Мамба в СССР. Черный курсант
Шрифт:
Мы зашли в дом и расположились в одной из комнат, где было относительно прохладно от работающего кондиционера. Мне предложили стул из красного дерева, а сами хозяева расположились в мягких креслах напротив меня.
— Ну, что же, — обратился ко мне Кен, — мне надо посвятить в наш разговор моего друга и ввести его в курс дела. Вы можете пока побыть тут и отдохнуть с дороги. Вот минеральная вода, сок, кола. Угощайтесь! Если хотите, могу предложить вам красного вина с плантаций ЮАР.
— Нет, спасибо, я обойдусь соком и водой.
— Хорошо, тогда
Они встали и, закрыв за собой дверь, ушли в другую комнату, оставив меня в одиночестве.
— Рассказывай, Кен, с какого перепугу ты приехал ко мне на ферму, да ещё так срочно?
— Мне позвонил Смит, я перезвонил тебе, и вот я здесь. Так нужно было. От этого то ли сомалийца, то ли эфиопа поступило крайне занятное предложение.
— Да? Ты шутишь? Я ничего не понял. Какого кактуса ты привёз этого негра с собой?
— Ну, ты же видишь, он ближе к арабам, чем к неграм! И, несмотря на его плохой английский, уверяю тебя, он достаточно умён и вполне грамотно строит свою речь. Порой даже очень грамотно. Кроме того, он заявил, будто прошёл обучение в военном училище в СССР.
— О! Чем больше ты изрыгаешь из себя слов, Кен, тем удивительнее тебя слушать. Так что ему надо?
— В общих чертах, он хочет организовать отряд чернокожих наёмников, но стеснён в средствах и инструкторах.
— И что ему мешает попросить помощи у Советов? Они с радостью предоставят и то, и другое!
— Мне показалось, он не сильно им доверяет или просто не хочет с ними связываться по каким-то своим причинам.
— А какие у нас есть основания полагать, что он не агент Китая или Советов? Откуда он вообще свалился?
— Приехал с побережья и сам явился к Смиту.
— Откуда знаешь, будто он приехал с побережья?
— Ты забываешь, какую должность я занимал, да и сейчас занимаю, хоть и не штатно.
— Действительно… А это точно?
— Да, мы проверили его по билетам, опросили персонал станции и проводника вагона, в котором он ехал. Это нетрудно, у него слишком запоминающаяся внешность. К тому же она нетипична для нашего региона.
— Я заметил. И как поступим?
— Пообщаемся с ним, расспросим подробнее. Он же не совсем дурак, ехать сюда просто так?! Понимал, на что шёл. И кроме этого я вижу и чувствую в нём просто какую-то железобетонную уверенность в себе и желание воплотить свои намерения в жизнь. Очень цельная личность. Минимум слов и жестов, максимум информации. По крайней мере, именно такое впечатление о нём у меня сложилось, пока мы ехали сюда.
— Да, на работу наших соотечественников из Лондона не похоже. Слишком грубо и примитивно, даже больше скажу: нагло. Джентльмены так не работают. Возможно, это Советы подсуетились… Но тогда вряд ли бы он так прямо заявил, что учился там. Смысла в этом нет. Китайцы? Короче, идём с ним разговаривать.
В это самое время я пил сок с минералкой. Брал стакан, булькал туда сок, потом разбавлял его газированной минералкой и: вуаля! Вкусовые сосочки на языке (самому тошно
На третьем стакане дверь открылась, и моё пребывание в гордом одиночестве прервали. Обсудив меня в своём тесном кругу, оба англичанина явились в гостиную и внимательно уставились на меня, словно пытаясь понять: кто же сидит перед ними? Естественно, ничего они не поняли.
— А когда у вас здесь ужинают? — спросил я, озвучив недовольство громко булькнувшего желудка: сколько можно воду лить? — Чувствую, разговор затянется до утра, и мне придётся либо заночевать у вас, либо ехать в ночь. Думаю, вряд ли вы соизволите подвезти меня до гостиницы, а идти пешком да голодным как-то не хочется.
— Интересная мысль, — хмыкнул незнакомец и представился: — Меня зовут сэр Дуглас. С Кеном вы уже познакомились. Разумеется, вас накормят, но после разговора. И отвезут, когда мы закончим. Будь то ночью, утром или днём. Я хочу, чтобы вы, Хвала, повторили всё то, что говорили Кену в машине и объяснили, почему решили обратиться именно к нам.
— Хорошо, — пожал я плечами и отхлебнул из стакана. Сглотнув манговый сок, стал вводить в курс дела нового слушателя, периодически прихлёбывая вкусный сок. Впрочем, рассказывал я не долго, закончив фразой: — Задавайте вопросы, я готов на них ответить.
— Ммм, забавно. То есть вы утверждаете, будто учились в военном училище в СССР?
— Да, я учился в СССР и учился довольно не плохо. К сожалению, диплом показать не могу: не знал, что вы его потребуете, — сказал я по-русски.
Мою речь оба слушали в полном недоумении, не прерывая. Закончив, я повторил её по-английски.
— Это русский язык?
— Да.
— Убедительно. Но мы хотели бы знать: кого конкретно вы представляете?
— Конкретно я представляю самого себя. Я командир небольшого отряда человек в пятьсот. Надо, наберу в три раза больше. Но это будут не солдаты, а бандиты. Я не зря прошу себе инструкторов. Мне нужна армия, а не шайка.
— Ну, хорошо. Предположим, мы дадим вам своих людей. Вы не боитесь, что в один прекрасный момент они вас убьют?
— А зачем им это делать? Я никому не угрожаю. Это целиком в ваших интересах.
— И какова ваша конечная цель?
— Заработать денег и обрести власть. Дружа с вами и опираясь на ваши связи и деньги, я смогу контролировать и управлять многими местными царьками и князьками. В том числе и в ваших интересах. Разве это не прекрасно, когда за ваши интересы воюют негры? Зимбабве, Мозамбик, Замбия — ваша страна и ваши соседи будут бояться Чёрного отряда Чёрного полковника.
— Вы полковник? — вскинулись англичане.
— Нет, пока майор. Но, думаю, вам не составит труда досрочно и за особые заслуги перед республикой Зимбабве или Родезией присвоить мне звание полковника.