Мальчик из спичечной коробки
Шрифт:
Публика ликовала, а оба господина с зажмуренными глазами при каждом восторженном выкрике и взрыве хохота дёргались так, словно их ударяло током. Они нервно и взволнованно ощупывали свои карманы, с трудом удерживаясь, чтобы не броситься к столу. Ибо карманы их были пусты, как пустыня Гоби. Наконец профессор встал между ними, положил руки им на плечи и по-отечески ласково сказал: - Дорогие дети, подарки приготовлены. Мигом обернувшись, оба господина под смех и аплодисменты двухтысячной толпы бросились к своим вещам и быстро распихали их по карманам. Смех не смолкал. Тогда Йокус поднял вверх руку, и в зале сразу стало тихо. Оркестр тоже умолк. - Мне приятно, что вы так радуетесь, - сказал профессор.
– И надеюсь, что это радость, а не злорадство. Имейте в виду, что мой маленький помощник и я с таким же успехом могли бы очистить карманы любого из вас. - Вы со своим маленьким помощником?!
– презрительно воскликнул господин Горнбостель.
– Курам на смех! Не забудьте о нашем пари! - Об этом мы ещё поговорим, - ответил профессор.
– Во всяком случае, я очень признателен вам обоим за вашу столь деятельную помощь. Он пожал им руки, похлопал их по плечу и добавил: - До свидания! Желаю вам успехов в вашей дальнейшей жизни! Оба господина направились к своим местам. Но уже после первого шага доктор Горнбостель споткнулся и удивлённо посмотрел под ноги. Оказалось, что он потерял один башмак. Он нагнулся, чтобы поднять его, Йокус подоспел к нему на помощь и любезно осведомился: - Вы не ушиблись? - Нет, - проворчал доктор, держа в руке башмак.
– Но шнурок куда-то делся.
– Он нагнулся к другому ботинку, который был ещё на ноге.
– И второго шнурка нет! - И часто это с вами бывает?
– спросил участливо Йокус.
– Вы всегда выходите без шнурков? В зале снова захихикали. - Это какой-то бред, - брюзжал Горнбостель.
– Я ещё не впал в детство. - К счастью, я могу вам помочь, - сказал Йокус.
– У меня всегда при себе запасные шнурки.
– Он выудил шнурки из своего кармана.
– Прошу вас. - К сожалению, они не годятся. Это коричневые шнурки, а мне нужны чёрные. - Найдутся и чёрные, - сообщил Йокус и полез в другой карман. Пожалуйста. Что случилось? Они для вас недостаточно чёрные? Чернее у меня нет. - Вы мошенник из мошенников!
– заорал доктор Горнбостель.
– Это же мои собственные шнурки! - Тем лучше!
– заметил профессор.
– А что мне делать с коричневыми? Может быть, они пригодятся вам, господин Тонки? - Мне?
– переспросил тот.
– Зачем они мне? Правда, у меня коричневые ботинки, но...
– Он осторожно пробежал взглядом вниз от живота к башмакам сорок пятого размера и вздрогнул.
– Алло! Алло!
–
– А крепкий сон - это главное. - Со мной дело обстоит иначе, - откликнулся толстяк.
– Разжиться бы миллионом, только тогда б я уснул спокойно. Но не успел он нахвалиться своей жадностью, как послышался голос маленькой шустрой девочки, с которой мы уже познакомились.
– Мама! Гляди!
– крикнула она, подскакивая на месте от нетерпения.
– У того дяди галстук пропал! Четыре тысячи глаз уставились на господина адвоката доктора Горнбостеля, который судорожно вцепился в свой воротник. И действительно, его красивого, шёлкового галстука как не бывало. И так как весь цирк хохотал, Горнбостель рассердился. - Пошутили, и хватит!
– заявил он мрачно.
– Давайте мне галстук! - Галстук в вашем левом внутреннем кармане. глубокоуважаемый доктор, сообщил ему Йокус. Потом он протянул руку обоим и сердечно поблагодарил их за помощь. - Не стоит благодарности, - откликнулся толстый господин Тонки. Отпустите мою руку, а то, чего доброго, вы и ее стащите. Осторожно ступая и боясь потерять башмаки, он направился к своему месту, но на полпути вдруг замер и сказал: - Что-то брюки сползают! Он расстегнул пиджак и в ужасе крикнул; - Подтяжки! Где мои подтяжки? - Этого ещё не хватало, - забеспокоился Йокус, - Может быть, я их по ошибке... Он пошарил по карманам и вздрогнул. - Вот здесь что-то... Одну секунду, дорогой господин Тонки, не могу понять, как это я... С другой стороны, при моей рассеянности...
– И он уже держал в поднятой над головой руке подтяжки: - Вот они! Публика покатывалась со смеху. А когда доктор Горнбостель, завязывавший галстук, нервно распахнул пиджак, ища свои подтяжки, люди захохотали ещё громче. Подтяжки оказались на месте. Он облегчённо вздохнул и вытер лоб от страха он вспотел. Потом доктор Горнбостель поднял башмак, о который споткнулся, и, прыгая на одной ноге, заковылял к своему месту в первом ряду. Оркестр играл туш. Трубачи от смеха фальшивили. Толстый господин Тонки принял из рук профессора подтяжки. Профессор Йокус фон Покус элегантно раскланивался. - Мы - Маленький Человек и ваш покорный слуга, - сказал он с улыбкой, благодарим публику за образцовое внимание. Все захлопали и закричали: "Браво!", и "Удивительно!", и "Великолепно!" Но доктор Горнбостель вскочил со своего места, едва успев на него сесть, и закричал, размахивая руками: - А наше пари? Вы мне проиграли сто марок! Профессор сделал знак господину директору Грозоветтеру, со счастливым лицом стоявшему на краю манежа. Директор передал знак дальше. Из люка вокруг арены стала медленно подниматься круговая решётка, которая обычно отгораживает зрительный зал от манежа, когда выпускают хищников. - Сейчас я покажу вам моего помощника, Маленького Человека! Все вы можете убедиться, что он существует. Чтобы вы от удивления не раздавили ни меня, ни его, я просил поднять эту решётку...
– Затем профессор обратился непосредственно к господину Горнбостелю: - Сейчас вы убедитесь, что пари вы проиграли. Деньги можете не передавать. Они уже у меня. Пересчитайте сдачу, пожалуйста! Доктор Горнбостель пересчитал деньги и прошептал: - В самом деле! Он упал на стул. Йокус вынул из нагрудного кармана Максика и, высоко подняв его, воскликнул: - Разрешите представить вам Маленького Человека! Вот он! Люди повскакали со своих мест и с грохотом побежали вниз по ступенькам. Они толкались, пытаясь протиснуться к решётке. - Вот он!
– раздавались крики. - Не вижу! - Да вот же! - Где? - Да на ладони профессора! - Ой, какой маленький! Как спичка. - Просто не верится! Маленький Человек, улыбаясь, раскланивался перед публикой.
Глава 10
Вмешательство полицейской машины. Маленькому Человеку присвоено звание подмастерья. Галопинскому нужен новый хлыст. Роза Марципан кидается на шею профессору
Успех был грандиозный, и публика не успокоилась до тех пор, пока не приехала полицейская машина с сиреной и сигнальной лампой на крыше. В машину уселись профессор, Маленький Человек, оба голубя и крольчиха Альба. Они поехали окольными путями, минуя главные улицы, и быстро оторвались от машин, пытавшихся их преследовать, Некоторое время спустя Йокус и Максик сидели в Красном салоне гостиницы. Они заказали кофе мокко со взбитыми сливками и две ложечки, потом перевели дух и улыбнулись друг другу. Официант, прежде чем принести кофе, вывесил на дверях табличку с надписью "Просьба не мешать!". Он уже слышал об их сенсационном успехе. - Ну как?
– спросил Максик Йокуса.
– Ты мной доволен? Профессор кивнул: - Ты очень чисто работал. Ты ведь знаешь, что я хотел ещё несколько месяцев подождать. - Но ведь надо было что-то делать, - воскликнул Максик, - чтобы все забыли про позорный случай с волшебным фраком! - Свинство!
– буркнул профессор и ударил кулаком по столу.
– Галопинский был просто ошарашен. Да и лошадь жалко! - А нашу Альбу!
– сказал Максик.
– Я боялся, что она помрёт со страху. - Тебе здорово пришлось попотеть?
– спросил, улыбаясь, профессор. - Самое трудное - подтяжки. Левый зажим никак не поддавался. Я два ногтя обломал. На красавце Вольдемаре это гораздо легче получалось. - Зато со шнурками всё шло как по маслу, - отметил профессор.
– Это был высший класс. И с галстуком у тебя великолепно получилось. - Да, с галстуком всё шло без сучка без задоринки, - рассказывал Максик. Узел был не тугой. Раз - и я уже в нём! - Да, с галстуком нам повезло. Впрочем, иногда надо рассчитывать и на везение. Маленький Человек наморщил лоб. - Я хочу тебя кое о чём спросить. Но ты, пожалуйста, не увиливай, ладно? - Согласен. Спрашивай! - Для меня это вопрос жизни. - Ну, так говори же! - Ты веришь теперь, что я когда-нибудь стану настоящим артистом? - Когда-нибудь?
– переспросил профессор.
– Ты уже артист! Сегодня ты выдержал экзамен на звание подмастерья. - О!
– прошептал Максик. Больше он ничего не мог сказать. - Ты теперь мой подмастерье. И весь сказ. - Ты думаешь, мне хлопали не только потому, что я такой маленький? - Нет, сынок. Но, конечно, и это играло роль. Когда слон Юмбо садится на тумбу и подымает передние ноги, люди ему хлопают. Почему? По двум причинам: потому что он что-то умеет и потому что он такой огромный. Если бы у него был только огромный рост и больше ничего, люди предпочли бы лежать дома на диване, а не сидеть в цирке. Ясно? - Более или менее. - Для аплодисментов нужны две вещи, - наставительно продолжал профессор. Возьмём другой пример. Когда сёстры Марципан подскакивают на своём батуте на целых пять метров в высоту и делают в воздухе сальто, им восторженно хлопают. Почему? Потому, во-первых, что они что-то могут, и потому, во-вторых, что они такие хорошенькие. - Прежде всего Роза, - вставил Максик. - Если бы девушки были некрасивы, то они бы нравились публике вдвое меньше, хотя бы они взлетали на целых два метра выше, - Ну, а клоун? - И клоун тоже. Не будь у него толстого красного носа и башмаков с загнутыми кверху утиными клювами, его шутки не казались бы такими смешными. И всегда так. - А как же с тобой?
– с любопытством спросил Маленький Человек.
– Ты не такой громадный, как Юмбо, и не такой маленький, как я. У тебя нет красного носа, но ты и не так красив, как марципановые сёстры. Где же две вещи, без которых нет успеха? Профессор засмеялся. - Не знаю, - сказал он наконец. - А я знаю!
– торжествующе воскликнул Максик, - Во-первых, ты замечательный фокусник... - А во-вторых? - Подними меня повыше, я тебе скажу на ухо. Профессор поднёс Маленького Человека к уху. - А во-вторых, - прошептал Максик, - во-вторых, ты самый лучший человек на свете! На короткое мгновение стало тихо. Потом профессор смущённо кашлянул и сказал: - Так, так. Ну, ведь кто-то должен им быть! Максик тихонько засмеялся. Но тут же тяжело вздохнул: - Знаешь, мне иногда хочется быть таким же большим, как все люди. Например, вот сейчас. - Почему именно теперь? Гм? - Тогда у меня были бы длинные руки и я смог бы обнять тебя за шею. - Дорогой мой мальчик!
