Маг-искуситель
Шрифт:
Эллджер начал разливать пиво по бокалам, а Турэлио взял Силимэри за руку:
— Я так понимаю, он будет главнокомандующим.
— Возможно, он и будет себя таковым считать, но не все те решения, что принимают эльфы, рождаются в их головах: главное направлять в нужное русло так, чтобы эльф до последнего считал, что это его решения!
— Глубокоуважаемый Уилбер, разрешите обратиться, — Турэлио опустил маску и встал из-за стола.
— Я слушаю, — Уилбер обернулся и заострил внимание на Силимэри, отметив для себя ее большие выразительные глаза.
К ним были прикованы все взгляды.
— Моя двоюродная сестра изъявила желание отправиться с вами
Уилбер подошел к Силимэри и вопросительно посмотрел ей в глаза:
— Как тебя зовут, брюнеточка?
— Не называйте меня «брюнеточка». Меня зовут Ревекка Нэдивен, и я готова сразиться со степными варварами, даже если они и вправду научились воскрешать мертвых, как о них говорят в последнее время.
— А ты хорошо осведомлена, Ревекка. Твой брат едет с нами? — Уилбер спросил, не глядя на Турэлио: он не мог оторвать глаз от яркой эльфийки.
— Нет, к сожалению, узнавать об итогах сражений мне доведется из газет. Я не воин, но мне бы хотелось увидеть, как степняки будут бежать, сверкая ободранными пятками!
— Это наша единственная цель: изгнать с полуострова врагов, — гордо заявил Уилбер, — и мы обязательно справимся, как бы тяжело нам не пришлось. — Он улыбнулся Силимэри. — Ревекка, буду рад видеть вас на корабле.
Уилбер поклонился и быстрым шагом покинул таверну.
— Я желаю тебе удачи, Ревекка, — Турэлио пожал на прощанье руку, как давнему другу, — береги себя.
Силимэри обняла его и, поблагодарив, побежала за Уилбером. В ее жизни начиналась новая глава.
Битва за остров
Военный корабль «Турэ» отчалил от берегов Сарнатаурона в назначенный час. На его борту собрались как бывалые храбрые воины, так и новички, у которых все еще дрожали руки, не зависимо от того, где они повели большую часть своей жизни: в небольших деревеньках, окруженных лесами, где можно было тренироваться от рассвета до заката, или в крупных городах с маленькими парками и скверами. Хотя считалось, что эльф от рождения прирожденный стрелок, ведь родина эльфов лес, а в любом лесу и сила то особо не нужна: главное метко прицелиться жертве в самое сердце и своевременно пустить стрелу. Но в последние годы эльфы все чаще пользовались холодным оружием, отдавая предпочтение мечам, особенно если речь шла о серьезных боевых сражениях.
На корабле Силимэри оказалась далеко не единственной феей с луком. Эльфиек собралось семнадцать. Все такие важные и в то же время милые и простодушные. Новые знакомства повлияли на Силимэри как нельзя положительно: она отвлеклась от мыслей о прошлом, будто бы вырвала последние страницы своей жизни как листы из книги. Единственная мысль, которая не покидала Силимэри на протяжении всего пути, — это Иглесиас и его признание в любви. Силимэри и хотела бы о нем не вспоминать, ведь нужно было разобраться сначала со своей реальностью, а потом может быть и подумать о близких отношениях с виртуальным знакомым, но сердце лесной феи — штука упрямая: если появляется притяжение, то тянет как магнитом, как ни крути.
Глядя в синюю даль, Силимэри любовалась небом, и ее мысли становились ясными и легкими. Впереди все отчетливее вырисовывались прибрежные сооружения королевства гоблинов и их маленький, но все-таки собственный флот.
Гоблины — зеленый народ, сохранивший культуру и обычаи своих предков в полной форме, но на крохотном клочке территории. У них остался только полуостров Орошайо, примыкающий к материку засушливых степей и песчаных пустынь, на котором уже длительное время господствовали степные варвары.
И гоблины, и варвары имели одно геологическое дерево, но между ними произошел раскол: когда граф Сардо похитил жену графа Ондо — потомственную шаманку Нирмэ, между кланами началась жесточайшая война за территории. Екайлиброч I полвека назад заключил договор с Эруанфалони Великим, и отряды эльфов помогли гоблинам сохранить полуостров Орошайо. У степных варваров остался громадный материк, но большая часть его земель была непригодна ни для жизни, ни для сельского хозяйства, поэтому они не прекращали попыток подчинить себе гоблинов и завладеть стратегически важным объектом на политической карте мира. Орошайо всегда славился виноградниками, рыбными угодьями, а главное находился на пересечении торговых путей, и поэтому королевство гоблинов процветало из года в год.
В порту корабль с эльфами встретил отряд гоблинов-убийц. Их с рождения воспитывали безжалостными, кровожадными и способными на любой подвиг во благо родины. Их можно было отличить от мирного населения по развитой мускулатуре рук и торса, не скрываемого под одеждой из-за жары, и прическе: они носили длинные хвостики на затылке, а остальную часть головы брили наголо. Были и второстепенные отличительные признаки: серьга в левом ухе, желтые орлиные глаза, ну и само собой, мирный гоблин не станет носить с собой двадцатикилограммовый топор.
Под звуки гимна боевого клана «Герой Орошайо» эльфы выходили на берег. Силимэри впервые ступила на землю этого полуострова и глазами искала знакомых маленьких зеленых лягушат и великана в сером берете с торчащими ушами и пальмой вместо челки, но этих дивных существ нигде не было: только вояки и портовые грузчики с мешками на спинах, работающие в доке неподалеку.
В центре встречающей делегации Силимэри заметила красивого эльфа с длинными волнистыми волосами, украшенными лозой винограда вдоль смазанных гелем локонов. Его острые ушки были прикрыты, а все лицо открыто. Мимо такого красавчика трудно пройти мимо, будь он даже среди сотни эльфов, но он то был один среди гоблинов, поэтому на их фоне казался невероятно привлекательным. Первое, на что смотрела Силимэри, — глаза и общие черты лица. Глаза этого эльфа были такие же желтые, как у гоблинов, с мягким золотистым отливом. Накрашенные, — сделала вывод Силимэри, подойдя ближе. — Густые широкие брови, прямой нос и выпуклые упругие губы не оставили Силимэри равнодушной, а его волевой подбородок с ямочкой и гладко выбритые щеки, смуглая чистая кожа и проницательный взгляд, в буквальном смысле слова, пригвоздили ее к месту. Силимэри остановилась и в упор смотрела на необычного эльфа. — Наверно, у меня тепловой удар, — потрогала она свой лоб, потерла виски и еще раз посмотрела перед собой.
На этот раз она заметила статного гоблина в коричневых облегающих штанах, поверх которых он носил стальные поножи с шипами и гербом королевства в виде нарисованной красками эмблемы птицы грома. Такой же герб был выбит на поручах и на медальоне, украшающем рельефную зеленую мощную грудь. Желтые глаза смотрели в упор на Силимэри. Он что-то говорил, но эльфийскому уху было различимо только непонятное «бр-бр».
— Приветствуем вас, дорогие друзья, — заговорил эльф, и Силимэри поняла, что он переводчик, — перед вами посланник главы — Тирно. Меня зовут Мапар. Следуйте за нами: мы отведем вас во дворец Екайлиброча II.