Маг, связанный клятвой
Шрифт:
— Да я справлюсь, — поспешно заверил Стегоман. — Не бойся, я уже не делаю столько ошибок, как три года назад!
— Очень рад слышать это.
— Ошибок? — Иверна вопросительно посмотрела на сэра Ги.
— Это история для свободного вечера, миледи, а теперь держитесь покрепче.
— Будем поосторожнее, они еще не использовали всех своих стрел, — обратилась Алисанда к своей немногочисленной армии. — Если они начнут стрелять, прикрывайтесь щитами, и быстро. Тем более что они скорее всего постараются подпустить нас как можно ближе.
Пехотинцы
Воин, стоявший в первой шеренге, поднял свой щит из тяжелого дуба с тремя слоями натянутой бычьей кожи:
— Не бойтесь, друзья, наши щиты остановят их стрелы!
— Конечно! — улыбнулась Алисанда, поворачиваясь к своим солдатам. Подняв свой щит и потрясая мечом. она крикнула: — За Меровенс! За святого Монкера!
— За святого Монкера и нашу королеву! — закричали солдаты в один голос и начали подниматься по длинному склону горы.
Они не бежали. Алисанда заранее предупредила, что не надо торопиться до тех пор, пока не останется десятка футов до противника, а уж потом следует рвануть вперед, чтобы прорваться сквозь строй ибирийской армии. Рыцари спешились и окружили королеву, при наступлении в горах лошади мало чем могли помочь. Алисанда почувствовала, как в ней просыпается возбуждение от предстоящего боя. Надо было дать выход этому чувству, и она запела старинную боевую песню:
Провожала сына матьНа святое дело,По-геройски защищать, защищатьМеровенс велела!Марш вперед, труба зовет,День не даром прожит —Впереди нас слава ждет, слава ждет,Нам Монкер поможет!Все солдаты дружно подхватили боевую песню и, распевая ее, двинулись навстречу врагу.
Глава 23
РАЗВЕДЧИКИ НЕДР
Они приземлились, пролетев миль пятьдесят, хотя Стегоман и утверждал, что может пролететь вдвое больше.
— Ну нет, — строго остановил его Мэт. — Мне нужно, чтобы ты был полон сил, а не выжат, как лимон. Никто не знает, что нас может ждать, когда мы приземлимся.
Стегоман проворчал что-то об отсутствии доверия, но начал потихоньку спускаться. Грохоча крыльями, он кружил некоторое время по спирали, а потом медленно стал преодолевать последние десять футов, отделявшие их от земли.
— А чего же ты так пыхтишь? — поинтересовался Мэт.
— Демон... мог бы мне... одолжить энергии, если бы мне вдруг понадобилось, Маг?
— Да, но тебе потом, после того, как критическая ситуация миновала, пришлось бы расплачиваться, —
Дракон резко приземлился и, чтобы как-то смягчить удар, спружинил лапами. Мэт перелез на чешуйчатую лапу дракона.
— Отлично! Все, кроме дамы! Дайте другу передохнуть, пока у него не лопнуло терпение.
Но его опередил Фадекорт, ловко соскочив по драконьей лапе на зеленую траву. Он посмотрел вверх на Иверну и замер.
— Эй, Маг, смотри! — Он ткнул пальцем вверх. — Что это за огромная птица пикирует на нас?
— Девица, быстро вниз! — рявкнул Стегоман. — Я должен быть свободен, чтобы быстро подняться в воздух.
— Не торопись, подожди минутку. — Мэт положил руку на лапу дракона. — Я, кажется, узнаю знакомый силуэт. По крайней мере мне не приходилось видеть так уж много птиц на четырех лапах.
— Значит, это не дракон? — Стегоман повернул голову и бросил взгляд на небо. — А ты прав, у этого зверя птичий хвост и когти.
Крылатый силуэт удивительно быстро увеличивался, и через несколько минут в сотне ярдов от них приземлился Нарлх. Он бросился бежать, складывая на ходу крылья, потом начал притормаживать и, наконец, остановился рядом с ними.
— Вот вы где! Что это значит, как можно отправляться в путь, не дождавшись меня?
— Не дождавшись? — закричал Стегоман. — Ах ты, здоровый увалень, зачем ты улетел и оставил нас одних?
Нарлх вскинул морду, пропуская замечание Стегомана мимо ушей.
— Я все искал и искал выхода, но так и не мог ничего найти в этом липком сером месиве. К тому моменту, когда я нашел просвет, вас уже тащили через ворота. Я решил, что в такой ситуации лучше всего затаиться и ждать удобного случая. Потом я увидел дракона, поливающего огнем стены, и решил — сейчас или никогда, и я взялся за башню ворот. Я очистил ее от караульных и удерживал ее около часа, но вы так и не появились! Почему вас не было так долго?
— А мы нашли потайную дверь, — пояснил Мэт. — Но ты нам помог гораздо больше, чем думаешь, потому что неожиданно у охраны не оказалось времени для нас. А когда ты решил, что можно вернуть им башню?
— Да когда появился избитый герцог, а ты сам знаешь, как я отношусь к колдунам. Поэтому я быстро ретировался и взлетел как можно выше, чтобы быть подальше от него. А потом увидел, как кто-то летит на восток, и решил, что, уж если с такого расстояния я могу рассмотреть птичку, значит, это должен быть дракон. Правда, летел он не так быстро, как обычно.
— Ты бы и сам не смог лететь быстро, если бы на тебе сидело четверо, да еще один из них — в латах! — парировал Стегоман.
— Не важно, что и как. Главное, я очень рад видеть вас обоих снова с нами, — быстро вступил Мэт. — Я хочу оказаться как можно дальше от герцога. Стегоману тяжело нести всех четверых. Как ты думаешь, Нарлх, ты бы смог поднять Фадекорта и Иверну?
В горле дракогрифа что-то заурчало, и он тряхнул крыльями.
— Конечно, ничего особенного. А сможет этот чешуйчатомордый нести на себе вас с рыцарем?