Магическое свидание
Шрифт:
– О, нет. Об этом не беспокойся. Мне все равно нужен телефон, так что он просто принесет все сразу.
– Я позвоню. Но если это свидание закончится так же быстро, как и прошлое…
Остин вытащил сложенную пачку купюр, оглядывая ресторан.
– Здесь довольно дорого.
Он долго листал пятерки и двадцатки, затем вытащил стодолларовую купюру, потом еще одну, и отдал их мне.
– Нет, это…
– Джесс, возьми. Если они тебе не пригодятся – прекрасно. Ничего страшного, я их заберу. Попрошу Нив завезти тебе
Я не смогла сдержать смех:
– Сдавайся и называй его уже мистером Томом. Ты же знаешь, что сам этого хочешь!
– Нет уж, – пробормотал он с угрожающей улыбкой. Затем сунул пачку денег обратно в джинсы. Ткань облегала его мощную фигуру и мускулистые бедра. Не знаю, нарочно ли он их купил, чтобы покрасоваться, но они явно были созданы для того, чтобы притягивать взгляды.
– Да, но куда мне их деть…
Я держала в руке купюры, оглядывая облегающее платье. Взгляд Остина задержался на моем бюсте.
– Они сюда не поместятся, – сказала я с усмешкой. В тусклом свете я заметила, как в глубине его голубых глазах промелькнул голод.
– Нет, вряд ли. Может, в туфлю?
Я засмеялась, сложила купюры и засунула их в лифчик.
– Шучу. Для денег место всегда найдется.
На этот раз я была уверена: в глазах у него разгорелся дикий свирепый голод. Внутри стало тепло, затем все напряглось в ответ. Он ничего не сказал, но и взгляда не отвел.
– Итак, – повторила я напряженным шепотом.
– Увидимся.
Он стиснул зубы, еще раз, теперь уже нервно, взглянул на ресторан и снова отошел.
– Или когда я тебя увижу. Удачи.
– Ой, забыла спросить! – крикнула я вслед, наслаждаясь видом. Этот мужчина явно был создан по образу и подобию греческого бога.
– Какой у этих парней статус? Ты без слов разобрался, кто там царь горы?
– Конечно, – бросил он через плечо, не останавливаясь. – Им всегда буду я.
Глава 8
Интерьер ресторана был элегантным и модным: белоснежные скатерти, мерцающие отблески свечей и красные гвоздики в изящных стеклянных вазах. Большинство столиков в зале были заняты парами и семьями, которые пришли, чтобы спокойно поужинать. Справа от меня располагался небольшой бар со стойкой на четверых. Занято было всего одно место. Там сидел молодой парень в черной рубашке с воротником и шляпе с полями.
Я смотрела на него не отрываясь и вспомнила, как отец говорил брату всегда снимать шляпу за столом. Одно мгновение – и парень явно обратил на меня внимание. Его плечи напряглись, он развернулся на сиденье. Однако не стал озираться по сторонам в поисках того, от кого у него по спине поползли мурашки, а посмотрел прямо на меня.
Пожалуй, стоило отвести взгляд – я казалась нахалкой, которая пялилась на незнакомцев без особой причины, – но это было выше моих сил. Он выглядел свежо, как и любой парень чуть старше двадцати, но что-то в его глазах казалось… древним. Издалека, в тускло освещенном ресторане мне было не рассмотреть их цвет или другие особенные черты. Но в них таилась скука того, кто прожил не меньше трех жизней и ждал, когда произойдет что-то новенькое. То ли древняя душа, то ли парень, который отчаянно желает выбраться из небольшого городка.
– Чем могу помочь?
Я подскочила, не заметив, как ко мне подошла хостес. Назвав ей свою фамилию, я снова взглянула на того парня. Он уже отвернулся к телефону и запотевшей коричневой бутылке на стойке.
– Вам сюда, – сказала хостес.
Затаив дыхание, я пошла за ней в дальний зал, к столику у окна, за которым уже сидел мужчина.
На вид он оказался примерно моего возраста. У него были бритая голова, аккуратная каштановая борода и прямой длинный нос. Губы, слегка скрытые бородой, расплылись в широкой улыбке.
Когда хостес подошла к столику с меню, он встал и протянул мне руку.
– Привет. Я Рон.
Мысленно поблагодарив его за то, что он не подошел меня обнять, я с облегчением улыбнулась и пожала ему руку.
– Я Джасинта. Можно просто Джесси.
– Прошу, садитесь.
Он указал мне на стул и сел, ожидая, что я последую его примеру. Когда хостес ушла, он заговорил.
– Вы живете неподалеку?
– Да-да. По правде говоря, на этой же улице.
– Вот как? Я приезжал в этот город много раз на винные фестивали и к друзьям. А где именно?
– Ну… – Я махнула в сторону дома, но тут пришла официантка, чтобы принять заказ на напитки. – Я здесь не так давно. В конце улицы есть участок с жутким домом. Обычно его называют…
– Дом с плющом. – Официантка улыбнулась и кивнула, держа наготове ручку и бумагу. – Верно? Вы же говорите о Доме с плющом?
– Да.
– Конечно, я знаю этот дом!
Рон прервался, чтобы я заказала бокал вина, а затем заказал себе такое же. Официантка ушла. Мы принялись изучать меню, и он сказал:
– Вот же здорово, да? Жить на улице с таким домом! Слышал, его владелец уехал в Европу или еще куда-то. А выжившая из ума старуха из дома по соседству швыряется камнями в тех, кто пытается туда попасть…
Он засмеялся над тем, насколько безумно это прозвучало, и поднял обе руки, сказав:
– Уверен, этот дом окутан городскими легендами.
Официантка вернулась с напитками, и я пожала плечами.
– Честно говоря, не знаю. Я прожила там всего пару месяцев. Но женщина… Это правда. Она действительно так себя и ведет.