Маленькая семейная комедия
Шрифт:
– Максим Евгеньевич, мне нужна помощь, – она, кажется, не обратила внимания на витиеватый речевой оборот, от которого веяло невообразимо далёким прошлым. – И у меня сразу две проблемы.
– Слушаю вас, – ответил артист и прикусил язык, чтобы не сказать «высокочтимая дама». Но сразу перейти к нормальному слогу всё же не получилось. – Чем могу служить? Какую помощь оказать могу я?
На сей раз Станислава Эдуардовна, видимо, заметила какую-то странность в словах соседа, потому что удивлённо вгляделась в его лицо и ответила не сразу.
– Я, – она вздохнула, – умудрилась захлопнуть дверь, а ключ остался там, в прихожей. Это одна проблема – не могу открыть дверь. Может быть, у вас найдутся какие-нибудь
– Найдутся инструменты. Конечно, я вам помогу, – Максим вернулся к естественному стилю общения. – А вторая?
– Что вторая?
– Проблема вторая. Вы сказали, у вас их две. Проблемы.
– А-а. Да. Вторая хуже. У меня в кухне потёк кран. Вернее не сам кран, а такая штука внизу. Такая изогнутая. Под раковиной. Я не могу включить воду – из этой штуки всё льётся на пол. Я сначала не заметила, а потом увидела лужу, но не поняла, откуда она. Я посуду мыла, и вдруг под ногами лужа. Пока разобралась… Натекло там… Я, собственно, и вышла, чтобы спросить у соседей снизу, не льётся ли у них с потолка. А их нет никого. А я вот… здесь… без ключа. И не знаю даже, что у меня там творится, – лицо соседки выражало полную растерянность.
Рыцарь в душе Максима расправил плечи. Сердце стукнуло так, что кольчужный доспех отозвался звоном. Рядом всхрапнул боевой товарищ – гнедой. Трубите трубы, развевайтесь знамёна! Прекрасная дама ждёт победителя, чтобы вручить ему заслуженную награду! У Максима и мысли не мелькнуло, отчего это дама моет посуду в таком парадном наряде. Вооружившись стамеской, как мечом, он ринулся к чужой двери. Отжать замок оказалось действительно легко. Дверь распахнулась. Можно было приступать к решению другой проблемы. Но тут на пути героя возникло неожиданное препятствие – ему ни разу в жизни не доводилось чинить водопровод. Он понятия не имел, что и как там соединяется, да и как выглядит – тоже. Когда-то давным-давно, в другой уже нереальной жизни он слышал такие слова, как «колено», «сифон», «лейка», но не был уверен, что всё это относится к сантехнике, а не к анатомии, сосудам и детским игрушкам. Пока Максим осматривал место действия, в его мозгу свистело, как воздух на сквозняке, совсем уж страшное слово «фитинг». Что же делать? Рыцарь медленно-медленно начал сползать с коня. Нет. Он не может принять позор перед прекрасной дамой. Только победа! Отбросить сомнения и поразить противника в самое сердце! На помощь пришли артистические навыки. Максим вспомнил фильм «Афоня», представил себе, каким должен быть водопроводчик, быстренько вжился в роль, и дело сдвинулось с места. Он нашёл, что нужно отвинтить, прочистить и вернуть на место, причём исхитрился сделать всё, обойдясь без потопа, за что получил благодарный взгляд и хвалебную речь, сопровождавшуюся всплескиванием рук. Рыцарь, усыпанный розами, благосклонно взирал на даму, то прижимавшую ладони к груди, то простиравшую их в сторону спасителя под словесный аккомпанемент. Удивлявшийся самому себе Максим с трудом воспринимал смысл произносимых соседкой фраз. Среагировал он только на предложение выпить чаю.
– Максим Евгеньевич! Я просто обязана вас отблагодарить! У меня замечательный китайский чай. Не из какого-нибудь гипермаркета, а прямо из Китая. Мне подарили друзья. Они несколько лет там проработали, так что научились понимать чайный вкус. Вы обязательно должны попробовать. Обязательно. Я вам так благодарна.
Максим предпочёл бы более существенное, желательно мясное, угощение. В чае он ничего не смыслил, поэтому недолюбливал терпкий горьковатый напиток. Однако рыцарь не мог отказать прекрасной даме, тем более, что дама окидывала его умоляющим взглядом. Рыцарь любезно согласился принять дар и пошёл мыть руки. Недоглаженное бельё было напрочь забыто. Хорошо хоть утюг он успел выключить прежде, чем покинуть квартиру.
Чай оказался на удивление вкусным. Максиму не доводилось пробовать ничего подобного, и он решил, что, наверное, зря относился с пренебрежением к «зелёному золоту». Тут его мысль перескочила на языковые парадоксы. Слово «оксюморон» его пугало не так, как загадочный «фитинг». С художественными противоречиями ему приходилось сталкиваться чаще, чем с трубами, кранами и прочими составляющими системы водоснабжения. Взять хотя бы названия из русской литературы: «Мёртвые души», «Обыкновенное чудо», «Оптимистическая трагедия». А чего стоит «Живой труп»? А ещё это сугубо отечественное изобретение – Старый Новый год?
– Максим Евгеньевич, о чём вы так напряжённо думаете? – не выдержала его молчания хозяйка волшебного напитка.
– Завис… Ой, простите. Просто ваш чай навёл меня на некоторые мысли… Вы никогда не задумывались, как странно звучит: страшно весело или ужасно красиво? Или вот я сейчас сказал «чай навёл»…
– А какая здесь связь с самим чаем?
– Я подумал «ужасно вкусный чай», и понеслось, – засмеялся Максим. – Или вот. Сейчас целая куча магазинов появилась. Вернее вывесок со всякими мирами, планетами, морями. «Море чая». Почему море-то?
– Думаю, это глупость пиарщиков. Как вам «Планета секонд хэнд»? – они оба рассмеялись. – Видите, есть вещи похуже оксюморонов, применяемых не к месту.
Когда Станислава Эдуардовна произнесла последнюю фразу, Максим навострил уши и с интересом посмотрел на собеседницу – не всякий человек станет так легко оперировать специфическими терминами в застольной беседе, не всякий-то и знает, что это такое, а многие просто таких слов слыхом не слыхивали.
– Станислава Эдуардовна…
– Давайте просто Станислава. Мы же с вами почти ровесники, как мне кажется.
– Да. Давайте. Станислава. Хорошо. Я хотел спросить… Извините моё любопытство… А кто вы по профессии?
– Не стоит извиняться. Вы же ничего неприличного не сказали. Я инженер-системотехник.
– А что это такое? – невольно вырвалось у Максима. Среди его знакомых таких «зверей» не водилось.
– Коротко говоря, специалист широкого профиля по электронно-вычислительной технике и АСУ.
– Хорошо объяснили. АСУ. Веет Востоком. И мясом.
– Почему мясом? – удивилась Станислава, но тут же сама нашла ответ. – А, АСУ – азу, по созвучию. Вы Максим, как я полагаю, чистый гуманитар. АСУ – это аббревиатура. Автоматизированные системы управления.
– Во-от оно что. Но откуда тогда…
– А что вас так удивило?
– Просто вы употребили слово… Лингвистика и системотехника, мне кажется, довольно далеки друг от друга.
– Не так далеки, как вы думаете. Вас смутил оксюморон?
– Ну…
– А я люблю кроссворды разгадывать. Очень полезное занятие для общего развития.
– Извините, – на всякий случай тихо произнёс Максим, который не понял, насколько серьёзно она говорит про кроссворды и общее развитие. – Просто…
– Просто вы не встречали разносторонне образованных людей среди технарей? – в её словах не было обиды, язвительности или раздражения, только ненавязчивый интерес.
– Я не хотел вас обидеть. Среди моих знакомых есть, конечно, не только гуманитары. Но это, так сказать, люди чистой науки. Один математик и один химик. Инженеров нет. А, есть ещё строитель, стюардесса и машинист. Он в метро работает. Вряд ли кто-нибудь из них интересовался фигурами речи. Правда, вы говорите, кроссворды…
– А вы, признайтесь, точно гуманитар.
– Почему вы так решили?
– По тому, как вы, только не обижайтесь, пожалуйста, управлялись с инструментами. Не обижайтесь! Я вам страшно благодарна!