Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я начал оглядываться по сторонам, но никаких признаков катастрофы не обнаружил: – А что конкретно-то произошло? – спросил я унывающего мастера тарелок и стаканов.

– Вернулась семьи господина Умо, – продолжил он. – Нет, я ничего не имею против тихой и обаятельной жены нашего шефа, госпожи Лораны, и уж, не дай звёзды, против этих «удивительных» деток Лины и Рона. Но знай, мой юный любитель вкусных напитков, что спокойная жизнь в баре «Одиночка» подошла к концу.

Я совсем запутался в объяснениях нашего славного бармена. И всё же решил осторожно так уточнить,

катастрофа уже наступила?

– Господин Жуман, я совершенно не вижу причины для паники, – убеждённо поведал я. – Ну приехала семья господина Умо, так это же хорошо.

– Наверное хорошо, – эхом повторил бармен. При этом всем своим видом он демонстрировал обратное. Жуман оторвался от своих бокалов, пристально на меня посмотрел и наконец уточнил: – Ты понимаешь, Малой, когда детки господина Умо собираются вместе, начинается жуткий кавардак. Они начинают активные игры в войну, берут в «плен» всех работников нашего бара и ведут нас на допрос. А наш добрый хозяин только смеётся и радуется тому, как резвятся его «малыши».

Жуман решился побольше рассказать мне о детских играх.

– Допрос, это ещё ничего, – пояснил он. – Есть вещи гораздо хуже простых «пыток». Например, выслеживание среди нас вражеского агента.

Бармен замолчал и огляделся с подозрением. Видимо, он тоже не раз был пойманным шпионом. Пальцы его стали дёргаться, и он тихо продолжил: – А ещё есть игры в подрывников-минёров. Тут уж каждый сам за себя.

Хотя рассказ доблестного шпиона Жумана заставил меня насторожиться, я всё-таки набрался решимости и решил поздороваться к этим

монстрам
чудесным детишкам. Но сделать это было весьма непросто. Доступ к своим родным и близким полностью перекрывал господин Умо. Он обнимал их всех по очереди и что-то с чувством рассказывал.

Не доходя до них пары шагов, я остановился и неуверенным голосом произнёс: – Добрый день, госпожа Лорана.

Потом я перевёл свой взгляд на двух ребят, чуть постарше меня, и поздоровался с ними: – Очень приятно с вами познакомится, Лина и Рон.

Умо, с неохотой отстранился от своих близких, повернулся ко мне и на его лице появилась улыбка. – Дорогая, – обратился он к жене, – позволь представить тебе самого замечательного техника и просто прекрасного человека. Малой. Именно он и его старшие друзья предупредили нас о возможном бедствии в Винзуре.

Невысокая, довольно упитанная женщина средних лет с живыми и добрыми глазами улыбнулась мне. Улыбка была так заразительна, что я поневоле начал улыбаться ей в ответ.

– Так вот ты какой, спаситель нашего посёлка, – мягко, нараспев произнесла она. – Настоящий герой. Благодарю тебя, малыш, за то, что мы можем обнимать и целовать нашего живого папу. Вот, Лина, посмотри какой хороший мальчик! Я сразу вижу, что из него вырастет прекрасный муж.

– Вот уж! – фыркнула от возмущения рыженькая девочка и конопушки на её лице стали ярче. – Подумаешь, предупредил он. Так что теперь, его сразу в мужья брать?

Умо и Лорана залились смехом, причём владелец бара смеялся так, что его гогот наверняка было слышно за сотню шагов. Госпожа Лорана посмеивалась звонко, с переливами.

– Ну, Малой, с дочкой ты уже познакомился, – как-то хитро сощурился Умо, – а теперь давай знакомится с моим сыном Роном.

Стоящий напротив меня мальчик был всего на несколько лет меня старше, вёл он себя сдержанно и солидно.

– Добрый день, Малой, – по-взрослому поздоровался он. – Очень приятно познакомится с тобой, надеюсь, мы с тобой подружимся. Я покажу тебе, во что мы тут с сестрой играем. Будем рады принять тебя в свою команду.

В эту секунду за стойкой бара на пол упали бокалы и разбились вдребезги.

– Жуман! Ты чего это сегодня такой неаккуратный? – обернулся на звон разбитых бокалов хозяин бара, – или ты это от радости?

Бармен как-то странно сморщился и ответил хозяину бара: – Да-да господин Умо. Это я от радости такой неуклюжий. Произносил эти фразы бедный бармен, глядя только на детишек Умо. Искренней радости от такой долгожданной встречи я почему-то не почувствовал.

– Я, конечно, тоже очень рад, но всё-таки не стоит от излишка чувств бить посуду, – подвёл итог наш великан.

Потом он повернулся ко мне и сказал уже серьёзно: – Малой, только что узнал. Завтра утром в Винзур приезжают твои старики. Они очень озабочены последними событиями в нашей столице. Да и мне необходимо с ними серьёзно поговорить.

– Хорошо, – задумчиво протянул я, – тогда буду их ждать.

Я присел за крайний столик и решил тщательно обдумать как лучше встретить моих учителей.

– Малой, – неожиданно прозвучало в моей голове. – Не вертись, а то ты так смешно со стороны выглядишь! – голос хихикнул. Я узнал его, это был голос Каримы.

– Солия, – ты меня испугала, – пробормотал я. – Где ты? Я тебя не вижу.

– Ай как невежливо, Малой, напоминать девушке о её возрасте, – моментально ответила она. – Уж лучше называй меня как раньше, Каримой. Кстати, теперь я могу общаться с тобой ментально или ты забыл? И можешь не шептать себе под нос. Просто думай о том, что ты хочешь мне сказать.

Я, тщательно проговаривая про себя, обратился к ней: – Прости, я не понял, о каком возрасте ты говоришь?

– Ну как же! Ты назвал меня планетой, возраст которой исчисляется миллионами лет. Я же предпочитаю в общении с тобой именоваться Каримой. Надеюсь, ты не против? – скороговоркой выпалила мне Карима.

– Конечно не против! Ты чего так неожиданно появилась-то? – поинтересовался я.

– Ах, Малой, – смеясь ответила мне она, – умеешь ты девушек запутать! Я тут пробежалась по всей Солии. Вот как я сказала! Планета пробежалась по планете! – тут девушка рассмеялась ещё сильнее.

«Видимо у неё очень хорошее настроение» – в этот момент подумал я.

– Настроение у меня великолепное – моментально подтвердила Карима. – Но я хотела сказать тебе совсем о другом.

Она несколько секунд помолчала, но потом продолжила так же весело: – Помнишь, я решила разобраться в вашей современной технике? Ты знаешь, я очень давно так не смеялась.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

ТОП сериал 1978

Арх Максим
12. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
ТОП сериал 1978

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник