Магия забытых душ
Шрифт:
– И у меня, – поддакнула эрле Девейн высокая, тощая женщина с кудрявыми, крашенными в рыжий цвет, волосами. За ней возмущенно заголосили другие, не обращая внимания на мою просьбу чуточку подождать. Я неожиданно разнервничалась, не понимая, почему мама закрыла магазин в час пик. Ключ не сразу попал в замок, перед глазами снова была лаборатория, дядя, стол и… спица. Распахнув дверь, я залетела в магазин с криком:
– Мама!
И тут же бросилась в подсобное помещение, откуда она уже выходила.
– Тихо, Рози, – мама приложила указательный палец к своим губам. – Приехал важный эрл от Томаса. Он
– Эрла Вуд, мне срочно нужно зелье… ну вы знаете, какое, – раздался раздраженный голос эрлы Девейн. – Я не могу долго ждать.
– Иди к покупателям, я поговорю с эрлом, – а сама подумала, что доверять незнакомцам в наше время никак нельзя. Первое, что сделаю, этот попрошу документы. Я открыла дверь в лабораторию и замерла. Ко мне спиной стоял высокий мужчина в черном пальто. Незнакомец держал руки в карманах и, подняв лицо, словно принюхивался.
– Здравствуйте, эрлита Вуд, —раздался приятный мужской голос, и незваный гость повернулся. Он оказался красивым темноволосым эрлом с аккуратными чертами лица, около тридцати лет. Глубоко посаженные проницательные глаза, черные, как два таинственных омута, с интересом разглядывали меня. Незнакомец улыбнулся краешком четко очерченных губ и наконец представился. – Сыщик Генри Хардман.
Наверно, у меня было такое изумленное лицо, потому что эрл усмехнулся и произнес:
– Вижу, не ожидали меня увидеть.
– Вы правы, – выдохнула я, невольно сделав шаг назад. – Эрл Уилсон сообщил, что вы отказали в его просьбе.
Томас написал, что сыщик отрицательно относится к зельеварам, но пока я не заметила презрения или ненависти в черных глазах. Они пугали и затягивали одновременно. Я поймала себя на мысли, что беззастенчиво разглядываю эрла Хардмана. С ищейками мне редко приходилось общаться даже в Академии. В основном это были парни спортивного телосложения, которые часто отправлялись в поход на несколько дней, чтобы развивать магию. Мы зельевары, больше времени проводили в стенах лаборатории, осваивая науку и корпя над томами рецептов. Нас учили прислушиваться к интуиции, или, другими словами, к магии, потому что настоящий зельевар легко может приготовить незнакомое зелье и без рецепта.
– У меня появились причины взяться за дело, которое вроде как раскрыл Департамент сыщиков. Я пытался увидеть, что здесь произошло, когда вы вошли, – эрл Хардман указал на окно. – Раньше стол стоял там, верно?
– Мама вам сказала, что мы сделали перестан…
– Нет, эрла Вуд лишь проводила меня в лабораторию. Или вы не в курсе, что ищейки способны видеть, как располагались предметы в момент преступления? – Усмешка сыщика стала шире, чем вызвала мое раздражение.
– Откуда я могу знать, как работает ваша магия? Уверена, вы не в курсе, как я создаю зелья, – дернула я плечом и сняла шляпку. Неожиданно в комнате стало жарко, и я расстегнула верхние пуговицы пальто.
– Отчего же, вы вызубрили рецепты и спокойно варите зелья, а ваша магия помогает усилить их действие, – снисходительно пояснил ищейка. Я с большим бы удовольствием кинула бы ему в лицо шляпку, но удержалась, потому что эрл Уилсон сказал – только этот сыщик может мне помочь. Удивительно, что Эрл Хардман передумал. – Лишь единицы способны создавать настоящие рецепты, ваш дядя был именно таким зельеваром. Пока неясен мотив убийцы, тем интереснее будет его понять.
Сыщик подошел к тому месту, где раньше находился сейф. Сейчас там стоял шкаф с ингредиентами. Мне хотелось поспорить с эрлом Хардманом, сказать, что он не прав. Все зельевары умеют создавать новые рецепты, и с возрастом этот навык развивается. Уверена, наглый ищейка не сразу стал таким непревзойденным сыщиком. Но заставила себя не реагировать, спорить с упрямцами бесполезно, только нервы мотать.
– Департамент сыщиков решил, что бродяга случайно убил дядю во время грабежа магазина, – сказала я, подойдя к окну, чтобы его открыть и впустить свежего воздуха. Цветы в горшках на подоконнике вовсю цвели и тянулись к солнечным лучам.
– Он был здесь, эрл Джулан Джерси.
Я удивленно взглянула на сыщика, а тот лишь таинственно сверкнув глазами, продолжил оглядывать комнату.
– Это имя бродяги, эрлита Вуд. Когда вы сделали перестановку в лаборатории, то стерли все признаки преступления, но в магазине и подсобке я заметил туманный шлейф следа бродяги. Правда, он уже хорошо разбавлен покупателями, вами и вашей мамой. Ищейки из Департамента видели след яснее и поймали бы эрла Джерси в любом случае, только он выдал себя раньше, когда начал сбывать краденые ингредиенты.
– Это вам эрл Уилсон рассказал? – тихо спросила я, внутренне сжавшись, осознав, что натворила, когда решила все изменить в лаборатории. Но откуда… я могла знать…
– По дороге сюда я заехал в Департамент и ознакомился с делом. На бумаге все выглядит идеально, но эрл Уилсон рассказывал, что у вас были сомнения. Вы считаете, что бродяга не мог открыть магический замок. Верно?
– Вы думаете иначе? – пришла моя очередь усмехаться.
– А если я вам скажу, что спица, которой был убит ваш дядя, оказалась магической? – как бы между делом добавил сыщик, делая шаг в сторону двери. Эрл Хардман остановился, повернулся ко мне и двинулся к окну. Я замерла, усмешка медленно сползала с моих губ. – Странно, да?
Ищейка стоял так близко, что мне пришлось смотреть в черные глаза, они напоминали об опасности. Эрл Хардман разговаривал как настоящий представитель королевской власти, но в его движениях и взгляде проскальзывало, что-то дикое, неуправляемое. Словно сыщик давал понять, что никакие правила не загонят его в клетку. – Эрл Девей рассказал, что спицу нашел давно, она помогала убивать крыс, птиц и другую мелкую живность. Бродяга уверял, что оборонялся и избавил мир от еще одного демона, а власти снова не оценили его работу.
Сыщик все говорил, а я возвращалась в прошлое, в тот жуткий роковой день.
– Эрл Джерси хотел лишь погреться, а тут открытый магазин. Бродяга решил, что ему повезло, и пошел искать, чем подкрепится, так он и оказался в подсобке. Эрл Джерси услышал шорох в лаборатории и решил осторожно посмотреть, что там. Ваш дядя набросился на бродягу, и он, защищаясь, выхватил спицу.
Я обхватила себя за плечи, все, больше погружаясь в воспоминания. По моему телу пробежала дрожь, когда я вновь подходила к столу и видела дядю Перси, его кровь и темнеющую пустоту вместо глаза. В носу запершило от сладкого, противного запаха смерти, а во рту появился неприятный металлический вкус.