Людоед, который объелся (сборник)
Шрифт:
Т е л л а н д. Пока он жив, мы никогда не почувствуем себя в безопасности. И ты сама это отлично знаешь,
Д ж у л и я. Ты прав. Но сперва нужно убедиться во всем, чтобы действовать наверняка. Увериться, что он один в этой игре. И быть очень осторожными. На этот раз нельзя допускать ни малейшей ошибки.
Т е л л а н д. Не беспокойся! Ошибки не будет. Если он настолько глуп, что воображает, будто может купить нас этим письмом, мы можем не беспокоиться. Сделаем вид, что согласны на его условия.
Д ж у л и я. А если он все-таки говорит правду?
Т
Д ж у л и я. Это очень опасно. И если мы ошибаемся...
Т е л л а н д. Помолчи! И предоставь действовать мне! Я не буду долго чикаться с этим подонком... Тише!
Послышался шум открываемой двери, а затем голос Телланда: «Вам уже сказали, Харлан...»
На этом запись кончалась.
— Мне этого совершенно достаточно. О, дети мои! Как только мне удастся выбраться отсюда, я смогу диктовать свои условия.
Телланд поднялся и испытующим взглядом посмотрел на Джулию.
— Каким образом он смог установить этот аппарат? Ты даже не знаешь, что происходит в твоем собственном доме!
— Сядьте,— сказал я.— А магнитофон я установил этой ночью, когда она легла спать. И не волнуйтесь. Повторяю. Речь идет только о деньгах. А их у вас достаточно. Так что нет смысла вести опасную игру.
— Я все-таки расправлюсь с вами, Харлан! — зарычал Телланд.
— Это я уже слышал,— ответил я, указывая на магнитофон. Телланд продолжал стоять, взвешивая свои шансы.
— Сядьте! — повторил я.
Он нехотя послушался. Все молчали. Я вновь перемотал пленку, вынул ее из магнитофона и отступил назад. Там, метрах в восьми от них, я положил револьвер на стол и, не переставая следить за ними, вынул из кармана пустую картонную коробочку. Положил туда кассету, завернул коробку в бумагу и перевязал веревкой. Получился маленький пакетик.
Они наблюдали за мной, как два голодных тигра. Наклеив на пакет марки, я сунул его в карман, где уже лежал второй, совершенно такой же пакетик с атрибутами для рыбной ловли. После этого я взял револьвер и снова встал.
— Дайте ключи от вашей машины, Телланд!
— Вам придется забрать их у меня силой!
Он что, считает меня идиотом?
— Ваше дело,— продолжал я — Не хотите — не надо. Тогда мне придется порвать провода зажигания.
Он медленно достал из кармана ключи и бросил их к моим ногам. Я поднял их и повернулся ж миссис Кеннон.
— А где ваши ключи?
Она промолчала.
— Ведите же себя благоразумно!
— В столовой на буфете,— ответила она.
— Сходите за ними!
— Сходите сами, если они вам нужны.
Я, как ковбой из фильма, наставил на нее револьвер.
— Быстренько, моя прелесть! К тому же, да будет вам известно, в город меня повезете вы.
На какое-то мгновение на ее лице промелькнул испуг, но она по-прежнему презрительно смотрела на меня.
— Может быть, вы думаете, что я могу выйти в таком виде?
«Ох, уж эти женщины!» — подумал я.
— Меня не очень будет шокировать ваш наряд, а из машины вам выходить не придется. На кухне есть дверь в гараж?
Она кивнула.
— Вот и чудесно! — сказал я.— Разрешите последовать за вами.
Секунду она колебалась. Я молчал. Наконец она решилась и направилась в мою сторону. Я отступил, чтобы дать ей пройти, внимательно наблюдая за ней и Телландом. Если я хоть на мгновение потеряю контроль над ними, они тут же нападут на меня.
Так оно и вышло. Проходя мимо меня, она пошатнулась и внезапно упала, сделав вид, будто потеряла сознание. А когда я нагнулся к ней, вдруг схватила меня за шею. Обеими руками. Я быстро оттолкнул ее, и она упала в кресло. В это же мгновение я повернулся, чтобы встретить Телланда. Он увидел, что этих мгновений ему не хватит, чтобы добежать до меня, но остановиться так и не смог. Я уклонился и дулом револьвера ударил его по уху. Он упал на стол, потом свалился в кресло. Миссис Кеннон открыла глаза и попыталась встать.
— Проклятый подонок...
— Помолчите! — прикрикнул я на нее.
— Вы его убили!
— Ничего с ним не случилось. Посторонитесь немного, чтобы он мог встать.
Телланд неловко встал на колени. Тоненькая струйка крови стекала по его лицу. К тому же он был слишком ошеломлен, чтобы сразу подняться. В эти секунды от их злости ничего не осталось. Они поняли, что придется подчиниться.
Я кивнул в сторону столовой. Она вышла.
— Мы скоро вернемся,— сказал я Телланду.— Будьте как дома! Если хотите, позвоните в полицию и сообщите, что у меня в кармане есть доказательства вашей вины.
Он поднес руку к лицу и стер кровь.
— В один прекрасный день...— начал он.
Я ничего не ответил. Пройдя в столовую, я сделал знак миссис Кеннон, чтобы она взяла ключи от машины и шла дальше, на кухню. Из кухни дверь вела в гараж, состоящий из двух боксов. Один был пустым, в другом стоял новый «бьюик».
Я выбрал место, откуда я мог бы наблюдать одновременно за ней и за дверью.
— Раскройте ворота и садитесь в машину,— сказал я.
Она нажала на какую-то кнопку в стене, и сразу же заработал электромотор. Ворота открылись. Она Села на место водителя, я устроился сзади.
— К почте! — приказал я.
Телланд не показывался. Мы выехали на улицу задним ходом, развернулись и направились к центру. Я облегченно вздохнул, поставил револьвер на предохранитель и сунул его в карман. Теперь можно немного расслабиться.
Никто из нас не говорил ни слова. В зеркальце я видел ее бледное лицо. В огромных глазах застыли тоска и обреченность.
— Остановитесь на минутку,— сказал я, когда мы проехали достаточно большое расстояние.
Она послушно подъехала к тротуару. Я вынул коробочку — ту, где лежали всякие мелочи для рыбной ловли,— и написал адрес и фамилию Джорджа Грея. Она видела, что я делаю, но адреса прочитать не могла. После этого я положил пакетик себе на колени и спрятал ручку.