Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мальчик из спичечной коробки
Шрифт:

Комната была заперта. До возвращения Отто никто не мог в неё войти. И выйти никто не мог. Включая Максика. Но ему уже это было вовсе не нужно. То есть почему не нужно? Сказать вам почему? Наверное, вы уже сами догадались! Нет ещё? Тогда слушайте! Максику это было не нужно по той простой причине, что его уже не было в комнате. Он её покинул одновременно с Отто. Как же ему это удалось? Очень просто - на его спине! Ведь это как раз и был тот самый план, который про себя составил Максик. Он, конечно, ни минуты не верил, что Отто пойдёт за доктором. Но так надо было. Лысый Отто в миллион раз охотнее согласится побежать в аптеку. Так думал Максик. Так оно и случилось. Только Отто повернулся спиной к столу, чтобы достать с вешалки шляпу, как Максик одним прыжком оказался у него на пиджаке. Это был прыжок, достойный такого знаменитого артиста, каким был Максик. И уже совсем простым делом было забраться по пиджаку на плечо. Пока Отто запирал на ключ дверь комнаты и входную дверь, пока он спускался вниз по лестнице и перебегал палисадник, Максик сидел на его плече. У калитки он спрыгнул на один из чугунных прутьев решётки. И этот прыжок был удачным. Школу, как мы знаем, Максик прошёл отличную. Правда, немного побаливал лоб: чугун всё-таки не резина! Наверное, останется шрам или шишка на лбу или и то и другое. Ну и что! Максик теперь стоял на каменном столбе у калитки. Столб был украшен большим каменным шаром. Максик прислонился к шару и дышал полной грудью. Пахло жасмином. А главное - свободой! Максик блаженствовал. Но для жасмина и блаженства время ещё не подошло! Надо было отсюда уходить. И поскорее! Меньше чем через час вернётся Бернгард из "Кривого кубка". Сейчас минута была ему дороже, чем год! Улица была пустынна, будто людей на свете вовсе никогда и не было. Дома по другую сторону улицы словно вымерли. Максик, обернувшись, посмотрел на входную дверь, через которую он незадолго перед тем проходил, сидя на спине у Отто. Рядом с ней висела голубая табличка с белым номером. А под номером маленькими белыми буквами было выведено название улицы. - "Петушиная улица, двенадцать, - пробормотал Максик.
– Петушиная улица, двенадцать". Когда он в третий раз подряд произнёс название улицы, окно на первом этаже в доме напротив отворилось. На подоконник

вылез мальчик. В руке у него был кулёк с вишнями. Он кидал их одну за другой в рот и выплёвывал косточки прямо на улицу, пытаясь попасть в маленький зелёный мячик, лежавший на мостовой. Надо сказать, ему это неплохо удавалось.

Глава 20

Мальчик, по имени Эрих, плюётся вишнёвыми косточками и злится. Максик разговаривает по телефону и ждёт развития событий. Машины 1, 2, 3. Лысый Отто едет в машине. Максик едет в машине. Эрих едет в машине. Тихая улица опять стала тихой

– Алло!
– крикнул Максик. Но мальчишка на окне даже и ухом не повёл. Он продолжал упражняться в стрельбе. Надо сказать, что вовсе не так просто попасть в мячик. Матрос бы, конечно, попал. Матросы - и это знает каждый ребёнок - мастера плеваться. Но когда они становятся штурманами и капитанами, у них это получается уже не так хорошо. Видно, мастерство с годами слабеет. - Алло!
– крикнул Максик ещё громче. Мальчик кинул взгляд на улицу, но, никого не увидев, продолжал свои упражнения. Максик забеспокоился. Время шло. Что делать? Как отвлечь парня? "Идея! Я буду дразнить его до тех пор, пока он не разозлится!" - решил он. Он ещё раз крикнул: - Алло. Парень не отзывался, Максик добавил: - Ты что, старая тетеря, совсем оглох? Парень вздрогнул и поперхнулся косточкой. Он мрачно посмотрел в сторону Максика. - Где этот нахал? - Что глазами хлопаешь?
– продолжал Максик.
– Эх ты, ворона! Тут парень перекинул ноги через подоконник. - Сам ты ворона!
– крикнул он.
– Ну, берегись! Он перебежал мостовую, остановился перед калиткой, сжал кулаки, но так никого и не обнаружил. - Покажись, трус!
– кричал он в бешенстве.
– Вылезай из-за кустов! Сейчас я сотру тебя в порошок! Максик громко рассмеялся. Парень поднял голову и увидел Максика, который стоял на столбе, прислонившись к шару. От изумления парень широко раскрыл рот. Он пытался произнести что-то, но у него отнялся язык. - Ты знаешь, кто я?
– спросил Максик. Парень кивнул. - Хочешь мне помочь? Парень опять кивнул. Глаза его засветились. - Мне пришлось тебя разозлить, - оправдывался Максик, - иначе бы ты ни за что не подошёл. Прошу прощения. Парень опять кивнул. - Пустяки, Маленький Человек!
– наконец чуть слышно сказал он.
– Уже всё забыто. Меня зовут Эрих. - А меня Максик. У тебя есть телефон? Эрих кивнул. - Протяни руку, - попросил его Максик.
– Но только не сотри меня в порошок! Эрих густо покраснел и протянул Максику руку. Максик спрыгнул на протянутую ладонь. Эрих перебежал улицу и посадил Маленького Человека на подоконник, а сам через окно пролез в комнату, потом подхватил Максика и подбежал к письменному столу. На столе стоял телефон. - Куда ты хочешь звонить?
– спросил Эрих. - В полицию, - ответил Максик, - потому что если я позвоню в гостиницу к Йокусу... Но ты ведь не знаешь Йокуса? - Не знаю?
– обиделся Эрих.
– Профессора Йокуса фон Покуса? Я вас обоих знаю. По цирку, по телевидению, по газетам и вообще... - Потому что если я позвоню Йокусу, то он тут же прибежит сюда и свернёт лысому Отто шею. А потом и Бернгарду. А это сильно помешает делу. - Я всё понял, - сказал Эрих.
– Отто и Берн-гард - похитители.
– Он взглянул на газетную вырезку, лежавшую под стеклом на письменном столе. Вот обращение полиции. С номером телефона и так далее. - Молодец, Эрих, - сказал Максик, потирая руки от радости.
– Когда дозвонишься, положи трубку на стол. Ладно? Я сам хочу говорить. Эрих набрал номер, потом сказал: - Соедините меня, пожалуйста, с полицейским комиссаром господином Штейнбайсом. Ему некогда? Очень жаль! Передайте ему привет от Маленького Человека!
– Эрих подмигнул Максику и шепнул: - Проняло! Дежурного чуть удар не хватил. Через три секунды из телефонной трубки загремел голос, словно комиссар находился здесь же, рядом с ними: - Штейнбайс слушает! Что случилось? Максик встал на колени перед микрофоном и крикнул: - Говорит Маленький Человек! Я удрал! из дома номер двенадцать по Петушиной улице. Отто сейчас вернётся. Я нахожусь в доме напротив... - Дом номер семнадцать, - быстро подсказывал Эрих.
– У Шустриков. Первый этаж слева. - Дом номер семнадцать, у Шустриков, первый этаж слева. Вы меня поняли? Одну минутку, я только перебегу к другому концу трубки. Мальчик помчался к слуховому концу трубки. - Сейчас мы к тебе приедем!
– кричал полицейский комиссар.
– Будь осторожен! Что ещё? Максик отбежал назад к микрофону и от волнения чуть не просунул голову внутрь. - Не включайте, пожалуйста, сирену и сигнальную лампу. Отто ещё в аптеке и может пронюхать про опасность. А самое главное, господин комиссар, ничего не говорите Йокусу! Пока ещё ничего не говорите! Очень, очень, очень вас прошу! А то он будет очень, очень, очень волноваться! А как он себя вообще чувствует? А Роза Марципан? А... Эрих прижал к уху трубку и сказал: - Всё. Тишина. Наверное, дежурный с третьего этажа прыгнул прямо в машину. С двадцатью пистолетами в кобуре. - Мы живём в век скорости, - заметил Максик.
– Отнеси меня на окно, пожалуйста. Эрих положил трубку на аппарат. - Благодарю за честь, господин фон Пихельштейнер. Они сидели у раскрытого окна и с нетерпением ждали развязки. Кто первым подойдёт к финишу? Полицейский комиссар Штейнбайс со своими людьми? Или лысый Отто с валерьянкой? Эрих продолжал плевать косточками в зелёный мячик, но всё ещё не мог попасть. - Плевать в цель очень трудно, - сказал он.
– Почти так же трудно, как жить. - Почему же ты решил, что жить ещё труднее?
– спросил Максик. - Мой дорогой друг, - вздохнул Эрих.
– Перспективы довольно мрачные. Отец уехал. Сын питается ягодами. Это, по-твоему, пустяки? - Когда же они тебя бросили? - Сегодня утром. - Навсегда? - Не совсем. Завтра вечером они вернутся. Тут оба мальчика рассмеялись. - Тёте Анне аист принес ребёнка, - рассказывал Эрих.
– Они во что бы то ни стало решили посмотреть на аиста, или на корзинку, или на ребёнка. Я, конечно, не стал их отговаривать. - И они тебе оставили одни вишни? - Ну что ты!
– сказал Эрих обиженно.
– Я был богат, как три полные копилки. И должен был три раза в день питаться в кафе. Сегодня днём, и сегодня вечером, и завтра в обед. Но... - Но что? - Но по пути в школу я встретил Фрица Грибица. Он стоит и ревёт, а на руках у него такса, которая его всегда в школу провожала. А такса-то мёртвая. Её машина переехала. Пуффи её звали. - Ой...
– вздохнул Максик. - Ну, мы и стали ему деньги собирать. На похороны и на новую Пуффи. А когда пришли в класс, учитель посмотрел на часы. Ну, в общем, нам здорово влетело. А тут ещё бедняга Фриц, и несчастная такса, и жалкие восемьдесят пфеннигов на жизнь. И эти вишни... Вот и скажи теперь: трудно жить человеку или нет? Максик молча кивнул. Он ел вишню, держа её обеими руками, словно это была не вишня, а огромная тыква, получившая золотую медаль на всемирной выставке. При этом он заметил: - Ещё чуточку потерпи, и нам достанется ананасный торт! - Опять сладкое!
– сказал Эрих печально. Полицейский комиссар Штейнбайс и инспектор Мюллер Второй шли быстрым шагом по Петушиной улице. Три машины ждали за углом в переулке. - Вон там, напротив, дом номер двенадцать, - сказал инспектор.
– Здесь они его прятали. - Очень тихая улица; - заметил полицейский комиссар. Вдруг он схватился за щеку.
– Кто это тут вишнёвыми косточками стреляет? - Это я, простите!
– крикнул мальчик.
– Я метил в зелёный мячик. - С каких это нор я похож на зелёный мячик? - Номер семнадцать, первый этаж слева, - пробормотал инспектор Мюллер Второй.
– Мы у цели. Комиссар подошёл к открытому окну: - Тебя, случайно, не Шустриком зовут? - Да, Шустриком, - последовал ответ, - но о случайности не может быть и речи. Инспектор Мюллер Второй усмехнулся. - Мы из уголовного розыска, - проворчал комиссар.
– Нам нужен Маленький Человек. Эрих сказал: - Он всем нужен. Покажите-ка ваше удостоверение! У комиссара вдруг очень зачесались руки. Но ничего не поделаешь: он вынул удостоверение и предъявил его дерзкому мальчишке. Эрих внимательно прочёл документ. - Бумаги в порядке, Максик, - сказал он. Только теперь они увидели на окне Максика. - Добро пожаловать, господа! Как он себя чувствует? - Кто он? - Йокус! - Привыкает к голоду, - сухо ответил комиссар. Лицо Максика омрачилось. Но только на секунду. Потом он вновь просиял и стал потирать руки. - Сегодня вечером Йокус съест не меньше четырёх шницелей. Вот будет зрелище! Послышались быстрые неровные шаги. Максик вылез на самый край подоконника. - Вот он, лысый Отто, - срифмовал Максик. Отто шёл зигзагами по другой стороне улицы; в руке у него была большая бутылка. - Столько валерьяновых капель?
– спросил обомлевший Эрих. Максик захихикал. - Это водка! У него вся водка кончилась. Поэтому он так быстро и собрался в аптеку. - Ну что ж, примемся за дело, - сказал господин Штейнбайс господину Мюллеру Второму.

