Малышка его мечты
Шрифт:
Я почти не выходила на улицу, исключая путь от работы до дома и обратно. На пляж за все время выбралась пару раз. Оттого моя кожа оставалась светлой, как будто я только что приехала с севера, а не прожила в Майами почти целый год.
— Зато сарафан мне идет больше, — пошутила я.
— Особенно если сравнивать с Рей, — хихикнула Хилари. — Но в купальнике она смотрится шикарно. А еще они с братом отличные серфингисты. Шелдон, кстати, обещал дать мне пару уроков.
Рей и ее родной брат устроились в «Матрешку» месяц назад. Их мать была русской, а вот отец темнокожим американцем.
— О, так ты все же согласилась на свидание? — предположила я.
Шелдон с первых же дней знакомства стал приударять за Хилари, но она ни в какую не соглашалась отвечать на его ухаживания.
— О, нет, — отринула она мое предположение. — Никаких свиданий. Только общая компания и урок серфинга.
Кажется, подружка так и не выбросила из головы Майкла. Теперь она с ним совершенно не виделась, но не перестала надеяться. Почти как я… Сколько бы ни старалась не думать о Михаиле, гнать прочь пустые надежды — не выходило.
Как и обещала, после работы я отправилась домой. А по пути заскочила в небольшой магазинчик, где продавались продукты из России и стран СНГ. Мы покупали здесь сыр, колбасу, халву к чаю и лимонад. Иногда брали овощи, мясо или рыбу и готовили для себя традиционные блюда.
Сегодня мне захотелось «Тархуна». Этот напиток ассоциировался у меня с детством. Сестра часто покупала мне его втайне от отца. А еще кукурузные палочки — до сих пор их обожаю.
Именно в отделе сладостей меня и ожидала приятная встреча. Та, что перечеркнула неприятное впечатление после знакомства с Лайлой.
Глава 29
Эрике тоже взбрело в голову запастись сладостями. Она держала в руках две огромные упаковки кукурузных палочек, но, завидев меня, выронила их из рук. Радость на ее лице была такой искренней, что у меня отлегло от сердца.
— Девочка моя, какая встреча!
Она пошла ко мне, распахнув объятия.
И я с полной готовностью ответила на этот жест дружбы. Запах ее духов с примесью корицы и гвоздики окружил меня подобно мягкому покрывалу. Не знаю, как Эрике это удалось, но за недолгий период, что мы жили в одном доме, она стала мне почти родной. И, признаться, мне ее не хватало. Этого улыбчивого лица, готовности помочь и мягкого, очень женственного голоса.
— Дай-ка на тебя посмотреть! — продолжила она, чуть отстраняя меня от себя. — Какая красавица! Новая стрижка тебе очень идет. Наверное, все парни Майами теперь лежат у твоих ног.
— Вовсе нет, — я лишь слегка поржала плечами.
— Если бы Михаил увидел тебя такой…
Я затаила дыхание. Вообще-то он видел меня и с новой стрижкой, и в красном платье. Но вспоминать о том моменте мне совсем не хотелось.
— Ты тоже прекрасно выглядишь, Эрика, — ответила я. — Как здорово, что мы встретились. Но ты, кажется, кое-что потеряла.
Я указала на упаковки кукурузных палочек, одиноко лежащих в проходе между стеллажами.
— Ох, — спохватилась Эрика и поспешила поднять упаковки и забросить в корзину. — Да, я иногда забегаю в этот супермаркет. А палочки — Михаил их любит, вот я его и балую. А еще иногда покупаю ему продукты и пытаюсь приготовить что-то из вашей народной кухни. Но, если честно, получается так себе. Стейки мне удаются лучше.
Мы еще немного поболтали, обменялись новостями и комплиментами. Эрика, к примеру, похвалила мой английский. А я ее наряд, состоящий из длинной туники и обтягивающих ладную фигуру брюк. Словом, мы общались как давние подруги. Но разговор так или иначе постоянно касался Михаила. Мне никак не удавалось избежать этой темы, хотя я всячески старалась.
— Уже знаю, что он теперь владелец того заведения, в котором ты работаешь, — сообщила Эрика заговорщическим тоном.
— Да, он купил его у Майкла, — согласилась я.
— Не у Майкла, а у его жены, этой раскрашенной и разодетой в пух и прах снобки Лайлы. До чего же отвратная особа. Она столь же неприятна, сколь приятен Майкл. И это несмотря на его страсть к хорошеньким женщинам. Не удивительно, что он ищет внимания и ласки на стороне, имея под боком такую мегеру.
— Я уже имела несчастье познакомиться с ней.
— Да неужели? — охнула Эрика. — Это когда она еще была хозяйкой «Матрешки»?
— Нет, позднее, — неохотно призналась я. — Сегодня днем Лайла заходила к нам на ланч. Но ушла, не выбрав ни одного блюда.
Сдается, она насытилась моей внутренней паникой. Вот уж настоящая энергетическая вампирша.
— Странно, обычно она не посещает такие заведения. Ой, ты не подумай, что я считаю «Матрешку» второсортным заведением. Просто…
— Да ничего, — я успокаивающе коснулась руки Эрики. — Ну ее, эту Лайлу. Лучше расскажи еще что-нибудь.
Я не сказала, что хочу услышать о Михаиле. Но эта фраза вырвалась случайно, а взять слово обратно, как известно, не так-то просто.
— Он очень одинок, — начала Эрика. — Но, конечно же, ни за что в этом не признается. Я и сама вижу его довольно редко. Приходит он поздно, а уходит рано. Иногда мне кажется, что в этом огромном доме живет не живой мужчина, а настоящий призрак.
Я грустно улыбнулась. Несмотря на то, что Михаил от меня отказался, мне было его жаль. Многие считают, что деньги безоговорочно дают путевку в счастливую жизнь. Но это не так. Михаил — тому подтверждение. Может быть, все дело в том, что он перенес сильную травму в юности. А, возможно, ему просто нравилось вести такой образ жизни. Как настоящему медведю-отшельнику. Без родных, любимых и без обязательств.
— Хм… — Эрика задумчиво остановилась возле лотка с капустой.
— Что такое? — не поняла я.
— Голубцы ведь из нее готовят? — спросила она, потыкав пальцем вилок. — И, если мне не изменяет память, из чеснока и мяса.
Я не сдержала смеха. Надо же, Эрика рассуждала о знакомом мне с детства блюде так, словно речь шла о какой-то экзотике. Но ведь для нее голубцы и в самом деле были непривычной едой. Хотя мне казались самыми обыкновенными.
— Нет, чеснок в этом блюде лишний, — сказала я. — И добавляют в голубцы не мясо, а фарш. Кстати, я видела его в мясном отделе. Если хочешь, могу дать тебе рецепт.