Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)
Шрифт:
Также после этих 8 глаголов перед последующимиглаголами не нужно ставить частииу « to »!!!
make | [ мэйк] | заставлять, принуждать |
let | [ лет] | позволять, разрешать, «давать», «пусть» |
see | [ сии] | видеть |
hear | [ х и э] | слышать |
feel | [ фиил] | чувствовать |
notice | [ н о утис] | замечать |
observe | [ эбз oe oeв] | наблюдать |
watch | [ w о тч] | следить (за) |
|
Сами же
Обязательно и сразу же выучите все эти 8глаголов, так как они в любом случае нужны Вам по жизни!!!
ПРИМЕРЫ:
Ты + заставляешь+ меня+ СТРАДАТЬ !
You + make + me + SUFFER ! (неизменённый глагол без « to» )
[ ю у мэйк мии с а фэ]
Она + заставля ет + нас + ПИТЬ это лекарство каждый день!
She + make S + us + DRINK this medicin every day!
[ шьи мэйк Сас дринк dис м эдисин эври д эй]
Не + да(ва)й + ему + УЙТИ !
Don't + let + him + GO!
[ донт лет хим г о у]
Позволь + ей +…
Дай + ей + потанцевать!
Let + her + dance
[ лет х oe oe даанс]
Глагол « Let » можно ещё приравнять к нашему « Пусть…! »
(но после « Let»
Пусть + он+ уходит! ( Изменённый глагол)
Let + him + go! ( НЕ изменённыйглагол!)
[ лет хим г о у]
Отсюда получилось и всем известное приглашение к действию
« Let's…»— [ летс]
« Давай( – те)…!»:
Let'S + dance [ летс даанс]
Давай (- те ) потанцуем!
Четвёртый «напряг»: «…, как он …», «…, что она …»
(= Ваша вторая английская « конструкция»):
Явижу, + КАК ОН +целу етеё рук И
I see + HIM + kiss her hand S . (Последующ. глагол kiss не изменяется)
Мы слышим, + ЧТО ОНА + по ёт
We hear + HER + sing. (Буквально: «Мы слышим + ЕЁ + петь»).
и никаких « to»!!!
Этот «Четвёртый Напряг» заключается (как видите) в том, что русская часть этой конструкции(= «…, как он…» или «…, что она…») НЕ переводится на английский буквально,а этойчасти русской конструкциипросто всегда соответствует определённое английское объектное местоимение (но НЕ субъектное,как в русском), а именно,
СХЕМА:
Английское объектное местоимение V
«…, как он …» -> «… him …»
«…, что он …»
«…, как она …» -> «… her …»
«…, что она …»
и т. д.!!!
Это русское словосочетание(… как она…) может даже выглядеть и как «… за тем, как она…» — но по-английскиэто всё равнобудет просто «… her …»: