Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мальчик Гарри и его собака Поттер
Шрифт:

–  Идём скорее, я знаю, как нам добраться до кабинета директора коротким путём, - предложил Рвакля.

Заговорщики побежали в сторону кабинета директора Школы Волшебства, не подозревая, что в том же направлении двигаются и другие полуночники.

Одновременно с ними по соседнему коридору, прижав уши к голове, бежал профессор Абрахамс. Дело в том, что учитель Абрахамс обладал необычным волшебным чутьём: если где-то поблизости должно было что-нибудь случиться, у него начинал пощипывать хвост. Вот и теперь у него со страшной силой защипал и задергался хвост. Он не знал, куда

и зачем он спешит, но на всякий случай выскочил в коридор и припустился бежать навстречу неизвестному. Но только он набрал приличную скорость, как тут же сбил кого-то в темноте с ног и сам кубарем полетел на пол.

–  Ой!
– закричал кто-то.
– Кто это?
– услышал профессор Абрахамс удивлённый голос мисс Пипс.

–  Ах, это вы, коллега?!
– извинился преподаватель, помогая ей подняться с пола.

–  Куда вы так спешите?
– удивилась мисс Пипс.

–  У меня недоброе предчувствие, - сообщил Абрахамс.
– Мне кажется, скоро должно что-то случиться.

–  Уже случилось!
– недовольно пробормотала мисс Пипс.

–  Что случилось?!
– испуганно спросил профессор Абрахамс.
– Неужели я пропустил что-то важное?

–  У меня на голове выросла огромная шишка, - показала мисс Пипс.

–  Ах, простите, - ещё раз извинился профессор Абрахамс.

–  Можете меня поздравить!
– гордо сообщила мисс Пипс.
– Сегодня вечером я сделала великое открытие, которое увековечит моё имя!

–  Какое открытие?
– удивлённо уставился на коллегу профессор Абрахамс.

–  Я вывела новую породу огурцов, которые сами из себя салат готовят, - гордо сообщила мисс Пипс, взмахнув длинными ресницами.
– Я билась над этим открытием почти три месяца. И вот вам, пожалуйста, настоящее продуктовое волшебство! Я спешила к директору Школы Волшебства, чтобы порадовать его, - тараторила мисс Пипс.
– Ведь теперь мы сможем помочь нашему повару готовить обед. Если немного усовершенствовать мою формулу, то скоро и помидоры смогут сами собой превращаться в салат.

–  Замечательно, - вздохнул профессор Абрахамс.
– Но нам необходимо спешить. Вот-вот должно случиться что-то важное.

–  Странно, что может быть важнее моего изобретения?
– удивилась волшебница.
– Ничего важнее продуктовых чудес не бывает.

–  Бывает!
– воскликнул профессор Абрахамс.
– Но если вы не хотите узнать, что сейчас случится, то я побегу один, ладно?

–  Нет, я побегу с вами, - оживилась мисс Пипс.
– Мне тоже стало интересно. Заодно похвастаю перед остальными своим изобретением.

–  Ладно, только бегите как можно скорее!
– крикнул на ходу Абрахамс.
– У меня снова начало щипать хвост!

Глава 24

Заколдованная стена. Ледяной туман. Странный замок

Дождь не унимался ни на минуту, и со всё возрастающей силой хлестал по грязным стёклам замка. То и дело гремел гром, сверкала молния, на мгновение заливая всё вокруг призрачным светом. Это была кошмарная ночь.

Гарри, Поттер, кабанчик ФУ-Фу и Бутч бежали по коридору, пытаясь догнать сыщика, но тот словно куда-то провалился. Увлёкшись погоней, они очутились в совершенно незнакомом зале, который был абсолютно пуст. Друзья заметили следы лап сыщика Фокса на грязном полу, но они обрывались у холодной каменной стены.

–  Уф!
– тяжело дыша, вымолвил Поттер.

–  Куда он мог подеваться, ведь тут совершенно негде спрятаться?
– сказал удивлённо Фу-фу.

–  Тут только стены! Неужели мистер Фокс сквозь стену прошёл?!
– сказал мальчик и похлопал по стене. И тут произошло невероятное: рука мальчика вошла в стену, как будто та была из воздуха.

–  Ай!
– вскрикнул Гарри.
– Смотрите, у меня рука сквозь стену проходит!

–  Это волшебство!
– закричал Бутч.
– Эта стена заколдована, лучше отойди подальше!

Вдруг друзья услышали сдавленный крик, кто-то звал на помощь.

–  А-а-а-ааааа, - слышалось из-за стены.

–  Слышите, там кто-то кричит!
– сам чуть не закричал Поттер.
– Кому-то нужна наша помощь! Скорее, прыгайте за мной, - крикнул пёс и, разбежавшись, смело прыгнул прямо в стену.

Очутившись по ту сторону стены, Поттер и его друзья словно нырнули в ледяной белый туман. Густой воздух был такой плотный, будто они очутились в снежной лавине, которая, медленно кружа, опускала друзей прямо под землю. Туман оказался настолько вязким, что никто из них не мог даже слегка пошевелиться. Гарри попытался закричать, но его крик замёрз в воздухе.

Всё закончилось так же неожиданно, как и началось. Туман рассеялся, а друзья удивленно оглянувшись по сторонам, увидели себя в тысячах отражений.

Они очутились в зеркальной комнате. Слева, справа, на потолке и даже под ногами были зеркала, которые отражали друг друга повсюду множество раз.

–  Куда это мы попали?
– удивлённо спросил Гарри. На него со всех сторон глазели, по меньшей мере, тысячи испуганных кабанчиков.

–  Это опять волшебство, самое настоящее волшебство!
– сказал Поттер.
– Но нам нужно отсюда как-то выбраться.

–  В любой комнате должна быть дверь, - уверенно сказал Гарри.
– Нам нужно только её отыскать!

Гарри, Поттер и их друзья принялись медленно ощупывать каждое зеркало.

–  Ай!
– воскликнул кабанчик Фу-Фу заваливаясь на спину.
– У меня от этих зеркал кружиться голова! Я уже не понимаю где тут низ, а где верх!

Вдруг лапы Бутча провалились в одно из зеркал. Это было очень странное зеркало. Хоть оно и отражало как и все остальные, но оказалось пустым.

–  Смотрите! Я, кажется, нашёл выход!

–  А вдруг это ловушка?
– испугался кабанчик Фу-Фу.
– Вдруг мы угадим прямо в лапы к врагу?

Но Поттер его уже не слушал. Он подошёл к зеркалу и смело шагнув внутрь тут же исчез. Друзья испуганно смотрели в зеркало.

–  Не бойтесь! Идите скорей сюда!
– раздался голос Поттера.

Гарри, а за ним и все остальные несмело шагнули в зеркало.

–  Где мы?
– оглядываясь по сторонам, спросил Гарри.

–  Чудеса! Смотрите, мы снова очутились в нашем замке, - сказал Бутч.

Поделиться:
Популярные книги

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Огненный князь 3

Машуков Тимур
3. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 3

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18