Маленькие мужчины
Шрифт:
Но когда вечерняя беседа была позади, вечерняя песня спета, и дом затих в чудесном воскресном молчании, Дэн еще долго лежал в своей уютной комнате, совсем без сна, с новыми мыслями, новыми надеждами и мечтами в его мальчишеском уме и сердце, так как в жизнь его вошли два добрых ангела: любовь и благодарность начали тот труд, который предстояло завершить времени и упорству, и, горя желанием сдержать свое первое обещание, Дэн сложил руки в темноте и с чувством прошептал маленькую молитву Тедди:
— Пожалуйста, Господи, благослови всех и помоги мне всегда быть хорошим!
Глава 10. Дядя Тедди
Целую неделю Дэн перемещался лишь
— Нога заживает быстрее, чем я ожидал. Можете дать мальчику костыль, и пусть немного побродит по дому.
— Ура! — закричал Нат и убежал сообщить другим мальчикам радостную новость.
Все были очень рады, и после обеда весь дом собрался посмотреть, как Дэн проковыляет на костылях несколько раз туда и обратно по коридору, прежде чем устроиться на крыльце, чтобы провести нечто вроде торжественного приема. Он был очень доволен всеобщим интересом и доброжелательностью и оживлялся все больше с каждой минутой, так как мальчики приходили засвидетельствовать свое почтение, девочки суетились вокруг него с табуретами и подушками, а Тедди наблюдал за ним так, словно "Дэнни" был хрупким существом и совершенно ничего не мог сделать для себя сам. Они все еще сидели и стояли на ступенях, когда у ворот остановился экипаж, из него им замахали шляпой, и с криком "Дядя Тедди! Дядя Тедди!" Роб бросился по аллее к воротам так быстро, как только могли нести его маленькие ноги. Все мальчики, кроме Дэна, побежали за ним, соревнуясь, кто окажется первым, чтобы открыть ворота, и через мгновение экипаж подъехал, весь обвешанный мальчиками, а дядя Тедди сидел, смеясь, в центре со своей маленькой дочкой на коленях.
— Остановите триумфальную колесницу и дайте Юпитеру [23] спуститься, — сказал он и, спрыгнув, вбежал по ступенькам, чтобы приветствовать миссис Баэр, которая стояла, смеясь и хлопая в ладоши, как девочка.
— Как дела, Тедди?
— Все в порядке, Джо.
Затем они обменялись рукопожатием, и мистер Лори передал Бесс в руки тете, сказав, когда девочка крепко обняла ее:
— Златовласка так сильно захотела повидать тебя, что я убежал из дома вместе с ней, так как и сам исчах от желания повидать тебя. Мы хотим часок поиграть с твоими мальчиками и посмотреть, как поживает наша старушка, которая живет в башмаке и у которой столько ребятишек, что она не знает, как с ними справиться.
23
Юпитер — в древнеримской мифологии — верховный бог неба, громовержец, разъезжавший по небу на колеснице.
— Я так рада, что вы приехали! Играйте сколько хотите, только старайтесь не напроказить, — отвечала миссис Джо, когда мальчики столпились вокруг красивой малышки, любуясь ее длинными золотистыми волосами, изящным платьицем и важными манерами, так как маленькая "Принцесса", как они называли ее, не позволяла никому целовать себя, но сидела, улыбаясь им и милостиво гладя их по головке, маленькими беленькими ручками. Они все обожали ее, особенно Роб, считавший свою маленькую кузину чем-то вроде прекрасной куклы и не смевший дотронуться до нее из опасения, как бы она не сломалась. Он любовался ею с почтительного расстояния и радовался любым знакам расположения со стороны ее маленького высочества. Она немедленно потребовала, чтобы ей показали кухню Дейзи, и была унесена наверх миссис Джо, за которой следовала вереница маленьких мальчиков. Остальные — все кроме Ната и Деми — убежали, чтобы привести в порядок зверинец и огородики, так как мистер Лори всегда осматривал все это и выглядел разочарованным, если не находил, что все в Пламфильде процветает.
Стоя на ступенях, он обернулся к Дэну и сказал ему как старому знакомому, хотя до этого видел его всего раз или два:
— Как нога?
— Лучше, сэр.
— Устал, наверное, в доме, да?
— Еще как! — и взгляд Дэна устремился на зеленые холмы и леса, где ему так хотелось быть.
— А что если нам немного прокатиться, прежде чем остальные вернутся? В этом большом, удобном экипаже будет вполне безопасно и уютно, и глоток свежего воздуха принесет тебе пользу. Принеси подушку и шаль, Деми, и давай перенесем Дэна.
Мальчики решили, что это отличная идея, и Дэн выглядел восхищенным, но спросил в неожиданном приступе добродетельности:
— А миссис Баэр не будет возражать?
— Не будет, мы договорились с ней обо всем минуту назад.
— Вы не сказали друг другу ни слова, ни о Дэне, ни о вашем экипаже, так что я не понимаю, как вы могли договориться, — сказал Деми вопросительно.
— У нас есть способ отправлять послания друг другу без всяких слов. Это большое усовершенствование телеграфа.
— Я знаю, это глаза! Я видел, как вы подняли брови и кивнули в сторону экипаж, а миссис Баэр засмеялась и кивнула в ответ, — воскликнул Нат, который держался к этому времени вполне непринужденно с добрым мистером Лори.
— Правильно. Ну, так в путь!
И через минуту Дэн обнаружил, что сидит в экипаже, его нога лежит на подушке на сиденье напротив и накрыта шалью, которая упала сверху самым таинственным образом в тот самый момент, когда понадобилась. Деми вскарабкался на козлы и сел рядом с Питером, кучером-негром. Нат расположился на почетном месте рядом с Дэном, а дядя Тедди пожелал сидеть напротив, чтобы приглядывать за больной ногой, как он объяснил, но на самом деле для того, чтобы иметь возможность изучать лица мальчиков. Оба они были такими счастливыми и такими разными: Дэн — коренастый, смуглый и сильный, Нат — высокий, светловолосый и довольно хрупкий, но с очень приятным мягким взглядом и высоким лбом.
— Между прочим, у меня где-то есть книга, которая тебе, возможно, понравится, — сказал самый старший мальчик в компании, ныряя под сиденье и извлекая оттуда книгу, заставившую Дэна воскликнуть:
— Ого, вот это книга, а? — когда, перевернув несколько страниц, он увидел прекрасные раскрашенные гравюры бабочек, птиц и всевозможных интересных насекомых, выглядевших как живые. Он так увлекся, что забыл поблагодарить, но мистер Лори не обиделся и был вполне удовлетворен тем, что видел горячий восторг мальчика и слышал восклицания, которыми тот встречал на страницах книги изображения некоторых старых знакомцев. Нат прижался к его плечу, чтобы лучше разглядеть картинки, а Деми повернулся спиной к лошадям и свесил ноги внутрь экипажа, чтобы тоже присоединиться к разговору.
Когда они добрались до изображений жуков, мистер Лори достал из жилетного кармана любопытный маленький предмет и, протянув его мальчикам на ладони, сказал:
— Вот жук, которому тысяча лет, — и пока мальчики рассматривали странного окаменелого жука, выглядевшего очень старым и серым, он рассказал им, как этот жук вылез из обмоток мумии, после того как несколько веков пролежал в знаменитой египетской гробнице [24] . Обнаружив, что они заинтересовались, он продолжил рассказывать о египтянах, о странных и великолепных руинах, оставленных ими на Ниле, и о том, как он плавал на корабле по этой великой реке, и красивые смуглые люди вели его лодку, и как он стрелял аллигаторов, видел чудесных зверей и птиц, а потом пересек пустыню на верблюде, который, как корабль в бурю, раскачивал и подкидывал своего пассажира.
24
Речь идет о жуках скарабеях. Эти жуки из семейства пластинчатоусых считались священными в древнем Египте; фигурки таких жуков служили у египтян амулетами и печатями.