– Одну минутку, - шепнул Максик. Через мгновение он уже стоял на рукаве комиссара, а ещё через мгновение - в его нагрудном кармане. Отто как раз собирался войти в калитку дома номер двенадцать, но ему преградили дорогу. - Что случилось?
– спросил он, искоса посмотрев на обоих мужчин. - Уголовный розыск, - сказал комиссар.
– Вы арестованы. - Что вы говорите! Неужели?
– удивился Отто и повернул назад. Но господин Мюллер Второй оказался проворнее. И схватил его за руку. - Ay!
– сказал Отто и выронил из рук бутылку. Она вдребезги разбилась. Господин Штейнбайс свистнул. Из-за угла выскочили три машины и резко затормозили. Шестеро полицейских в штатском спрыгнули на мостовую. - Машина номер один отвезёт арестованного в управление, - приказал комиссар.
– Инспектор вместе с командой машины номер два обыщет дом и квартиру. - Первый этаж слева, - сказал Максик.
– Ключи у Отто в правом кармане брюк. Ключи сразу же оказались в руках одного из полицейских. Лысый Отто как громом поражённый взглянул на карман комиссара. Потом зарычал: - Мухомор карликовый... Как ты сюда... Он докончил фразу, уже сидя под надёжной охраной в машине номер один. А из машины номер два доложили: - Господин комиссар! Мы только что получили по радио сообщение: дом номер двенадцать по Петушиной улице принадлежит южноамериканской торговой фирме. - А как же иначе!
– опять раздался голос Макси-ка.
– Ведь всё это связано с сеньором Лопесом. Инспектор Мюллер Второй удивлённо спросил: - Что тебе известно о Лопесе? - Немного, - ответил мальчик.
– Но на сегодня достаточно. Господин Штейнбайс кивнул. - Он прав. А нам надо очень спешить. Машина номер два берёт на себя этот дом. Машина номер три отвозит меня и Максика к профессору в гостиницу. - Нет, - сказал Максик, - сперва арестуем в "Кривом кубке" Бернгарда. Он сейчас там обедает. Он в десять раз опаснее лысого Отто. Знаете, он был тем официантом в белом кителе... Комиссар засмеялся. - Ай да Максик! Всё умеет, всё знает. Итак, машина следует в "Кривой кубок". Он сел в кабину рядом с шофёром и нащупал в кармане пистолет. - Минутку!
– крикнул Максик, высунувшись из кармана.
– Пусть машина номер два захватит мою спичечную коробку, а то мне придётся спать в королевской постели. - Какой ужас!
– воскликнул инспектор Мюллер Второй и вместе со своими людьми бегом направился к дому. - Ну, а вы чего ждёте?
– обратился комиссар к шофёру машины номер три. Поехали! Марш! - Не так-то просто!
– сообщил шофёр.
– Мальчишка стоит на подножке. Эрих заглянул в кабину: - А как насчёт ананасного торта? Максик вздохнул так, словно это был последний или, по крайней мере, предпоследний вздох в его жизни. - Какой стыд, - вымолвил он, - только выбрался из беды и сразу же забыл о друзьях! Эрих Шустрик мигом залез в машину. Машина номер один повезла Отто в Главное полицейское управление. Машина номер три помчалась по направлению к "Кривому кубку". Машина номер два по-прежнему стояла перед домом номер двенадцать. Петушиная улица и зелёный мячик посреди мостовой выглядели так же, как и полчаса назад. И только на тротуаре сверкали осколки бутылки.

