Маг - Ученик
Шрифт:
Такой внезапный вопрос застал Пага врасплох. Болтовня ребенка была очень утомительной, и он не особо следил за ней, сосредоточившись на виде из окна.
Помедлив, он проговорил:
– Я ученик герцогского волшебника.
Глаза принцессы округлились, и она спросила:
– Настоящего волшебника?
– Настоящего.
Ее личико осветилось восхищением.
– Он может превращать людей в жаб? Мама сказала, что волшебники могут превращать людей в жаб, если они плохие.
– Не знаю. Я спрошу, когда увижу его... если увижу его снова, - сказал он, вздохнув.
– Ой, правда? Я так хотела бы узнать, - она казалось, была
– А не мог бы ты мне сказать, где я могу увидеть принца Аруту?
– Не знаю. Я сам его не видел два дня. А зачем ты хочешь его увидеть?
– Мама говорит, что когда-нибудь, я, возможно, выйду за него замуж. Я хочу узнать, хороший ли он человек.
Паг некоторое время переваривал мысль о том, что этот крошечный ребенок может выйти замуж за младшего сына герцога. Нередко вельможи связывали своих детей помолвкой до их совершеннолетия. Через десять лет она будет женщиной, а принц все еще будет молодым человеком, графом какого-нибудь небольшого замка Королевства. И все-таки, Пага эта идея заинтриговала.
– Ты думаешь, тебе понравится жить с графом?
– спросил Паг, тут же поняв, что вопрос глупый.
Принцесса наградила его взглядом, который сделал бы честь и отцу Талли.
– Глупый! Как я могу знать это, если я даже не знаю, за кого меня выдадут мама и папа?
Ребенок вскочил.
– Ладно, мне пора возвращаться. Мне не положено здесь находиться. Если меня найдут за пределами моих комнат, я буду наказана. Желаю приятного путешествия в Саладор и Рилланон.
– Спасибо.
Внезапно встревожившись, она спросила:
– А ты никому, не скажешь, что я здесь была, а?
Паг заговорщицки улыбнулся.
– Нет. Твой секрет в безопасности.
Она облегченно улыбнулась и украдкой выглянула в обе стороны коридора.
– Он хороший человек, - сказал Паг.
Принцесса остановилась.
– Кто?
– Принц. Он хороший человек. Склонен к грусти и мрачности, но в целом приятный.
Принцесса нахмурилась на мгновенье, переваривая сведения. Потом, широко улыбнувшись, сказала:
– Это хорошо. Я бы не захотела выходить за муж за нехорошего человека, - хихикнув, она повернула за угол и исчезла.
Паг посидел еще немного, наблюдая за снегопадом, размышляя над тем, что ребенок озабочен государственными вопросами, и над ее большими зелеными глазами.
В ТОТ ВЕЧЕР принц устроил праздник в честь герцога и его свиты. Все придворные вельможи и самые богатые простолюдины Крондора присутствовали на торжестве. Обедать село больше четырехсот человек, и Паг оказался за столом с незнакомцами, которые несмотря на качество его одежды и, в первую очередь, на то, что он вообще там был, вежливо проигнорировали его. Герцог и принц Арута сидели за главным столом с принцем Эрландом и его женой, принцессой Алисией, а также герцогом Дулаником, канцлером и рыцарем-маршалом Крондорского княжества. Вследствие плохого здоровья Эрланда все военные дела Крондора легли на плечи Дуланика, и он оживленно беседовал с лордом Барри, лордом-адмиралом Крондорского флота. Другие министры сидели рядом, а гости за столами поменьше. Паг сидел за одним из самых удаленных от стола принца.
Слуги суетились вокруг, разнося большие блюда с едой и графины с вином. Менестрели бродили по залу, исполняя новые баллады и песенки. Жонглеры и акробаты выступали перед столами, не замечаемые гостями, но старались изо всех сил, потому что мастер-церемонимейстер
Стены были покрыты огромными знаменами и гобеленами. Здесь были знамена всех больших домов Королевства, от золотого с коричневым Крайди на дальнем западе до белого с зеленым Рэна на востоке. Позади главного стола висело знамя Королевства: золотой лев на задних лапах, держащий меч, с короной над головой на пурпурном поле - древний герб королей династии конДуанов. Рядом висело знамя Крондора: орел, летящий над горной вершиной, серебряное с королевским пурпуром. Только принц и король в Рилланоне могли носить королевский цвет. Боррик и Арута были в красных мантиях поверх туник, означающих, что они принцы королевства, родственники королевской фамилии. Паг впервые видел, что эти двое носят официальные знаки, отличающие их положение.
Повсюду царило веселье, но даже через весь зал Паг видел, что разговор за столом принца был приглушенным. Боррик и Эрланд почти весь обед разговаривали между собой, наклонившись друг к другу.
Паг вздрогнул: его кто-то тронул за плечо. Он повернулся и увидел кукольное личико, выглядывающее из-за штор в полуметре позади него. Принцесса Анита приложила палец к губам и сделала ему рукой знак, чтобы он шагнул к ней. Паг увидел, что остальные за его столом смотрят на великих или почти великих, так что никто не заметит ухода неизвестного мальчишки. Он поднялся и прошел сквозь занавесь, очутившись в маленьком алькове для прислуги. Перед ним были еще одни шторы, ведущие на кухню, как предположил Паг, через которые украдкой и выглядывал маленькая беглянка из постели. Паг подошел туда, где ждала Анита, увидев, что коридор, соединяющий кухню с залом, на самом деле достаточно длинный. Вдоль стены стоял длинный стол, заставленный посудой и бокалами.
– Что ты здесь делаешь?
– спросил Паг.
– Тихо!
– громко прошептала она.
– Мне не положено здесь находиться.
Паг улыбнулся.
– Не думаю, что тебе стоит опасаться быть услышанной, для этого тут слишком шумно.
– Я пришла увидеть принца. Который он?
Паг сделал ей знак зайти в альков, и немного отодвинул штору в сторону. Он показал на главный стол.
– Он третий от твоего отца, в черно-серебряной тунике и красной мантии.
Ребенок поднялся на цыпочки.
– Я не вижу.
Паг на мгновенье поднял ее на руки. Она улыбнулась ему.
– Я у тебя в долгу.
– Вовсе нет, - сказал Паг с насмешливо-церемонной интонацией. Оба рассмеялись.
Рядом со шторой раздался голос, и принцесса вздрогнула.
– Мне пора убегать!
– она стрелой пронеслась через альков, вторые шторы и исчезла из виду, направляясь к кухне.
Шторы из банкетного зала раздвинулись, и на Пага уставился озадаченный слуга. Не зная, что сказать, слуга кивнул. Мальчик не должен бы здесь находиться, но, судя по его платью, он был кем-то важным.
Паг огляделся, и наконец не очень уверенно сказал:
– Я хотел попасть в свою комнату, но, должно быть, пошел не туда.
– Крыло для гостей за первой слева дверью в обеденном зале, сэр. А... здесь кухня. Вы хотели бы, чтобы я показал вам дорогу? Сам слуга, очевидно, не хотел этого, да и Паг тоже не горел желанием, чтобы его провожали.
– Нет, благодарю, я найду сам, - сказал он.
Паг вернулся за свой стол, никем не замеченный. Дальнейшая трапеза прошла без происшествий, кроме, разве что, странного взгляда слуги.