Магический Театр. Методология становления души
Шрифт:
Магический Театр, который к 1999-му стал работать на вспоминание Силы во всех трех слоях, представляет собой неограниченный спектр возможностей извлечь свою Силу из забот и собственных проекций, благодаря каждый раз индивидуально выстроенной системе ролей, очень точной передаче состояний и возможности трансформации своих проекций и озабоченностей непосредственно в Силу или в отдельные ее качества. Часто это происходит не только с главным действующим лицом, но и с исполнителями и даже зрителями, причем косвенно — вспоминание запускается «между строк» — механизмы того, как это происходит, видны, но описать их почти невозможно, так как в каждом конкретном случае они неповторимы.
В Магическом Театре возможны и прямые и
Работа с различными архетипами, их проживанием, отработка дефектов их проявлений и вспоминания Силы через подобную работу проводится и в обычном и в Структурном Магических Театрах. Если же мы подходим ко все более абстрактным и масштабным архетипам, в том числе и к Богу, то такого рода работа лежит уже в области компетенции так называемого Постструктурного Магического Театра. Для ознакомления с этим методом нам потребуется понятийный аппарат семиотики. Мы сделаем небольшое отступление и приведем, с этой целью, отрывки из статьи В.Лебедько «О Слове, Которое было в Начале». Нам нужно разобраться с такими семиотическими понятиями, как код и лексикоды:
Напомним о том, что еще Будде приписывается высказывание, что у каждого из нас ежесекундно проносится не менее миллиона мыслей. Только девяносто девять и девять десятых, а то и еще больше из них не осознается нами. Все остальные мысли — в бессознательном. Да именно мысли. Выраженные языком, каждому слову которого соответствуют означаемые в виде той или иной совокупности картинок, звуков и ощущений. Удивительная интуиция Жака Лакана в середине двадцатого века позволила ему сделать следующее высказывание: «Бессознательное структурировано как язык».
Семиотика — это, можно сказать, некий способ рассмотрения всего, чего угодно, как сконструированного и функционирующего подобно языку. В этом «подобно» заключена вся суть метода. Все может быть описано как язык. Следовательно, семиотика — это перенос метафоры языка на любые, в том числе и неязыковые явления. Одним из принципов, на которых основывается семиотика, является расширение значения лингвистических терминов. Таким образом, метод семиотики — это рассмотрение чего угодно как метафоры языка
Хорошо. Вся эта басня началась еще с Хайдеггера, который утверждал, что Бытие говорит через нас посредством языка; не мы говорим на языке, но нас проговаривает язык. Это подхватил и Витгенштейн, и Лакан, и постмодернисты. Напомним банальное определение: у нас имеется некая связь означающего, то есть, некого звукоряда или написанного слова, с означаемым — тем комплексом смыслов — картинок, звуков и ощущений, которые появляются, когда мы слышим или читаем означающее. Например, означающему «яблоко» соответствует означаемое: образ этого фрукта, большого или маленького, красного или зеленого, кислого или сладкого. Так вот: означающее и означаемое связываются такой штукой, как код. При этом код — это простейший клей, связующий означающее с теми или иными означаемыми.
Что значит простейший? Это значит, что речь идет об однозначных сообщениях. Если мы говорим о фруктах, то яблоко и означает не что иное, как фрукт. Но, если мы будем говорить, например о «яблоке раздора», то тут мы имеем уже два порядка означаемых, которые связаны с означающим кодом и лексикодом. Лексикод — это код второго порядка.
А вот библейское яблоко мы можем осознавать и через код, что дает нам примитивное толкование, и через лексикод первого порядка, но, в принципе, это самое библейское яблоко может быть осознано и через лексикоды высших порядков, вплоть, наверное, до шестого.
Дело в том, что степень неоднозначности может быть разной. Например, какой-нибудь анекдот про Холмса и Ватсона, который сам по себе — неоднозначное сообщение, — будет по-разному понят человеком, который смотрел фильм с Ливановым и Соломиным, и тем, кто не смотрел. Особый смак анекдота будет доступен только тому, кто фильм смотрел. То есть, для того, кто смотрел фильм, означаемые будут связаны со всеми лексикодами и кодами, на которых держится и сюжет фильма, и игра актеров, и еще многие факторы. Здесь мы имеем лексикод второго порядка. Сюда же относится переживание поэзии и метафор. На этом уровне появляются уже не только образы, но и сложные комплексы телесных ощущений. Совокупность переживаний, которые вызываются символической поэзией и разного рода эзотерическими текстами базируются уже на лексикодах третьего порядка. Здесь можно опять вспомнить Хайдеггера, который на склоне лет ударился в эзотерику и стал изучать таких эзотерических поэтов как Гельдерин, Тракль, Рильке и Рембо.
Тут мы имеем парадокс: с одной стороны существуют тексты, которые расширяют сознание до третьего лексикода, а с другой стороны, если сознание человека уже расширено до возможности воспринимать третий и дальнейшие лексикоды, то он и кулинарную книгу сможет прочитать, как эзотерический текст или поэму. О лексикодах четвертого, пятого и шестого уровня говорить трудно. Можно лишь отметить, что с каждым новым уровнем лексикода мы имеем все более сложно закрученные означаемые — образы, звуки и ощущения. И — все более абстрактные. Так вот, теперь о Слове. О Боге. Если на первом уровне — уровне кода, Бог представляется старичком, сидящим на облаке, или, в лучшем случае, изображением иконы, то на уровне шестого лексикода — это предельное переживание всей совокупности человеческого опыта.
Например, икона является означающим, которое для одного человека может означать просто рисунок, а для другого — огромный комплекс переживаний. Икона, как знак, как язык.
И не только икона, но и что угодно. Здесь и проявляется основная посылка семиотики о перенесении метафоры языка на любое явление. Про икону: если возле иконы мы переживаем сильные телесные ощущения, какие-то потоки внутри идут, то мы воспринимаем ее на уровне, как минимум, второго уровня лексикода. Ну, а когда происходят чудесные исцеления, то тут задействуются лексикоды четвертого или пятого порядков…