Глава 21

Волнение в "Кривом кубке". Эрих предпочитает телячью отбивную. Слёзы или тренировка? Острая горчица. Кто получит награду? Максик изображает лысого Отто. Самое маленькое пятизначное число

"Кривой кубок" не особенно изысканное заведение, но кормят там вкусно. Тут ничего не скажешь. Ведь если бульон сварен из свежей курицы, не так уж обязательно подавать его в фарфоровой тарелке. Гости сидели за чисто выскобленными столами. И еда им нравилась. Только Бернгарду она была не по вкусу. Суровая хозяйка, подавая ему сладкое, мрачно спросила: - Опять не по нутру? - Самое время улететь туда, где готовят по-человечески! - Самое время убраться из моего ресторана! И чтоб ноги вашей здесь больше не было, - сказала хозяйка и выхватила у него из-под носа тарелку. (Кстати сказать, на тарелке был творожный пудинг с малиновым сиропом.) - Немедленно поставьте на место эту дрянь, - холодно приказал Бернгард. Вы же знаете этот голос, раздававшийся словно из холодильника! - Проваливайте отсюда, и поскорее!
– сказала она спокойно.
– Две порции свинины с кислой капустой, так и быть, я оставлю вашему плешивому другу. А сами ступайте вон! Денег не надо! Считайте, что я вас пригласила и сама же вышибла! Вон, висельник! Бернгард пытался выхватить тарелку из её рук. Хозяйка отступила на шаг и запустила ему тарелку прямо в лицо. Конечно, творожный пудинг с малиновым сиропом любят не все. Я, например, тоже не большой поклонник такого пудинга. А когда пудинг летит вам в физиономию... Такое угощение вряд ли кому понравится. Тем не менее Бернгард высунул язык и стал слизывать со щёк малиновый сироп. Он боялся за свою белую сорочку, светло-серый костюм и щегольской галстук. Но пудинг - а он был отличного качества - склеил бандиту волосы и залепил глаза. Гости смеялись. Хозяйка смеялась. А когда девочка за соседним столом воскликнула: "Мама, посмотри, какая свинья!" - всеобщему восторгу не было предела. И вдруг стало совсем тихо. Что же произошло? Бернгард кое-как разлепил склеенные пудингом ресницы и остолбенел. Надо сказать, что для этого у него были все основания. Трое мужчин стояли вокруг него и совсем не смеялись. Но это ещё не всё. Из нагрудного кармана у одного из них выглядывал маленький знакомый, который, указав на Бернгарда рукой, отчётливо произнёс: - Господин комиссар, это он!

После того как вымазанный пудингом Бернгард был препровождён в Главное управление, Максик должен был отправиться в гостиницу. Эрих Шустрик остановился у машины и сказал: - Ну, больше я вам мешать не буду! - Ты едешь со мной, - сказал Максик.
– Из-за ананасного торта. И вообще... - Конечно, ты едешь с нами, - сказал комисcap, - я же должен записать все твои данные. И вообще... - Идёт, - сказал Эрих.
– Всё равно мои родители у тёти Анны, у младенца и вообще... Тут все трое рассмеялись и быстро покатили в гостиницу. А в гостинице - инспектор Мюллер Второй уже позвонил туда - собрался весь персонал, начиная от директора и кончая лифтёрами. Все они столпились в вестибюле и кричали: - Слава Маленькому Человеку! Трижды слава! Девушки-телефонистки размахивали огромными букетами. А главный кондитер протянул Максику ананасный торт. Он был величиной с автомобильное колесо. - Ну, что я тебе говорил?
– обратился Максик к Эриху.
– Ананасный торт! Эрих поморщился: - И ничего другого? Меня бы больше устроила телячья отбивная! Максик подозвал директора: - У вас найдётся телячья отбивная? - Не меньше трёх дюжин, - ответил директор, - нежные, как масло. - Сколько ты съешь?
– спросил Максик. - С меня хватит одной, - ответил Эрих.
– С картофельным салатом, если можно. - Прекрасно. Значит, телячью отбивную для молодого человека, - повторил директор гостиницы. - Не для какого-то молодого человека, а для меня, - поправил Эрих. Роза Марципан поднялась с Максиком на лифте. Она крепко держала Маленького Человека обеими руками, нежно прижав его лицо к своей щеке. - Он знает?
– спросил Максик. Роза кивнула. - Уже целых пять минут. Только он не хочет спускаться. Лифт остановился. Роза пошла по коридору. Постучала в дверь. - Это мы! Дверь отворилась. Профессор протянул к ним навстречу руки. - Проходите!
– сказал он чуть хриплым голосом, словно был простужен. Роза, смеясь, покачала головой. - Не могу видеть плачущих мужчин. Через час я за вами зайду. Она вручила Йокусу Маленького Человека, сделала реверанс и побежала к лифту.

