Мальчик Гарри и его собака Поттер
Шрифт:
– Да, мы чуть-чуть не опоздали, - сказал профессор Скитлз, прижимая к себе Волшебную Книгу.
– Если бы мы не вернулись назад, в каминный зал, чтобы забрать книгу, то могли бы все погибнуть. А наши друзья - Шуршик, Брякус и профессор Шнайдер просто оказались бы в лесной тюрьме!
– Простите меня, друзья, - печально вздохнув, сказал Филиндор.
– Я ведь и вправду подумал, что вы настоящие злодеи, - сказал медведь, виновато посмотрев на Шуршика, Шнайдера и Брякуса.
– Мы с самого начала начали подозревать профессора Абрахамса, но хотели убедиться, что
– Мы собирались вам обо всём рассказать, но не успели… Пучеглазый нас перехитрил и опередил.
– Я так ничего и не понял, - удивлённо басом произнёс помощник директора Шуршик, - что же случилось с Пучеглазым и его помощником?
– Они заморозились, - сказал Филиндор.
– В самый последний момент Поттер вспомнил заклинание, которому его научила бабушка.
– Выходит, его бабушка и вправду была колдуньей?
– испуганно спросила мисс Пипс.
– Да, - кивнул медведь.
– Когда-то, давным-давно, на окраине нашего леса существовала первая Школа Волшебства и Чародейства. В этой школе учились вместе и добрые волшебники, и чёрные колдуны. Преподавал там знаменитый колдун Виклиформ. Бабушка Поттера и Пучеглазый были учениками той школы. Правда, Пучеглазого исключили из школы, - добавил Филиндор.
– Исключили?
– подпрыгнул от удивления Брякус.
– А за что?
– Он уже тогда был злым, - ответил медведь.
– Мечтал быть самым главным, всеми командовать и повелевать. Учителей не слушался, делал разные гадости, и им пришлось выгнать его из школы.
– Но как же тогда он смог стать таким великим магом?!
– удивилась мисс Пипс, плавно взмахнув руками.
– Этого никто не знает, - пожал плечами Филиндор.
– А откуда бабушка Поттера знала заклинание, которого нет даже в Великой Книге Магии?
– спросил профессор Шнайдер.
– Оно передавалось в её семье из поколения в поколение. Это заклинание способно остановить любое, даже самое сильное и страшное колдовство, - ответил директор Школы Волшебства.
– Но использовать его можно только один раз в жизни! Бабушка заставила выучить маленького Поттера это заклинание наизусть, когда он был ещё совсем крошкой. И если бы Поттер вовремя не вспомнил его, мы бы все погибли!
– Вот почему Пучеглазый так боялся Поттера, - догадался профессор Шнайдер.
– Только он один мог его остановить!
– Да, - удовлетворённо кивнул директор школы Филиндор.
– Пучеглазый боялся Поттера и потому с помощью волшебства заманил его в свой зеркальный замок, про который кроме него никто не знал.
– А для чего он его туда заманил?
– спросила миссис Беги, расчесывая клокастую шерсть.
– Колдун надеялся, что когда Поттер окажется в Замке Зла под землей, оттуда заклинание на него не подействует.
– Но заклинание подействовало, и Пучеглазый, вместе со своим помощником профессором Абрахамсом замёрзли!
– радостно сказал Шуршик.
– А вдруг они разморозятся?
– нахмурясь, спросила росомаха.
– Нет, это волшебное заклинание заморозило злодеев на сто лет, - топнул лапой медведь.
– Их поместили в подземелье школы и там они простоят целый век, - успокоил всех директор Школы.
– Здорово!
– обрадовалась миссис Бегги.
– Всё, теперь идите к ученикам Школы Волшебства!
– велел медведь.
– Уроков пока никто не отменял!
– Постойте, - уже в дверях спросил муравьед Шуршик.
– Так как же всё-таки Волшебная Книга оказалась у профессора Брякуса? Он её украл или не он?
– Я, - виновато опустив голову, признался профессор Брякус.
– Но я это сделал не нарочно! Просто в ту ночь, когда пропала книга, я, наконец-то, создал новый эликсир!
– Какой ещё эликсир?
– удивленно распахнула большие глаза мисс Пипс.
– Новейший ускорительный хватател!
– ответил профессор Брякус.
– Я решил испытать своё изобретение. Для этого я и выпил немного нового эликсира, и со мной случилось что-то невозможное. Я с огромной скоростью стал бегать по всему замку и хватать все, что ни попадя. Утром, когда я пришёл в себя, вся комната была завалена разными предметами. Шапками, книгами, чайниками, дырявыми носками! Где-то там, в куче мусора, и лежала наша Волшебная Книга. А так как я никогда не убираюсь в комнате, то и книгу не заметил! Я не знал, что она у меня!
– Ну, профессор!
– засмеялась мисс Пипс.
– Ну, горе изобретатель!
– улыбнулся профессор Шнайдер.
Глава 28
В Школе Волшебников начинался новый урок магии. Мисс Пипс рассказывала юным волшебникам о продуктовых чудесах и превращениях.
А Гарри, стоя на опушке леса, прощался с Поттером.
– Прощай друг, - грустно сказал Гарри.
– Каникулы закончились, и мне нужно возвращаться домой, к родителям.
– Я обязательно приеду к тебе в гости, - пообещал Поттер.
– Мой учебный год закончится зимой, тогда и жди меня!
– Хорошо!
– обрадовался Гарри.
– Я буду тебя с нетерпением ждать!
– А всё-таки здорово мы разделались с Пучеглазым, - сказал Поттер на прощание.
– Без тебя я бы не справился, это точно!
Гарри обнял Поттера и поцеловал собаку в мокрый холодный нос. Поттер завилял от удовольствия хвостом, а Гарри в последний раз бросил взгляд на Волшебный Замок. Они ещё раз обнялись, и каждый зашагал своей дорогой. Гарри домой, к бабушке, а Поттер на уроки волшебства.
Вдруг, неподалёку от того места, где прощались друзья, зашевелились кусты, и высунулась лохматая голова Рвакли.
– Ничего, мы ещё посмотрим, кто кого!
– прорычал волчонок Рвакля.
– Вы не выиграли! Мы так просто не сдадимся! Волшебная палочка в конце года всё равно достанется именно нам!
– Мне кажется, я видел в одной книге заклинание… - тихо прорычал красноухий дьявол Грызля и, низко склонившись над ухом приятеля, начал ему что-то нашептывать, но говорили они так тихо, что ничего разобрать уже было невозможно.