Маг - Ученик
Шрифт:
Без признаков каких либо эмоций он ответил:
– Не приказано. Рабы подчиняются. Не...
– он повернулся к Талли и проговорил несколько слов.
– Он говорит, что раб не должен проявлять инициативу, - сказал Талли.
– Талли, ты думаешь, ему можно доверять?
– спросил Арута.
– Не знаю. Его история странная, но они по нашим меркам вообще странный народ. Мой контакт разумов с умирающим солдатом показал мне многое, чего я до сих пор не понимаю.
Талли что-то
Цурани обратился к Аруте.
– Тчакачакалла говорит, - подыскивая слова он произнес:
– Я Ведевайо. Мой дом, моя семья. Мой клан Хунзан. Старый, много чести. Теперь раб. Нет дома, нет клана, нет Цурануанни. Нет чести. Рабы подчиняются.
– Кажется, я понимаю, - сказал Арута.
– Если ты пойдешь обратно к цурани, что с тобой случится?
– Может, быть рабом. Может, быть убитым. Все равно, - сказал Тчакачакалла.
– А если ты останешься здесь?
– Быть рабом, быть убитым?
– он пожал плечами, не выказывая озабоченности этим вопросом.
– Мы не держим рабов, - медленно произнес Арута.
– Что бы ты сделал, если бы мы тебя освободили?
Проблеск какой-то эмоции отразился на лице раба. Он повернулся к Талли и быстро заговорил.
– Он говорит, что такая вещь в его мире невозможна. Он спрашивает, можешь ли ты сделать такую вещь.
Арута кивнул. Тчакачакалла показал на своих спутников.
– Они работают. Они всегда рабы.
– А ты?
– спросил Арута.
Тчакачакалла пристально посмотрел на принца и заговорил с Талли, не отрывая глаз от Аруты.
– Он перечисляет свою родословную. Он говорит, что он Тчакачакалла, Командир Ударного Отряда из Ведевайо клана Хунзан. Его отец был Командиром Войска, а его прадед - Воеводой клана Хунзан. Он сражался с честью, и только однажды потерпел неудачу в исполнении своего долга. Теперь он лишь раб, без семьи, без клана, без нации и без чести. Он спрашивает, намереваешься ли ты вернуть ему его честь.
– Если придут цурани, что ты сделаешь?
– спросил Арута.
Тчакачакалла показал на своих спутников.
– Эти люди рабы. Придут цурани, они не делают ничего. Ждут. Идут с... он и Талли обменялись короткими фразами, и Талли снабдил его словом, которое он хотел, - ...победителями. Они идут с победителями, - он посмотрел на Аруту, и его глаза ожили.
– Ты делаешь Тчакачакаллу свободным. Тчакачакалла будет твоим человеком, повелитель. Отдаст жизнь, если скажешь. Будет драться с цурани, если скажешь.
– Красивая история, - сказал Фэннон.
– Вероятнее всего, он шпион.
Крепко сложенный цурани сурово взглянул на Фэннона, после чего внезапно шагнул к нему и прежде, чем кто-либо мог отреагировать, вытащил нож Фэннона из-за его пояса.
Лонгбоу вытащил
– Господин считать Тчакачакаллу врагом? Господин убивать. Давайте смерть воина, верните честь.
Арута вернул меч в ножны и взял нож из рук Тчакачакаллы.
– Нет, мы не убьем тебя, - сказал он, возвращая нож Фэннону
Он повернулся к Талли:
– Я думаю, он может оказаться полезным. Сейчас я склонен поверить ему.
Фэннон был не совсем доволен.
– Он может быть очень умным шпионом, но ты прав. Не будет вреда, если мы за ним внимательно понаблюдаем. Отец Талли, почему бы вам не отвести этих людей в казармы и не посмотреть, что от них можно узнать. Я скоро подойду.
Талли заговорил с тремя рабами и показал им, что они должны следовать за ним. Два робких раба тронулись немедленно, но Тчакачакалла преклонил колени перед Арутой. Он быстро заговорил на языке цурани; Талли переводил.
– Он только что потребовал, чтобы ты либо убил его, либо сделал своим человеком. Он спросил, как человек может быть свободным без дома, клана или чести. В его мире такие люди называются серыми воинами и не имеют чести.
– У нас все не так, как у вас, - сказал Арута.
– Здесь человек может быть свободным без семьи или клана и все-таки иметь честь.
Тчакачакалла, слушая, немного нагнул голову, потом кивнул. Он поднялся и сказал:
– Тчакачакалла понимает, - потом с ухмылкой добавил:
– Скоро я быть твоим человеком. Хороший повелитель нужно хороший воин. Тчакачакалла хороший воин.
– Талли, отведи их и узнай, сколько Тчак...Тчакал...
– Арута рассмеялся.
– Я не могу это выговорить.
– Если будешь тут служить, - сказал он рабу, - тебе нужно имя, как в Королевстве.
Раб огляделся и кратко кивнул.
– Назови его Чарльзом, - сказал Длинный Лук.
– Не могу припомнить более похожего имени.
– Хорошее имя, как и другие, - сказал Арута.
– С этого мгновенья ты будешь зваться Чарльз.
– Тчарльз?
– повторил вновь названный раб. Он пожал плечами и кивнул. Без дальнейших слов он пошел рядом с отцом Талли, который повел рабов к казармам.
– Что вы об этом думаете?
– спросил Роланд, когда три раба исчезли за углом.
– Время покажет, обманули ли нас, - сказал Фэннон.
Длинный Лук рассмеялся.
– Я буду послеживать за Чарльзом, Мастер Мечей. Он крепкий парень. Он бежал с хорошей скоростью, когда мы их сюда вели. Может быть, я из него сделаю следопыта.