Ровно через час она прижала ухо к двери. И не поверила этому уху: из комнаты слышались команды. Просунув голову в дверь, она увидела, что Максик тренируется на красавце Вольдемаре. Он старался что было сил. - Быстрее, сынок!
– командовал Йокус.
– Проворней! Я гляжу, ты растолстел. Вот чего б я не хотел! А чего бы я хотел? - Чтобы я не растолстел!
– радостно рифмовал Максик, исчезая в Вольдемаровом галстуке. Узел вмиг развязался, и Максик вместе с галстуком, незаметно направляемый рукой Йокуса, исчез в левом внутреннем кармане куклы. Красавец Вольдемар тупо смотрел перед собой, но ничего не чувствовал. Роза просунула голову в дверь. - Браво, артисты!
– воскликнула она и захлопала в ладоши. Эмма и Минна, обе голубки, прыгали взад-вперёд по шкафу и восторженно хлопали крыльями. - Ещё два часа таких упражнений, и он обретёт прежнюю форму, удовлетворённо сказал Йокус.
– В пятницу мы сможем выступить. Максик высунулся из кармана профессора. - Ваша милость, это невозможно! В пятницу я лечу с Отто и Бернгардом к сеньору Лопесу в Южную Америку! Обед состоялся в Голубом салоне и понравился даже Эриху. Правда, когда дело дошло до отбивной, у него на глазах выступили слёзы. Но атому была виной английская горчица, с которой он раньше не был знаком. - Век живи, век учись, - сказал он, обмахивая язык салфеткой, как веером. Йокус съел не четыре шницеля, а только два. Впрочем, обед и так затянулся. Потому что на Йокуса сразу свалилась куча дел: надо было обсудить с директором Грозоветтером предстоящее в пятницу представление. А тут ещё беседы с репортёрами, то и дело врывавшимися в ресторан. И наконец, хотя и не в последнюю очередь, разговор с полицейским комиссаром Штейнбайсом, который с небольшим опозданием, но всё же явился в гостиницу из Главного полицейского управления. - А кто, собственно, получит объявленную мной награду?
– спросил профессор у полицейского комиссара. - Эрих!
– вмешался Максик.
– Это ясно как день! - Я? Почему же я?
– возражал Эрих.
– Если бы Максик меня не дразнил, я бы до сих пор сидел у окна и ничего не знал. Лучше уж послать деньги Отто в тюрьму. Вот кто на самом деле освободил Максика! - По недосмотру, - сказал директор Грозоветтер.
– Он пошёл за валерьянкой. Только и всего. - А я разве собирался его спасать?
– спросил Эрих.
– Я его хотел как следует отлупить, вот и всё! - Не отлупить, а стереть в порошок!
– весело крикнул Максик. Он сидел на столе й уплетал торт, которым его кормила Роза. Но комиссар отодвинул тарелку и решительно заявил: - Маленький Человек обязан спасением только самому себе. Он был пленником и освободителем в одном лице. Докажите, что это не так, и с вашего позволения я тут же пойду в трубочисты. Конечно, никто не захотел ему этого позволить, и всем опять стало весело. Максик превзошёл самого себя. Он изображал лысого Отто: расхаживал пьяной походкой по столу между тарелками и чашками и повторял рассказ о сеньоре Лопесе, о его крепости в Южной Америке, о подземной картинной галерее, о цыганке, о личной охране сеньора, о его балете. Единственный человек, который не все время смеялся, а только изредка усмехался, был полицейский комиссар Штейнбайс. Он застенографировал весь рассказ Максика, громко захлопнул блокнот и быстро распрощался со всеми. - Придётся продолжить допрос, - сказал он. - С Лопесом даже Интерпол не может справиться!
– крикнул ему вдогонку Максик.
– Он слишком богат. Комиссар, уже стоя в дверях, обернулся. - Мал, да удал, - сказал он, не скрывая восхищения.
– Хочешь стать моим ассистентом? Максик отвесил элегантный поклон. - Нет, господин комиссар, я был и останусь артистом.

Когда Эрих Шустрик стал раздеваться, чтобы лечь в постель, и повесил пиджак на спинку стула, он услышал, как во внутреннем кармане зашуршала бумага. Он обнаружил в нём заполненный на его имя чек и произнёс вслух: - Вот это да! Он сел на край постели. К чеку была приложена записка. В ней было сказано:

ДОРОГОЙ ЭРИХ! Сердечное спасибо за помощь. Твои новые друзья Максик и Йокус.

Число состояло из пяти цифр. И даже если это было бы самое маленькое из всех пятизначных чисел на свете, то и тогда оно составляло бы огромную сумму для мальчика, чей отец работал агентом по продаже мебели. Кстати: назовите-ка самое маленькое пятизначное число?!

Когда Йокус с Максиком вернулись в свой номер, они обнаружили на ночном столике старую добрую спичечную коробку. Под ней лежала записка. В ней говорилось:

Дорогой Маленький Человек! При сем, согласно твоему пожеланию, прилагается твоя кровать с Петушиной улицы. Мюллер Второй, инспектор уголовного розыска.

Максик, потирая руки, сказал: - Ну, теперь у меня опять есть всё, что надо.

Глава 22

Почему парадное представление затянулось на двадцать семь минут. Директор Грозоветтep оглашает три телеграммы. Эрих сердится. Полиция раскланивается. Выступление главных действующих лиц. Восторг без конца. Конец

В пятницу директор Грозоветтер был, что называется, в ударе. Вечер пришёлся ему по душе. Он бы с удовольствием надел на руки целых три пары белоснежных перчаток и два цилиндра. И понять его легко, потому что о таком парадном зрелище можно только мечтать! В этих делах он знал толк. Программа длилась на двадцать семь минут дольше обычного. Ни львы, ни слоны, ни артисты в этом неповинны. Всё у них шло гладко. А причин - две. Во-первых, господин Грозоветтер огласил несколько важнейших поздравительных телеграмм, полученных Максиком. Три из них я запомнил. Гимнастический союз Пихельштейна в своей телеграмме писал:

МАКСИКУ ПИХЕЛЬШТЕЙНЕРУ ЦИРК "СТИЛЬКЕ" БЕРЛИН ПИХЕЛЬШТЕЙН Т 13 ВЕРА И НАДЕЖДА СТОЯЛИ НА ПОДХВАТЕ КАК ПРИ СОЛНЦЕ С ПОСЛЕДУЮЩИМ СОСКОКОМ ТЧК БРАВО ТЧК ГОРДИМСЯ ТОБОЙ ТЧК ВСЕ ПИХЕЛЬШТЕЙНЕРЫ ИЗ ПИХЕЛЬШТЕЙНА

Вторая телеграмма была из королевства Бреганзона. Она особенно понравилась публике. Ведь королей-то теперь совсем мало осталось на земле! И они не так часто подают признаки жизни.

МЕЖДУНАРОДНАЯ ТЕЛЕГРАММА БРЕГАНЗОНА К 1435 МАКСИК ПИХЕЛЬШТЕЙНЕР ЦИРК "СТИЛЬКЕ" БЕРЛИН ОЧЕНЬ ВОЛНОВАЛИСЬ ТЧК СНАЧАЛА ОТ СТРАХА ПОТОМ ОТ РАДОСТИ СПЕЦИАЛЬНАЯ ДВЕРНАЯ ЦЕПОЧКА ДЛЯ ГОСТИНИЦЫ СЛЕДУЕТ ЭКСПРЕССОМ ТЧК ОТДОХНИ БРЕГАНЗОНЕ ТЧК ПРЕЛЕСТНЫЙ ЗАМОК ПРЕЛЕСТНЫЕ ЛЮДИ ТЧК ПРИВЕТЫ ПРОФЕССОРУ ЙОКУСУ ТЧК ТВОЙ КОРОЛЬ БИЛЕАМ ДОМОЧАДЦАМИ И ПОДДАННЫМИ

Поделиться:
Популярные книги

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7