и в стазисе, — сказал Хартнелл. — Я готовлюсь взять образец инвазивных клеток, чтобы начать расшифровку.

Корабль опять резко содрогнулся.

— Вам надо работать побыстрее, — заявил Абернати. — Мы принимаем удары, которые принять не можем. Нам нужна расшифровка прямо сейчас.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия