Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Бульбинка с удовольствием и благодарностью взял цветы, которые прислала ему маленькая испанка. Но когда узнал, для кого она их собирала, сказал решительно:

— Эти цветы я должен отнести на могилу героев.

И только когда мальчики вместе возложили цветы на могилу, они возвратились к своим дельфинам. Дельфины снова унесли мальчиков в море. А на горе стояла Кармен, чёрные, как спелые вишенки, печальные глазки её долго смотрели им вслед.

— Ну, эту местность я хорошо знаю, — сказал старый дельфин, подплывая

к берегу. — Это Франция. Счастливого пути, хлопчики!

— А ты, не вернёшься с нами в Италию, Чиполлино? — спросил самый молодой дельфин.

— Потом, как провожу Бульбинку в Париж.

— Ну, тогда счастливой вам дороги! — крикнул старый дельфин.

— Спасибо, дельфины! — отвечали мальчики.

— А. теперь что будем делать? — спросил Бульбинка, когда дельфины уже исчезли в море.

— Всякое дело надо начинать с хорошей песни, — сказал Чиполлино. Он стал рисовать на песке солнце и запел:

Пусть всегда будет солнце…

Песню услышал рыбак. Попыхивая трубкой, он подошёл к Бульбинке и Чиполлино.

— Какие прекрасные мальчики! — сказал рыбак. — Тебя я, кажется, знаю. Ты из Италии. А ты откуда, малыш?

— Откуда же может быть бульбинка, как не из Белоруссии, — засмеялся хлопчик.

— Из Белоруссии? Дай я пожму твою руку, хлопчик. Я сам партизанил на Полесье. Мы там сражались с фашистами. А ещё пели песню про бульбу. Вот только слова забыл, смешные такие.

Хватай бульбу из печи, —

запел Бульбинка.

— Вот, вот, спой, пожалуйста, будь добр.

— Споём, что ли, Чиполлино?

— Споём.

И они запели, притопывая ногами, а рыбак присел на камень и стал слушать.

— А куда вы теперь? — спросил рыбак, когда мальчики кончили петь.

— Нам надо в Париж. Оттуда Бульбинка поедет на родину, а я к себе домой.

— Так вон фургон стоит. Он повезёт рыбу на рынок. Пойдём.

Рыбак посадил мальчиков в корзину с рыбой, закрыл двери машины, и они поехали.

Бульбинка не заметил, как приехали на рынок: он дорогой заснул. И надо же было так случиться: как раз, когда Бульбинка заворочался и начал искать глазами своего друга, к машине подошёл какой-то человек и вскрикнул:

— О, Бульбинка! Уж не из Белоруссии ли ты?

— Из Полесья, — обрадовался Бульбинка: незнакомец говорил по-белорусски.

— О, так ведь и я оттуда. А как ты сюда попал?

— Поначалу я попал в пионерский лагерь. А оттуда с итальянским мальчиком…

— Ты пионер? — Лицо незнакомца неприязненно скривилось.

— Нет, я не пионер ещё, но обязательно им буду…

— Ну, это мы посмотрим, — пробормотал незнакомец и, ухватив Бульбинку, сунул его

в карман пальто.

— Кто вы, дядька? — пискнул Бульбинка из кармана.

— Много будешь знать, скоро состаришься… Сиди и молчи. Ещё поговорим…

«О чём он будет со мной говорить? Почему он живёт здесь, а не в Полесье?» — думал Бульбинка.

Незнакомец долго ходил по рынку, потом куда-то уехал на автобусе, заходил в магазины: в одном он купил нож, а в другом — бесшумный пистолет. Бульбинку он прижал рукой, не позволяя высунуть головы из кармана.

Наконец незнакомец зашёл в какой-то дом, снял в коридоре пальто и постучал в дверь.

— Пожалуйста, давно ожидаем, — послышалось в ответ.

«По-белорусски говорят, — удивился Бульбинка. — Надо послушать». Он выскочил из кармана, подбежал к двери и приложил к щёлочке ухо.

— Панове борцы-соратники! Знаете, чем я вас угощу?

— Чем, чем? — послышался вопрос.

— Бульбинкой. Да к тому же и белорусской.

— Что ты говоришь? Нашей белорусской бульбинкой?

С той поры, господа, как покинули родной край, мы забыли вкус и запах своей бульбы.

— Завидую тебе, Альберт. Ты летишь в Полесье. Вскоре будешь дышать родным воздухом.

— Не завидуйте, господа. Я не знаю, как там будет на Полесье. Может так случиться, что ни бульбы, ни драников и не отведаешь.

«Так вот кто этот незнакомец — Альберт, — подумал Бульбинка. — И он собирается в Полесье? Что ему понадобилось, предателю?»

— Зато когда ты вернёшься, Альберт, будешь иметь большие деньги.

— Если вернусь, — вздохнул Альберт.

— Как бы там ни было, бульбинку мы съедим сами.

— Это не простая бульбинка, Панове, — отвечал Альберт. — Это хлопчик Бульбинка. Он говорит по-белорусски. Из Полесья. Недавно оттуда. Он много может рассказать такого, что нас интересует, и особенно меня.

— Так чего же ты морочил нам головы? Давай его сюда на допрос!

— Надо спешить, — сказал Альберт. — До отхода поезда в Мюнхен осталось два часа. Только давайте подумаем, как лучше к

Бульбинке подойти. Ведь он почти пионер. Может заупрямиться…

— Вот что, панове, надо дать ему конфетку и сказать: «Мы несчастные эмигранты, тоскуем по родине».

«Ну, паны мне не товарищи, — подумал Бульбинка и подался к выходу… — Что ж теперь делать? — вздохнул хлопчик, очутившись на парижских улицах. — Где-то теперь мой друг Чиполлино?»

…А Чиполлино в этот момент говорил то же самое: «Где мой друг Бульбинка? Наверно, заблудился. Он ведь не знает Парижа».

Два часа бегал Чиполлино по улицам большого шумного города, искал Бульбинку. Но… попробуй найти иголку в стоге сена!

Поделиться:
Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4