Люди в Стеклянном Доме
Шрифт:
— Ты ждал в переулке и видел, как вор вошел. Ты, должно быть, догадался, что он пришел за кристаллами. Зачем его убивать? Почему бы не подождать, пока он уйдет?
— Потому что он видел меня, — сказал Корк напряженно. — Я стоял на улице перед магазином. Я понял, что он, узнал меня. Кто бы не узнал? Последний месяц мое лицо мелькало в средствах массовой информации почти так же часто, как и твое. Я не знал, что он был там, чтобы что-то украсть, и он не мог знать, что я был там, чтобы похитить Молли Гриффин, но когда он свернул в переулок, я последовал
— Ты запаниковал и застрелил его, потому что знал, что после исчезновения Молли, многие люди, включая полицию, начнут ее искать. Вор был единственным человеком, который мог выдать тебя.
— А потом ты понял, что меня нет дома, — сказала Молли.
— Я не знал когда ты вернешься, поэтому я решил вернуться следующей ночью, — сказал Корк. Нестабильность четко слышалась в его голосе. — Но на следующее утро ты уехала. Когда я понял, что ты не вернешься, было уже слишком поздно следовать за тобой. Я позвонил в твой магазин. Сказал, что хочу поговорить с тобой о контракте. Твой помощник сказал мне, что тебя нет и не будет какое-то время, потому что ты уехала в город в пустыне под названием Аванпост.
— Думаю, это ответы на большинство вопросов, — сказал Джошуа. — Ты можешь проделать свой маленький трюк для вечеринки в любое время, Молли. Нам действительно нужно отправляться в путь, если мы хотим вернуться в Город Иллюзий к ужину.
— Вы двое никуда не пойдете, — крикнул Корк. — Вы оба трупы.
Молли коснулась кристалла на своей шее и сильно потянула за собой свой талант. Эффект был немедленным. Молнии сверкали в коридоре и бешено танцевали в зеркалах. Несколько ближайших зеркал треснули и раскололись. Настенные светильники потемнели.
— Какого черта? — Корк ахнул. Раздалась серия все более отчаянных щелчков, когда он снова и снова жал на спусковой крючок пистолета.
— Ты зря тратишь время, — сказал Джошуа. Он двинулся вперед и вырвал оружие из руки Корка, а затем швырнул его на пол. — Весь янтарь и кристаллы в радиусе двадцати футов (?6 м) просто умерли, включая янтарь в твоем маг-резе.
— Пошел ты, Найт, — закричал Корк.
С ревом первобытной ярости он бросился на Джошуа. Молли была потрясена отвратительным стуком, когда двое мужчин приземлились на неумолимый пол из огнестекла. Ньютон зарычал.
Молли заметила пистолет и схватила его. Она выпрямилась и быстро повернулась. Джошуа и Корк вступили в смертельную схватку. В слабом дневном свете, проникавшем в дверной проем, она увидела, как Ньютон носился вокруг пары в поисках шанса. Она сделала то же самое. Она только что сбросила все настройки в технологиях на основе янтаря и в кристаллах в непосредственной близости, но она все еще могла использовать пистолет как дубинку.
Не было никакой возможности приблизиться к двум мужчинам. Это не было похоже на драматично поставленную драку в кино. В этом не было ничего ловкого или хореографического, просто много ударов и хрюканья. Она никогда не была свидетельницей такого насилия.
Было ясно, что у Ньютона не было никаких эмоциональных
Битва закончилась так же внезапно, как и началась. Корк обмяк. Ньютон усмехнулся, распушился и закрыл глаза для охоты.
Джошуа медленно поднялся на ноги. Он стоял к ней спиной.
— Ты в порядке? — прошептала она.
В данных обстоятельствах это звучало глупо, но это было единственное, что пришло на ум.
Он повернулся к ней лицом. Он втягивал воздух большими глотками, и кровь капала из его губы и носа, но когда он посмотрел на Молли, его глаза лихорадочно блестели.
— Лучше не бывает, — ответил он.
Глава 49
— К сожалению, теперь нам придется разбираться с Корком, — сказал Джошуа.
Лежа на полу, Корк застонал. Но не открыл глаз.
Молли сделала несколько глубоких вдохов и попыталась собраться с мыслями. Она чувствовала странное головокружение. Возможно, потому, что она никогда раньше не использовала свой третий талант в таком масштабе. Или, может быть, это от вида крови. Кажется, ее было много. Некоторая была Джошуа. Некоторая — Корка.
— Мы должны передать его полиции, — сказала она.
— Я бы хотел оставить его в Аванпосте, но местные власти не справятся с ситуацией. — Джошуа вытер окровавленный рот тыльной стороной рукава. — Похоже, у нас будет пассажир на обратном пути в Город Иллюзий. Я свяжу ему руки шнурком от штор.
— Я принесу влажные полотенца, — сказала Молли. — Нам нужно привести тебя в порядок.
В остальной части дома все еще горел свет, поэтому она поспешила наверх в ближайшую ванну, взяла полотенце и несколько тряпок, намочила их и направилась обратно вниз.
На полпути она поняла, что энергия в доме снова нагнетается. Она была бы очень рада увидеть особняк в зеркале заднего вида машины.
Вернувшись в зал, она увидела Джошуа, присевшего на полу и обвязывающего запястья Корка шнуром с кисточкой. Ньютон наблюдал за этим с большим интересом.
Джошуа поднялся на ноги и взял одну мокрую тряпку. — Спасибо. — Он вытер кровь, бросил тряпку на пол и посмотрел на Молли. — Как?
— Не очень. Давай я попробую.
Она использовала другое полотенце, чтобы стереть кровь, бросила его на пол и протянула ему третье. — Прижми его ко рту и носу.
Он взял полотенце. — Дай мне минуту, чтобы запихать моего бывшего босса в машину. И мы отправимся в путь.
— Куда ты собираешься его запихать? — поинтересовалась Молли.
— В багажнике достаточно места, поскольку мы не везем пару ящиков энергетических напитков и закусок, — сказал Джошуа. Он наклонился и поднял стонущего Корка в вертикальное положение. — Дай мне это полотенце. Я не хочу, чтобы он испачкал кровью мою машину.
Не говоря ни слова, Молли передала полотенце. Джошуа перекинул его через плечо, а затем наполовину вытащил, наполовину вывел Корка за дверь. Ньютон побежал за ними.