Маленькие человечки
Шрифт:
– Здорово, – улыбнулся Мэт.
– Там на самом деле было очень здорово. И не только потому что там животные, пляж или что-то еще. Они казались такими счастливыми. Завтраки, обеды и ужины проходили весело, и когда кто-то шутил, остальные сразу подхватывали. Постоянно в доме слышалось пение, хотя часто путали слова и мелодии, иногда вообще глупо получалось. Но они были так счастливы вместе. Конечно, дети иногда ссорились, но очень быстро мирились, никогда и речи не было о том, что старшие против младших или мальчишки против девчонок – или что-то в этом роде. Они все «делали вместе,
– А потом что-нибудь Случилось? – спросил Мэт.
– Всегда что-то случается, – вздохнула она. – Только здесь все оказалось не так, как у тебя. Никто не умер. Они живы, хотя я уже несколько лет не видела никого из них. Просто мои дядя и тетя развелись, продали дом и разъехались в разные стороны. Дядя взял двух старших, а тетя двух младших детей. Не знаю, что сталось с собаками, кошками, пони, курицами и кроликами. Он женился, она вышла замуж, и у них еще родились дети – у нее один, у него двое. Возможно, они опять счастливы.
– Но для тебя это было очень важно…
– Как и для тебя.
Он увидел, что она дрожит, испросил:
– Замерзла?
– Не то чтобы замерзла. Просто…
Внезапно она замолчала. Дом качнулся, а потом начал раскачиваться все сильнее и сильнее. Но удивительно, что все происходило бесшумно и ничто не падало, не грохотало, стояла зловещая тишина.
– Что это? – спросила она.
– Не знаю. – Он еще крепче сжал ее руку. – Возможно, землетрясение. Но какое-то странное. Может, стоит выйти из дома?
– Нет. – Она покачала головой. – Останемся.
– Дай я обниму тебя.
Улыбаясь, Черри кивнула и придвинулась к нему. Он откинул одеяло, ее маленькое стройное тело скользнуло, в кровать. Она крепко обняла его и прижалась к нему. Он почувствовал растущее возбуждение, но не было ни стыда, ни отвращения, а только радость и спокойствие. Он начал ласкать ее.
Стены продолжали раскачиваться. Мэт увидел картину на стене – альпийский пейзаж, – но она висела неподвижно. Невероятно и абсурдно. Ее лицо приблизилось к нему, теплые губы приоткрылись и прижались к его губам.
«Пусть приходит конец света», – подумал Мэт.
– Ну вот. Ты слышал, – сказала Бриджет. Ей почудилось, что тихий и далекий крик эхом отзывается в ушах.
Дэниел ждал повторения. «Наверное, какой-то зверек – может, кролик – попал в капкан. Говорят, его крик очень похож на человеческий», – подумал он. Прошло несколько минут.
– Ты слышал, – прошептала Бриджет.
Он чувствовал ее дыхание где-то рядом и снова начал ощущать ее тело, но совсем по-иному. Нервы были напряжены.
– Да, слышал, – ответил он. – Но не знаю, что это.
– Кто-то страдает и кричит от боли.
– Не уверен. Может, какой-то зверь.
– Ты же знаешь, что это не так.
– Давай еще подождем. Может, он повторится. С первого раза не поймешь.
– Мы не можем ничего предпринять?
– Ничего, пока не поймем, что это и откуда он донесся.
– Я же сказала тебе –
Ему требовалось время, чтобы обдумать и попытаться все объяснить. Крик боли, если это была боль, и из башни, как говорит Бриджет. Так много неясного, непонятного, сбивающего с толку. Ее настойчивость вызывала у неге раздражение.
– Давай подождем и послушаем, – предложил он. – Я не понял, что это.
– Но там кто-то страдает!
Дэниел шутя прикрыл ей рот. Она напряглась, а потом расслабилась, молчаливо соглашаясь. Они лежали так близко друг к другу, как могут лежать только влюбленные. Он еще надеялся, что повторения не будет, ничто не нарушит тишины и этот леденящий душу крик сотрется из памяти. Он ждал в напряжении, и его это очень раздражало.
На этот раз крики последовали один за другим, и не осталось сомнения, что их издает человек, который зовет на помощь. Сердце Дэниела забилось быстрее, и он почувствовал, что дрожит, так же как Бриджет. Она лежала очень тихо, обнимая его, успокаивая, как до этого делал он. И хотя он чувствовал ее грудь, бедра и колени, он не мог протянуть руку и погладить их. Отдаленный голос кричал, и слова можно было теперь разобрать:
– Пресвятая Дева Мария, спаси и сохрани!
Теперь они узнали голос.
– Это миссис Малоне, – сказала Бриджет.
– Не может быть.
– Это она. – Бриджет вырвалась из его объятий, и он почувствовал в темноте, как она выбирается из постели.
– Мы должны помочь ей.
Дэниел тоже встают. Он все еще дрожал и едва держался на ногах.
– Ты где? – спросил он. – Дай мне руку.
Они взялись за руки и почувствовали себя увереннее. Крик послышался снова, неотчетливый, но определенно идущий с той стороны, куда указывала Бриджет. Но как миссис Малоне оказалась в башне?
– Это не из башни, – сказал Дэниел. – Она в своей комнате, и ей снятся кошмары, а звук разносится по всему дому. Эхо.
– Ты так думаешь? Пойдем, посмотрим.
– Где ее комната?
– На другой стороне лестничной площадки.
Крики прекратились. Они ощупью добрались до комнаты экономки. Бриджет постучала, но ответа не последовало. Она открыла дверь и позвала:
– Миссис Малоне? С вами все в порядке?
Никто не откликался. Рядом с темным окном, сквозь которое были видны звезды, Дэниел мог различить кровать. Бриджет направилась к ней, он последовал ее примеру. Кровать была пуста.
Удивительно, но он почувствовал огромное облегчение, потому что решил часть загадки, конечно, если на самом деле кричала миссис Малоне. Маленькие человечки сильно испугали ее; возможно, она просто сошла с ума. Случилось что-то вроде раздвоения личности. Он вспомнил, что когда-то читало женщине, сознание которой разделялось как бы на две части, ненавидевшие друг друга, и одна из них, зная, что другая страшно боится пауков, послала сама себе по почте коробку с ними. Возможно, одна миссис Малоне отправилась в башню в поисках маленьких человечков, а другая внезапно обнаружила, что оказалась там в темноте. Было более простое решение – может, она просто лунатик? Он быстро объяснил все это Бриджет, которая сказала: