Магия трех мечей
Шрифт:
– Идите за мной, – сказала Ириана. – Я провожу вас, а потом отправлюсь к остальным лучникам.
– Погоди! – схватил эльфийку за руку Велиакха. – Куда ты идёшь?
– К входу в сектор магов, конечно.
– Не стоит идти туда. Нас там никто не знает, так что лучше нам занять место среди простолюдинов.
– Так пусть узнают, – отмахнулась Ириана. – Не бойтесь, сжигать вас никто не будет.
На галерею пришлось взбираться по каменной лестнице с низенькими ступенями. Поднявшись, Велиакха толкнул дверь и вошёл внутрь. Меня же какая-то невидимая
Так, похоже, что меня никто пропускать не собирается. Ну и ладно, попробую устроиться вместе с крестьянами и горожанами. Не думаю, что Велиакхе стоит из-за меня спорить с местными магами.
– Мяу! – Что-то оранжевое пролетело сквозь дверь и приземлилось прямо мне на плечо. Кислотник! Ему-то что здесь нужно?
– Мяу!
Стоп, а ведь котёнок без труда преодолел магическую преграду. Может быть, он и мне поможет попасть в галерею? Нужно попробовать.
С котёнком на плече я открыл дверь, шагнул внутрь и столкнулся с Велиакхой.
– Ты всё-таки вошёл? – озадаченно спросил гоблин. – Мне сказали, что тебя отбросило защитное заклинание.
– Как видишь, вошёл, – ответил я и огляделся. Вся галерея была уставлена креслами и диванами, за которыми оставался довольно широкий проход. Да, это не жёсткие скамейки для простолюдинов. Некоторые места были уже заняты.
– Эй, парень, я ты откуда? – спросил меня какой-то старик в длинном сером плаще. – Я ещё ни разу не видел, чтобы защитное заклинание кого-то отбрасывало, а потом впускало. С чем это может быть связано?
Я знал с чем, но рассказывать об этом не собирался.
– Об этом нужно спросить у того, кто накладывал это заклинание, – пришёл мне на помощь Велиакха.
Мы заняли свои места и стали ждать начала турнира.
Зрители всё прибывали и прибывали. Вот уже трибуны оказались забиты под завязку, а сектор магов всё ещё оставался полупустым. Последние волшебники явились аккурат перед началом турнира.
С ясного неба ударил гром, и чей-то голос, наверняка усиленный магией, объявил:
– Первая пара: барон Фильян Тиламбар – шевалье Риан Крондель.
Северные и южные врата открылись одновременно, и двое рыцарей, с ног до головы закованные в доспехи, выехали на арену.
– Тиламбар! Тиламбар! – закричал кто-то на трибунах. Его вопль подхватили все остальные. Старый маг, сидящий рядом с нами, неожиданно усмехнулся, взмахнул руками и сказал: «Риан Крондель». Его голос, магией превращённый в оглушительный рёв, разнёсся над ристалищем, заглушая все прочие звуки.
Пришпорив коней, рыцари понеслись друг навстречу другу, выставив перед собой копья с тупыми наконечниками. Барон нацелился копьём в шлем противника, но промахнулся, и мощный удар по щиту сбросил его с лошади. Риан Крондель поднял копьё наконечником вверх и что-то прокричал. Барона унесли с поля, и всё тот же невидимый голос возгласил:
– Шевалье Вилфир Илбери – шевалье Бораг Элкан.
На сей раз рыцари с такой силой ударили друг
Трибуны неистовствовали. Многие крестьяне и горожане вскакивали со своих мест и выкрикивали имена тех рыцарей, за которых болели.
Поединки следовали один за другим, и я заскучал. Что может быть интересного в турнире, который заключается в том, что закованные в броню мужики сбивают друг друга с коней? Но местные жители, по-видимому, не разделяли моего скептицизма. Когда глашатай объявил: «Герцог Харван Синтера – герцог Эстар Кринал», мне показалось, что трибуны рухнут от восторженных криков.
– Первый герцог правит Харимским герцогством, – шепнул мне Велиакха, – второй – соседним… забыл его название. Потому-то им так и рады. Вообще, герцоги редко участвуют в подобных состязаниях, а уж два герцога, сражающиеся друг с другом, – это вообще что-то невиданное.
Наверное, я неправильный болельщик. Как я ни старался, ничего такого уж замечательного в столкновении двух герцогов я не увидел. По-моему, один болван в сияющих дорогих доспехах ничуть не отличается от другого болвана, облачённого в такой же металлолом. Вы можете представить, чтобы где-нибудь на Земле губернатор области участвовал в соревнованиях, скажем, по боксу? А здесь такое в порядке вещей.
Наконец первый тур завершился. Был объявлен недолгий перерыв. Уличные торговцы стали разносить по рядам горячие пирожки и горячительные напитки. Я ждал, что такие же торговцы поднимутся и к нам в галерею, но вместо них появились слуги в ливреях. Перед креслами и диванами были установлены небольшие складные столы.
– Господа желают что-нибудь заказать?
– Ага, желаю, – сказал Велиакха. – Утку с яблоками и холодный сок.
К моему удивлению, заказ тотчас же доставили.
Когда все маги, дворяне и купцы поели, был объявлен второй тур. Победители первого тура должны были сражаться друг с другом. Все схватки настолько походили одна на другую, что в конце концов я задремал. Когда из более чем сотни рыцарей осталось лишь четверо, Велиакха растолкал меня. Пришлось смотреть, как сражаются полуфиналисты.
На доспехах у героев турнира были отчётливо видны вмятины, да и в седле эти ребята держались далеко не так уверенно, как в начале турнира. Столкновение первых двух рыцарей закончилось тем, что оба слетели с коней. Однако один слетел на доли секунды позже, чем другой. Его и признали победителем. Во второй паре, наоборот, оба противника удержались на лошадях, но у одного лопнуло стремя, и его признали проигравшим.
– Ну наконец-то, – выдохнул я, когда начали съезжаться два последних рыцаря. Двойной удар копьями – и вот уже один без сознания валяется на земле, а другой изо всех сил пытается удержаться на лошади.