– сказал профессор. И Максик прошептал: - Милый, милый Йокус. Наконец официант принёс им мокко и две ложки. - Вам сердечный привет от поварихи, которая варила кофе. А маленькую ложечку она дарит Маленькому Человеку. Это самая маленькая ложечка, какую ей удалось раздобыть на кухне. - А почему мне её дарят?
– удивился Максик. Официант отвесил ему глубокий поклон. - На память о дне, когда ты стал знаменит. Она иглой нацарапала на ложке сегодняшнее число. - Иглой?
– переспросил Маленький Человек. - Да, - ответил официант.
– Этой иглой обычно шпигуют зайца или серну. Ничего более острого на кухне не нашлось. - Большое, большое спасибо, - сказал Максик.
– Значит, она решила, что я теперь знаменитый? - И не только она!
– раздался вдруг женский голос. Этот задорный голос принадлежал Розе Марципан.
– Вот и я!
– объявила девушка.
– У гостиницы собрались журналисты и фотографы, а также дяди из телевидения и радио. Но швейцар их не впускает. - Его счастье, - буркнул профессор.
– Но как же он тебя впустил? - А я знаю как!
– воскликнул Максик.
– Она посмотрела на него вот так и похлопала ресницами. - Угадал!
– подтвердила Роза.
– И ещё одна новость: я проголодалась, заявила она решительно. Пообедав, она сказала: - Жизнь прекрасна, друзья: обед был на славу, вы оба очень прославились, а славному маэстро Гало-пинскому необходим новый хлыст. - Почему?
– поинтересовался Максик. - Потому что старый разлетелся на куски, - сообщила девушка.
– Он сломался об клоуна Фернандо. - Из-за перепутанных фраков? Роза кивнула. - Совершенно верно. При этом клоун вовсе не хотел опозорить всадника и его коня. Его интересовал некто Йокус. - Йокус?
– Маленький Человек был потрясён. - Фернандо ревнив. Он думает, что Йокус в меня влюблён. - Но ведь так оно и есть!
– воскликнул Максик, Фокусник покраснел как маков цвет, и, если бы только мог, он в эту минуту отколдовал бы себя куда-нибудь за тридевять земель отсюда. Или превратился бы в зубную щётку... Но это умеют только настоящие волшебники. Роза Марципан сверкнула глазами. - Это правда?
– спросила она с угрозой в голосе. - Да, - мрачно ответил Йокус, разглядывая кончики своих башмаков, словно он их видел впервые. Через пять минут Роза Марципан шепнула: - Мне жалко тех дней, что я прожила, не зная об этом. А ещё через пять минут кто-то за их спиной кашлянул. Это был официант. - Максик просил передать вам привет. - Где же он?
– крикнули Роза и Йокус в один голос. От страха они стали белыми, как скатерть. - У себя в номере. Я отвёз его на лифте. Он сидит в цветочном горшке на балконе и просит передать, что ему очень весело. - Это ужасно, - пробормотал профессор, когда официант ушёл.
– Мы даже ничего не заметили. Хороший отец, нечего сказать. - Как видно, за вами обоими нужен присмотр, - улыбнулась девушка.
Глава 11
Максик в цветочном горшке. Фрау Хольцер чихает. У специалиста по недовольным. Маленький Человек вырастает и становится великаном. Он видит себя в зеркале. Второй волшебный напиток. Самый обыкновенный мальчик
А тем временем Маленький Человек сидел на балконе в цветочном горшке. Горшок был из белого фаянса. Садовник посадил в него утром двадцать ландышей, потому что знал, что ландыши - любимые цветы Максика. - В каких стихах описан запах ландышей?
– спросил как-то Максик. Ни Йокус, ни садовник таких стихов не знали. - Наверное, сочинить такое стихотворение так же трудно, как сделать четырёхкратное сальто, - предположил Йокус. - Да такого сальто и не бывает вовсе!
– воскликнул Маленький Человек. - Именно, - ответил Йокус.
– В этом-то всё и дело.
Итак, как сказано, Маленький Человек сидел в цветочном горшке, прислонившись к нежно-зелёному стебельку. Задрав голову, он смотрел на белые чаши ландышей, вдыхал этот неописуемый запах и размышлял о жизни. Это иногда случается. Даже с пышущими здоровьем мальчиками. Даже с Максиком. Он думал о своих родителях и об Эйфелевой башне, о Йокусе, о девушке Марципан, о перепутанных фраках и о клоуне Фернандо, о сломанном хлысте Галопинского и о подтяжках господина Тонки, о шумном цирке, и о тихих ландышах, и... и... и... Он заснул, и ему приснился сон. Он бежал, маленький, каким он и был на самом деле, по бесконечной улице и не знал, куда деваться от всех этих башмаков и ботинок. Жизнь его была в опасности. Все прохожие очень торопились, они его не видели и большими шагами проносились мимо него или над ним; и он от страха перед их подмётками и каблуками всё бежал и бежал по тротуару. Иногда, чтобы отдышаться, он вплотную прижимался к стене какого-нибудь дома и потом бежал дальше. Сердце его подскакивало до самого горла. Вот опять! Маленького Человека
Медицинский советник доктор медицины КОНРАД ВАКСМУТ.
Специалист по недовольным собой.
Лечение великанов и карликов бесплатное. Часы приёма - любое время дня и ночи. 2-й этаж слева.
В этот момент женщина ещё раз чихнула. - Это к хорошей погоде, - сказала она вслух. И тут же снова судорожно вздохнула и произнесла: - Ап-чхи! Тут Маленький Человек сказал: - Будьте здоровы, фрау Хольцер! - Большое спасибо - радостно отозвалась она. Потом, вздрогнув, осмотрелась кругом и спросила: - Кто это сказал? - Я!
– бойко откликнулся Максик.
– Но вы меня не видите, потому что во мне всего пять сантиметров роста и я сижу у вас на воротнике. - Только не свались!
– сказала она заботливо и подошла поближе к витрине, чтобы рассмотреть отражение.
– Вот теперь, кажется, я тебя вижу. Ой, какой же ты маленький, господи! Такое не каждый день увидишь. Хочешь пойти ко мне в гости? Ты ведь, наверное, есть хочешь? Ты устал? Может, у тебя живот болит? Я тебе грелку дам! - Нет, - ответил Максик.
– Вы очень добры, но у меня ничего не болит. Только, пожалуйста, отнесите меня на второй этаж и позвоните в левую дверь к доктору Ваксмуту. А то я сам не дотянусь до звонка. - Только и всего?
– сказала фрау Хольцер и шагнула в подъезд. На втором этаже она позвонила в дверь. При этом она прочитала табличку. - Век живи - век учись!
– размышляла она вслух.
– И чего только не бывает в жизни! "Специалист по недовольным собой"!
– Она рассмеялась.
– На мне-то он много не заработает. Что касается меня... Но прежде чем она успела сообщить, что именно касается её, дверь распахнулась, и они увидели старика в белом медицинском халате и с длинной-предлинной бородой. Он быстро с ног до головы оглядел фрау Хольцер и покачал головой. - Вы, верно, ошиблись дверью?
– спросил он мрачно.
– У вас такой довольный вид, что у меня голова разболелась. - Ну и угрюмый же вы господин!
– рассмеялась она.
– Не сходить ли вам к врачу? Например, к доктору Ваксмуту. - Бесполезно, - проворчал он.
– Я могу помочь всем, но только не самому себе. - Все вы врачи такие, - заметила фрау Хольцер, собираясь ещё что-то добавить. Но тут она снова чихнула. - Будьте здоровы, фрау Хольцер!
– отозвался Маленький Человек. Медицинский советник выпучил глаза. - Чёрт возьми!
– пробурчал он.
– Вот это пациент по моему вкусу! И он, схватив Максика, захлопнул дверь перед самым носом фрау Хольцер. - Ну, чем ты недоволен?
– спросил врач, когда они очутились в его кабинете. - Я бы хотел быть выше ростом, - ответил Максик. - Какой именно рост тебя устраивает? - Я не знаю. - Вечная история, - ворчал медицинский советник.
– Каждый знает, чего он не хочет. Но чего он хочет, не знает никто. Он достал из стеклянного шкафа несколько разноцветных пузырьков и маленькую ложку. - Два с половиной метра хватит с тебя?
– сухо спросил он.
– Сделать тебя ещё длиннее я не могу, потому что иначе ты пробьёшь головой потолок. Ну! Отвечай же! - Два с половиной метра?
– Маленький Человек робко взглянул на люстру.
– А если... если мне... Если нам это потом не понравится? - Тогда я дам тебе другое лекарство, и ты станешь пониже. - Ну ладно, - сказал Максик дрожащим голосом.
– Попробуем сначала два с половиной метра. Медицинский советник, бормоча что-то в свою растрёпанную бороду, взял зелёную бутылку и нацедил в ложку несколько капель микстуры: - Открой рот! Маленький Человек открыл рот как можно шире, и вдруг что-то обожгло ему язык. - Глотай! Маленький Человек проглотил микстуру. Она обожгла ему горло и огненной струйкой прошла в живот. Бородач сверкнул глазами на мальчика и буркнул: - Сейчас начнётся! И правда. В ушах у Максика загрохотало. Руки и ноги заломило. Болели рёбра, болели волосы и кожа на голове. В коленных чашечках что-то хрустело. В глазах вертелись пёстрые, как радуга, круги, а в кругах плясали серебряные и золотые шарики и звёзды. Он не узнавал своих рук. Они росли и становились всё длиннее и шире. Неужели это были его собственные руки? Как в тумане, он видел, что стеклянный шкаф постепенно уменьшался, а стенной календарь опускался всё ниже и ниже. Вдруг что-то звякнуло - это он кончиком носа задел люстру. Наконец его толкнуло, как в лифте, когда тот резко останавливается. Пёстрые круги в глазах замедлили своё движение. Шарики и звёзды прекратили свой танец. Гром в ушах затих. Волосы больше не болели. Кости тоже. Голос медицинского советника произнёс удовлетворённо: - Два метра пятьдесят. Но куда же он делся, доктор Бородач со своим мрачным лицом? Максик вертел головой во все стороны, но никого не видел. Перед самым его носом был карниз, с которого свисали занавески. Люстра, слегка позванивая, качалась рядом с его грудью. На шкафу лежал толстый слой пыли. Пыль виднелась и на белой лакированной рейке, которая на расстоянии полуметра от потолка окаймляла жёлтые обои. В углу над дверьми барахтался в паутине чёрный паук. Максик в ужасе отскочил и рукой задел за высокую книжную полку. С полки слетела книжка. Доктор Бородач громко смеялся. Смех его походил на блеяние старого козла. - Даже не верится!
– насмешливо крикнул он.
– Я превратил его в великана, а великан паука испугался! Максик свирепо посмотрел вниз на письменный стол. Медицинский советник продолжал блеять. - Почему вы надо мной смеётесь?
– спросил Маленький Человек, который теперь стал большим.
– В конце концов, я ведь не учился на великана. Только что во мне было всего пять сантиметров роста. А вы никогда не дрожали от страха? - Нет, - ответил Бородач.
– Никогда. Я не из тех, кому нужен страх. Если на меня набросится лев, то я его превращу в зяблика или бабочку. - Значит, вы вовсе не медицинский советник? - Нет, Но я и не фокусник, как твой Йокус, - Так кто же вы? - Я самый настоящий, взаправдашний колдун и чародей. - О-о!
