Люси Салливан выходит замуж
Шрифт:
Он не положил руки мне на плечи или на талию. Поерзав, я плотнее прижалась к нему.
— Ты же обещала своему отцу, — с тревогой в голосе напомнил он мне.
— Я — нет. Это ты обещал.
— Я? Хорошо, я обещал твоему отцу.
— Ты солгал, — подсказала я, подпуская в голос низкие, страстные ноты. Оказывается, соблазнять было весело. И очень легко.
Я решила, что на этот раз пойду до конца. Я собиралась оторваться по полной, как не отрывалась уже очень давно.
— Люси, нет, — выдохнул Дэниел.
Нет? Нет?
Он поднялся, и я соскользнула с его коленей — на пол. Чувство унижения не сразу завладело мною, сдерживаемое опьянением, но довольно быстро до меня дошел ужас моего положения. Дэниел трахается со всеми подряд. Почему не со мной? Неужели я такая неприятная?
— Люси, я польщен…
И я взорвалась.
— Польщен! — заорала я. — Проваливай отсюда, благодетель чертов. Сначала ты флиртуешь со мной, а как дошло до дела, сразу на попятный!
— Люси, все совсем не так. Просто ты сейчас слишком расстроена и растеряна, и с моей стороны было бы непростительной вольностью воспользоваться твоим…
— Это мне решать, — рявкнула я.
— Люси, ты мне очень нравишься…
— Но трахать меня ты отказываешься, — закончила я за него.
— Ты права, трахать тебя я не хочу.
— Господи, как стыдно, — прошептала я. Но потом совладала с собой и снова бросилась в атаку: — Так во что же ты играл тем вечером? Вряд ли это пистолет был в твоем кармане — тогда ты вел себя как мужчина с совершенно определенными намерениями.
Дэниел ответил не сразу, и у меня появилось время пересчитать свои ноги. Их, похоже, было четыре. Нет, две. Ой, нет, опять четыре.
— Люси, послушай меня, — голосом, полным ласки и терпения, произнес Дэниел. — Я хочу, чтобы ты поняла: я не хочу тебя трахать. Но когда ты успокоишься, когда жизнь твоя придет более-менее в норму, я бы хотел заняться с тобой любовью.
А вот это уже забавно. Я смеялась и смеялась.
— Что смешного я сказал? — озадаченно спросил Дэниел.
— О, Дэниел, прошу тебя, не надо этих скользких, льстивых, хитрых отговорок! «Я хочу заняться с тобой любовью, но не сейчас». Пожалуйста, не считай меня полной идиоткой — я отлично понимаю, когда меня отвергают.
— Я не отвергаю тебя.
— Позволь мне уточнить. Ты бы хотел заняться со мной любовью, — ядовито передразнила я его.
— Да, — тихо сказал он.
— Но не сейчас. Кто же я после этого, как не отвергнутая женщина? — Я снова захохотала.
Он обидел меня и унизил, и я хотела ответить ему тем же.
— Пожалуйста, Люси, выслушай…
— Нет!
Потом я вдруг то ли протрезвела, то ли успокоилась.
— Мне очень жаль, что все так получилось, Дэниел. Я сейчас немного не в себе. С моей стороны это было ужасной ошибкой.
— Нет, не было…
— И я считаю, что тебе пора уходить. Тебе предстоит долгая дорога.
Он печально посмотрел на меня:
— Ты в порядке?
— Отстань. С чего бы мне не
Он открыл рот, чтобы выдать очередную приличествующую случаю фразу.
— До свидания, Дэниел, — твердо оборвала я.
Он поцеловал меня в щеку. Я стояла как изваянная из камня.
— Я позвоню тебе завтра, — сказал он, стоя в дверях.
Я пожала плечами.
Мы больше не будем друзьями, как раньше.
Боже мой, как же я несчастна.
Глава шестьдесят седьмая
На следующий день состоялся мой официальный отъезд из квартиры на Ладброук-Гроув. Шарлотта и Карен проводили меня. Но сначала, само собой, Карен заставила меня подписать пачку чеков для оплаты коммунальных услуг и аренды.
— Прощайте, может, мы больше никогда не увидимся, — сказала я, надеясь, что Карен станет стыдно.
— Люси, не уезжай, — Шарлотта чуть не плакала. Она была так сентиментальна.
— Мы свяжемся с тобой, — пообещала Карен, — когда придут счета за телефон.
— Моя жизнь кончена. — Я тяжко вздохнула. — Но если позвонит Гас, — добавила я, — не забудьте дать ему мой номер телефона!
Глава шестьдесят восьмая
Жизнь с папой оказалась совсем не такой, как я ожидала.
Я думала, что мы с ним хотим одного и того же: чтобы я посвятила свою жизнь заботе о нем и сделала его счастливым, а он ответит бы тем, что позволил мне ухаживать за ним и стал счастливым.
Но что-то пошло не так, потому что у меня не получилось сделать его счастливым. Более того, было похоже, что ему это совсем не надо.
Он все время плакал, и я не могла понять из-за чего. Мне казалось, он должен радоваться тому, что избавился от своей жены, что теперь с ним живу я. Сама я по матери не скучала и не видела причин, чтобы он скучал по ней.
Меня переполняла любовь к папе, и ради него я готова была пойти на любые трудности, проводить с ним все свое время, баловать его, кормить, давать ему все необходимое. Единственное, к чему я была не готова, так это слушать, как сильно он любил мою мать.
Я хотела заботиться о нем, но только при условии, что моя забота составит его счастье.
— Может, она еще вернется, — повторял он снова и снова.
— Может быть, — бурчала я, думая про себя: «Да что с ним такое?»
Меня утешало только то, что отец не предпринял ни единой попытки вернуть ее. Во всяком случае, он не выкрикивал оскорбления в адрес Кена, стоя под окнами его желтого дома, не писал флуоресцентной краской «Прелюбодей» на его входной двери, не опустошал мусорные бачки со всей округи у его калитки, не пикетировал химчистку с плакатом: «Этот мужчина украл мою жену. Не пользуйтесь его услугами».