Люди в красном. Божественные двигатели
Шрифт:
— Знал бы только раньше, ага? — спросил Даль, сам себе поражаясь.
Включился телефон шаттла.
— Керенский, прием, — раздался голос. Это был Абернати.
— Керенский на связи, ответил тот.
— Времени мало, — сказал Абернати. — Переносчик у вас с собой?
Какой еще переносчик, подумал Даль — и вспомнил, что Хестер нес в своем теле инвазивные клетки, в ДНК которых было зашифровано завещание и воля лидера правой форшанской схизмы — которое, будучи расшифрованным, могло бы прекратить религиозные войны на Форшане — что совершенно не устроило
Затем Даль припомнил, что до недавнего момента ничего из этого не было правдой.
А теперь было.
— Переносчик у нас, — сказал Керенский. — Рядовой Хестер. Да. Но он страшно плох. Мы едва поддерживаем в нем жизнь.
Экран над панелью второго пилота замигал.
— Еще три торпеды! — сообщил Даль Керенскому, который снова закрутил шаттл, уворачиваясь.
— Керенский, это главный врач Хартнелл, — раздался новый голос. — Иммунная система рядового Хестера сражается с этими клетками и проигрывает. Если вы не доставите его сейчас на корабль, они его убьют, и тогда клетки погибнут тоже.
— В нас стреляют, — заявил Керенский. — Трудновато путешествовать.
Новый импульсный луч сверкнул с «Бесстрашного», испаряя следующие три снаряда.
— Вы позаботьтесь добраться до «Бесстрашного», Керенский, — сказал Абернати. — А мы позаботимся о торпедах. Конец связи.
— Переносчик? — спросила Дюваль с заднего сиденья. — У него в теле клетки, в ДНК которых зашифровано сообщение? Чушь какая!
— Нику Вейнштейну пришлось писать сценарий второпях, — сказал Даль. — Не суди его строго.
— А ЭТО тоже он написал? — Керенский указал на обзорные экраны, где кипела космическая битва. — Увижу его еще раз — отпинаю.
— Соберись, — сказал Даль. — Нам надо добраться живыми на «Бесстрашный».
— Как ты думаешь, сынок Паулсона уже в старом теле Хестера? — спросил Керенский.
— Что? — переспросил Даль.
— Как ты думаешь, обмен сработал? — Керенский покосился на Даля.
Даль обернулся на тело на носилках:
— Не знаю. Может, и сработал.
— «Может» меня устраивает, — заявил Керенский, прекратил маневрировать и со всей скорости помчался прямо к «Бесстрашному». Со всех сторон форшанские крейсеры поливали их торпедами, лучами и снарядами. «Бесстрашный» сиял, как рождественская елка, паля из всех орудий, сбивая торпеды и нейтрализуя лучи и снаряды с форшанских кораблей.
— Плохая идея, — сказал Даль Керенскому, который мрачно уставился вперед прямо на «Бесстрашный».
— Мы либо выживем, либо нет, — буркнул Керенский. — Какого хрена волноваться?
— Ты мне больше нравился, пока не был фаталистом, — заявил Даль.
По правому борту взорвался снаряд, сбив шаттл с курса. Гасители инерции моргнули, швырнув Хестера, Дюваль и Хансона в хвост шаттла.
— Торпеды не сбивай! — рявкнул Даль.
— Все претензии к сценаристу! — отбрил Керенский.
— Хреновая отмазка, — проворчал Даль.
Шаттл опять сотрясло — еще одна торпеда чуть не попала в цель.
Шаттл мчался сквозь срой кораблей, прорываясь к «Бесстрашному».
— Стыковочный отсек на корме, — сказал Даль. — А ты не на корму нацелился.
— А вот сейчас-то мы узнаем, насколько крутым пилотом меня считает сценарист! — заявил Керенский и бросил шаттл в обратную спираль Фибоначчи прямо над носом «Бесстрашного». Даль охнул — «Бесстрашный» завертелся колесом И резко увеличился в размерах. Торпеды потряхивали шаттл, свистя мимо, едва-едва промахиваясь мимо искрящего шаттла. Даль уверился, что они влепятся прямо в корпус «Бесстрашного», и тут они оказались в доке, с грохотом обрушившись на палубу. Шаттл страшно заскрипел, и от него что-то отвалилось снаружи.
Керенский издал торжествующий вопль и заглушил двигатели.
— Вот это телевиденье, я понимаю! — заявил он.
— Я с тобой больше никогда не полечу, — проговорила Дюваль с заднего сиденья.
— Не теряем времени, — произнес Керенский, так резко меняя повадку, что Даль даже не сомневался — его только что захватил Сюжет. — Нам нужно доставить Хестера в лазарет. Даль, ты со мной бери носилки слева. Дюваль, Хансон — справа. Народ, двигаем.
Даль отстегнулся и вцепился в носилки. У него неожиданно закружилась голова. Керенский назвал Хестера по имени, находясь под воздействием Сюжета.
Они бежали по коридорам с носилками и слышали грохот и уханье взрывов, сотрясавшие «Бесстрашный».
— Мы на борту, и теперь все корабли атакуют «Бесстрашный», — сказал Керенский. — Нам надо торопиться.
Корабль вздрогнул еще сильнее.
— Долгонько вы, — заявила главный врач Хартнелл, когда они вчетвером вкатили носилки в медотсек. — Еще немного, и тут бы лазарета не осталось. Да и всего остального корабля.
— Мы не можем устранить неполадки? — услышал Даль свой голос, пока они маневрировали носилками.
— Двигатели выведены из строя при атаке, — ответил Хартнелл. — Отступать некуда. Если мы быстро не добудем из него сообщение, нам всем конец. Подняли!
Они подняли тело Хестера и положили на медицинский стол. Хартнелл ткнул в свой планшет, и оно застыло.
— Так, теперь он в стазисе, — сказал Хартнелл. — Он будет стабилен, пока все не сделаем. — Он поглядел на медицинский планшет и наморщил лоб. — Откуда, черт подери, все эти переломы и травма мозга?
— Полет в болтанку был, — ответил Керенский.
Хартнелл бросил на него взгляд, будто что-то хотел сказать, но тут весь корабль накренился, швырнув всех, кроме Хестера, на палубу.
— Ох, не к добру это, — пробормотала Дюваль.
У Хартнела включился телефон.
— Это капитан, — раздался голос Абернати. — Каков статус переносчика?
— Рядовой Хестер жив и в стазисе, — сказал Хартнелл. — Я готовлюсь взять образец инвазивных клеток, чтобы начать расшифровку.
Корабль опять резко содрогнулся.
— Вам надо работать побыстрее, — заявил Абернати. — Мы принимаем удары, которые принять не можем. Нам нужна расшифровка прямо сейчас.