– прошептал Максик. От страха он крепко ухватился за шкаф. Но так как шкаф был очень неустойчив, то дрожали оба - и шкаф и великан Макс. - Сядь на стул, чтобы ты мог увидеть себя в зеркале!
– приказал волшебник. - Ты ведь даже не знаешь, на кого ты стал похож. Максик сел на стул и, посмотрев на себя в зеркало, вздрогнул и воскликнул в ужасе: - Неужели это я? Не может быть! В отчаянии он закрыл лицо руками. - А мне кажется, что ты вполне подходяще получился!
– заметил волшебник. Но, видно, на твой вкус мы не угодили.
Максик отчаянно замотал головой и прошептал: - Я такой противный! Хуже жирафа! - Так какой же рост тебя устроит?
– спросил волшебник.
– Только подумай как следует. - Я с самого начала знал, чего хочу, - ответил Максик сокрушённо.
– Но потом меня разобрало любопытство. А теперь я готов самому себе влепить хорошую оплеуху. - Какого же роста ты хочешь быть?
– настаивал Бородач.
– А то всё ходишь вокруг да около. - Ах!
– тяжело вздохнул Максик.
– Ах, господин волшебник, я хотел бы стать таким же, как все мальчишки моего возраста! Не выше и не ниже, не толще и не тоньше. Я не хочу быть чудом вроде редкой почтовой марки или трёхгорбого верблюда. И не хочу быть смелее или трусливее, глупее или умнее и... - Ну хорошо, хорошо, - проворчал волшебник и взял в руки красный пузырёк и ложку.
– Значит, ты хочешь быть обыкновенным шалопаем? Нет ничего проще. Открой рот! Максик - двухсполовинометровый великан - послушно раскрыл пасть и проглотил густую красную микстуру. И даже облизал ложку. В ушах его сразу засвистело и загремело. Голова разболелась. Сердце бешено колотилось. Пёстрые круги завертелись в глазах, как фейерверк. И вдруг наступила тишина. - Посмотри в зеркало!
– приказал волшебник. Сначала Максик струсил. Потом осторожно приподнял веки на два миллиметра. Потом вытаращил глаза, соскочил со стула и с радостным криком вскинул вверх руки. - Да!
– орал он во всю глотку.
– Да! Да! Да!
А в зеркале какой-то мальчишка размахивал руками. Это был очень симпатичный мальчуган лет двенадцати-тринадцати. Максик подбежал поближе к зеркалу и вытянул вперёд руки, словно пытаясь обнять собственное отражение. - Это я?!
– кричал Максик. - Это ты, - крякнул волшебник и засмеялся.
– Это Макс Пихельштейнер, самый обыкновенный мальчик тринадцати лет. - Я так счастлив!
– тихо сказал Максик. - Надеюсь, что навсегда, - заметил медицинский советник.
– Ну, а теперь сматывай удочки! - Как же мне вас отблагодарить? Волшебник встал и указал на дверь: - Ступай и не благодари!
