Маленькие властелины
Шрифт:
Фордж следует за мной. Он положил руку ей на поясницу и широко улыбнулся.
Найт и я встаём. Фордж ловит наши взгляды.
— Мы узнали пол ребёнка! — гремит он. — Мы знаем, кто у нас будет.
— Тсс-с! — Ава, прищурившись, смотрит на Форджа. — Это секрет. Кроме того, — она улыбается так же широко, как и он, — важно, чтобы ребёнок был здоров.
— Конечно! — Фордж делает вид, что закрывает рот на молнию. — Я ничего не скажу, Орео.
По-моему, это милое обращение. Найт иногда называет меня «всезнайкой». Это самое близкое, к чему он подошёл. На днях я немного расстроилась, когда он так легкомысленно
— Замечательно, — говорит женщина средних лет, сидящая в другом конце зала, и это выводит меня из задумчивости. — Я до сих пор помню свою первую беременность. У меня родился мальчик, — с тоской говорит она. — В итоге у меня родилось четверо сыновей, — она смеётся.
— Вау! Четыре! Я уверена, ты была очень занята, — замечает Ава.
— Я не могу себе представить, — говорит Фордж, затем поднимает Аву.
Её ноги отрываются от пола, и она вскрикивает.
— Отпусти меня! — протестует она, но я вижу, что она говорит это без энтузиазма. Ава обнимает его, и они смотрят друг другу в глаза.
Я вижу, что она сжимает в руке снимок УЗИ. Моё сердце бьётся намного быстрее. В горле появляется комок. Я надеюсь, что всё будет хорошо.
Так и будет!
Конечно, так и будет!
Я немного на взводе после разговора на собрании на днях. Вот всё.
— Доброе утро, — приветствует нас Лайр, подходя сзади.
— Доброе утро, доктор, — говорит та же дама средних лет, и у неё отвисает челюсть, когда она смотрит на Лайра. — Вы заменяете доктора Фланагана? — спрашивает она, широко раскрыв глаза и с надеждой на лице.
Лайр улыбается. Как и все полубоги-оборотни, он красив. В белом халате и стетоскопе есть что-то такое, что придаёт ему привлекательности. Я по уши влюблена в Найта, но я вижу, от чего она в восторге. Я с трудом сдерживаю смех.
— Я пользуюсь кабинетом доктора Фланагана, чтобы осмотреть двух своих пациентов. Он будет в… — Лайр смотрит на свои часы: — Как раз к вашей встрече. — Он подмигивает даме.
— Жаль. — Она прикусывает нижнюю губу. — Думаю, я — особый случай. Я почти уверена, что у меня только что лопнула яйцеклетка, несмотря на то, что менопауза наступила шесть или семь лет назад, — она смеется над собственной глупой шуткой.
Улыбка Лайра становится шире.
— Это не такая уж редкость, как вы могли бы подумать. Овуляция после менопаузы. — Он снова подмигивает.
— Только не рядом с вами, это не так. — Дама бросает на него страстный взгляд.
Ава хихикает. Я могу выдавить из себя только натянутую улыбку. Я всё ещё слишком нервничаю для чего-то большего.
Фордж опускает Аву на пол. Они оба всё ещё широко улыбаются.
— Я рад, что всё идёт хорошо, — говорит Найт, бросая взгляд на живот Авы. Он определённо увеличился с тех пор, как я видела её на прошлой неделе. У него чётко выраженные округлости, несмотря на то, что она всё ещё маленькая.
— Поздравляю, — говорю я. У меня пересыхает во рту. Я стараюсь не завидовать. Думаю, через пару месяцев я смогу расслабиться и наслаждаться беременностью. Я не знаю, что буду делать, если потеряю этого ребёнка.
Нет!
Я не собираюсь так думать. Настал подходящий момент. Мы должны сохранять позитивный настрой.
— Это действительно здорово. Я так рад, что всё идёт своим чередом.
Найт уже делает шаг вперёд и похлопывает Форджа по плечу.
— Это действительно потрясающе, приятель! — говорит он. — Поздравляю, Ава, — он быстро обнимает её. — Ты уверена, что не хочешь сказать нам, кто у вас будет, мальчик или девочка?
— Спасибо! — Ава в восторге. — Мы собираемся раскрыть пол на свадьбе. Так что, нет, мы не будем говорить.
— Как весело! — Я так рада за них. — Вы могли бы запустить воздушный шарик или что-то в этом роде.
— Мы придумаем что-нибудь потрясающее. — Они обмениваются взглядами.
— Ты готова? — спрашивает меня Лайр.
Я киваю. Я не могу дождаться, когда увижу нашего малыша. Мне нужно, чтобы всё было в порядке.
— Ты выглядишь так, будто тебе сейчас станет плохо, — говорит Ава, отвлекая меня от моих мыслей.
Я широко раскрываю глаза.
— Не думаю, что я когда-либо так нервничала.
— Я была такой же, — успокаивает меня Ава. — Ты бы видела Форджа.
Фордж смеётся.
— Я был в полном беспорядке. — Он проводит рукой по волосам. — И всё ещё боюсь. Мне нужно, чтобы этот маленький сверток был доставлен в целости и сохранности и оказался у нас на руках.
— Тогда ты действительно начнешь беспокоиться, — улыбается Лайр.
— У тебя действительно фантастически получается успокаивать пациентов. — Найт сердито смотрит на Лайра. Уголок его рта приподнимается в подобии улыбки, что говорит мне о том, что он дразнит.
— Я лучший в своём деле, но я честен, — отвечает Лайр. Он мне нравится. У него яркие, умные глаза и спокойный нрав. Что ещё более важно, я доверяю ему.
— Хорошо… неважно, — рычит Найт, всё ещё слегка улыбаясь. Я вижу, что он напряжён. — Давай пойдём и сделаем это. — Он кладёт руку мне на поясницу.
Мы прощаемся и заходим внутрь. Лайр предлагает нам сесть напротив него за маленький круглый столик. Он открывает папку, достаёт из кармана ручку и открывает её щелчком.
— Когда у тебя была последняя менструация? Примерно? — Он сразу погружается в чтение.
Я открываю и закрываю рот, мой мозг работает.
— Ты хочешь, чтобы это был первый день или последний? — Я всё продумала. — Я уверена, что мы даже знаем день зачатия этого ребёнка, поскольку у нас был только один незащищённый секс. Ну, по крайней мере, до тех пор, пока мы не узнали, что я беременна. После этого мы… — я делаю глубокий вдох. — Тебе не обязательно всё это знать, не так ли?
В уголках глаз Лайра появляются морщинки.
— Не всё. Ты можешь сообщить мне дату последнего дня твоей последней менструации. Мы начинаем отсчёт беременности с этого момента, что примерно на две недели больше, чем с момента фактической овуляции.