Глава 12
"Ну и осёл!" Странные плакаты в городе. Директор Грозоветтер называется Громовержцем, Галопинский - Рысаковским. Йокус его не узнаёт. Макс и Максик. Это был всего лишь сон
Наконец-то он стал ростом с обычного мальчишку. Но то, что другие дети считают совершенно естественным, для него оказалось необыкновенно новым, От радости он готов был остановить любого прохожего и спросить: "Ну, что вы скажете? Разве не здорово?" Конечно, он этого не делал. Люди, наверное, немало бы удивились и в лучшем случае только ответили бы: "Что же тут особенного? Мальчишек твоего роста что песку морского!" А кое-кто, может быть, даже и рассердился бы. Но некоторые прохожие всё-таки смотрели на него во все глаза, хотя он их ни о чём и не спрашивал. Лицо его сияло, словно он только что выиграл автомобиль. Кроме того, он как-то странно себя вёл: то и дело вздрагивал и даже отскакивал в сторону, словно боялся, как бы его не раздавили. Хотя теперь перед его глазами мелькали лица, и шляпы, и шапки, а не ботинки и каблуки, как прежде. Вечная история со старыми привычками! От них труднее избавиться, чем от хронического насморка! Но было и ещё нечто более странное в его поведении: он останавливался чуть ли не перед каждой витриной. И вовсе не из-за красивых вещей. Нет, он останавливался, чтобы поглазеть на отражение замечательного, как ему казалось, мальчика. Он смотрел и не мог насмотреться досыта. При этом случалось, что кто-нибудь за его спиной произносил: - Ну и осёл! На сей раз это был мальчуган его возраста с волосами соломенного цвета. Спереди у него не хватало одного зуба. - Это всего лишь десятая витрина, в которую ты на себя любуешься, сообщил мальчуган.
– Я таких обормотов, как ты, за всю свою жизнь ещё ни разу не видел. Ты поцелуй себя в зеркале. Или объяснись самому себе в любви. Конечно, Максик разозлился. Но, с другой стороны, не мог же он, этот парень, знать всех обстоятельств дела. - Отвяжись, - спокойно сказал ему Максик. Но паренёк с соломенными волосами и не думал отвязываться. - А шажочки-то у тебя, словно у годовалого младенца, которого ходить учат. Дай-ка, пупсик, свою ручоночку, а то головку зашибёшь. В Максике всё кипело. - Сейчас ты получишь ручоночку! Вернее, ручоночкой по роже! - Ой, испугался!
– не унимался мальчуган.
– Эх ты, пупсик, ходить не научился, а уж лезешь драться! Ха-ха-ха! Максик не выдержал. Он закипел, как суп в кастрюле, размахнулся - и как влепит обидчику оплеуху! Тот так и присел на тротуар, держась левой рукой за щеку. Максик даже сам удивился. - Прости, пожалуйста, - сказал он.
– Честное слово, первый раз в жизни дрался! И пошёл своей дорогой. Кроме витрин, а. вернее, витринных стёкол, его ещё интересовали - и с каждой минутой всё больше - афишные тумбы. Куда он ни бросал взгляд, всюду он узнавал себя. На афишах, правда, был изображён не тот обыкновенный мальчик, каким он был теперь, а Маленький Человек - ученик фокусника, крохотный помощник известного профессора Йокуса фон Покуса, с которым они вместе выступали в цирке "Стильке" и приводили публику в такой бешеный восторг. На всех плакатах был изображён Максик Пихельштейнер, но подписи к его портретам были какие-то ненормальные. Казалось, что афишные тумбы вынесли на улицу из сумасшедшего дома. На одной.рекламе он стоял, прислонившись к спичечной коробке (и коробка и сам мальчик были в два метра длиною). Текст рекламы гласил:
На другом плакате он держал обеими руками огромную электробритву серебристого цвета. Надпись рядом нахально утверждала:
Максик подумал: "Что за чушь! Мне ведь ещё по крайней мере четыре года расти, пока на подбородке появится первый пух. Вот уж Йокус удивится, когда прочтёт этот вздор!" Но и остальные плакаты были не лучше. Странные люди! Чего только они не выдумывают, чтобы избавиться от своих товаров! Вот теперь они пытаются внушить прохожим, что Маленький Человек ведёт себя как взрослый. А ведь все знают, что он мальчик. "Ну и бред!
– подумал Максик.
– Йокус совершенно прав, когда говорит, что у этих рекламных дядей нервы из канатов. Неужели действительно люди, прочитав такую рекламу, сломя голову помчатся в магазины покупать электробритвы, сигары и шампанское, которые им так настойчиво навязывают?" Мальчик собрался было бежать дальше. Но тут его взгляд остановился на афише, которая была скромнее и меньше соседних и которую он чуть было не упустил из виду.