Манро
Шрифт:
— Порезы есть? — Она сглотнула. Только не Джейкоб.
Он покачал головой.
— Нет. Мне повезло.
Она обняла его, дрожа от волнения.
— Рен, я думал, что потерял тебя! Ликан сделал тебе больно? Твоё платье?..
— Нет, он хотел защитить меня. — «Сделать меня своей».
— Слава Богу. — Джейкоб наклонился и прижался губами к её губам. Она вложила в поцелуй всё облегчение и все надежды на будущее с ним. «Заставь меня забыть волка». И всё же поцелуй Джейкоба был целомудренным, словно её целовал брат, по сравнению с той притягательной химией, которую она испытала с Манро.
Кто-то
Когда они с Джейкобом отстранились, сердце Рен сжалось; они так легко, как два противоположных магнита, отделились друг от друга.
Выражение лица Джейка было озадаченным.
— Как тебе удалось сбежать? Ты уложила волка?
В ней проснулось чувство вины при воспоминании сомнительных действий в пещере, вплоть до последнего решения: склонившись над Манро, сжимая рукоятку клинка так, что побелели костяшки пальцев… Когда она кивнула, Джейкоб не выглядел облегчённым — а наоборот.
— Мы получили радиограмму от разведчиков. Новообращённые окружили их. Стая уже направляется сюда.
— Знаю. Я была на аванпосте. Разведчики мертвы.
— Тебе не следовало возвращаться! — Поморщившись, он махнул больной рукой. — Если этот Ликан не собирался причинять тебе боль, ты была в безопасности.
Рен нахмурилась.
— Я не пропущу битву.
Бьёрн скрестил накаченные руки на груди.
— Битвы не будет. Их слишком много.
— Сколько? — Она переводила взгляд с одного охотника на другого.
— Разведчики насчитали тридцать, — ответил Джейкоб.
Из-за одиннадцати она заказала дополнительные гранаты, но тридцать?! Эти существа, должно быть, обратили ничего не подозревающих людей. Или, возможно, остальные прибыли из порталов в лесу. Возможно, рёв Манро привлёк внимание.
Она посчитала, что не стоит проверять теорию о том, что новообращённые изначально не были злобными. Но даже если бы у охотников хватило смелости не сбежать и вступить в сражение, жители деревни не присоединились бы.
«Мы должны остановить врагов здесь».
Её план зависел от ясной ночи, огня и пополнения запасов, а не от неожиданного утроения сил противника. Но планы часто менялись, и обстоятельства складывались иначе. Охотникам надо выжить, чтобы сразиться в другой день. И что они смогут сделать с ограниченными гранатами, пулями и временем?
— Количество не имеет значения, пока защита надёжна, — обратилась она ко всем громко. — Ради этого мы и тренировались. — Рен указал на Бьёрна. — Ямы-ловушки по всему полю закончены? — Он кивнул. — Сможешь разжечь костёр в траншее под таким дождём?
— Если добавить бензин. Да. Очередями.
— Должно сработать. Наполни траншею до краёв и накрой сеном. Приготовь огонь.
Бьёрн и его команда поспешили на позиции.
— Нужно уравнять шансы на игровом поле, а значит нужен свет. — Рен повернулась к Триш. — Собери команду и подожги каждую машину. — Вспомнив информацию Манро о новичках, она добавила: — Но не запускайте карусель, пока не отдам приказ. — Триш и ещё пять женщин выскочили наружу. Рен готова спорить, что новообращённые никогда не видели карусель. Свет и музыка должны свести их с ума; если повезёт, они побегут прямо в скрытую траншею. Ей пришла в голову идея об огромном количестве целей, которые могут
Остальные охотники разбежались. Остались только Джейкоб и Пьюедлю.
— Животные будут в большей безопасности в клетках, — обратилась Рен к Пьюделю. Она думала и их освободить, но в панике они могли напасть на людей. — Свяжись по радио с деревней? Скажи им… выдай любую ложь, которая, по твоему мнению, заставить их уйти.
— Они прежде никогда не верили нашим словам, но я попытаюсь.
— А где Ванда?
— Она спала, даже не знала, что тебя похитили.
— Ты должен быть с ней. Если она проснётся, передай, что я не могла бы пожелать лучшего друга. — Рен положила руку ему на щеку. — Va iubesc pe amandoi. — «Я люблю вас обоих».
С многозначительным взглядом он сжал её руку, затем ушёл прочь, хромая.
Они с Джейкобом направились ко входу в палатку. Он стоял рядом, её любимая правая рука. Сквозь усиливающийся дождь послышался вой. Рен повернулась к нему лицом и пробормотала:
— Пора начинать шоу.
Глава 14
«Почему я не могу проснуться?»
Манро не мог поднять веки, не говоря уже о том, чтобы пошевелить конечностями.
«Ненавижу магию!»
Керени второй раз ударила его этим проклятым клинком. И эффект ощущался суммарным. Это из-за их связи.
Подождите… если у него есть эти туманные мысли, значит он ещё жив. То есть Керени не смогла обезглавить его. Прогресс!
Сколько прошло времени? Кровь, стекавшая по боку, остыла. Он не мог уловить аромат Керени из-за водопада и понятия не имел, сколько километров их разделяло. Его смертная пара в проклятом лесу, одна, со стаей новообращённых на свободе! Он должен добраться до неё раньше них. Пот выступил на коже. Её взгляд был таким прямым, словно она пообещала Манро, что умрёт.
«Такие девушки, как я, не доживают до конца истории».
Опоздал ли он уже? Он напомнил себе, что может снова воспользоваться вратами, вернувшись за ней ещё раз. Но плата за это?.. За каждое путешествие в прошлое Те, кого лучше забыть забирали сердце у, слишком юной, чтобы возродиться, нимфы, — настоящая смерть, — принося её в жертву своему богу — Темпусу. Когда Манро добрался до Храма Времени Квондома, пятеро колдунов принесли в жертву молодую нимфу Арису. Он нашёл её на том алтаре, безжизненные глаза в ужасе смотрели на гигантскую статую Темпуса, возвышающуюся над ней. Манро почувствовал свежий запах чужой крови, вероятно, её сестры, и понял, что Ариса предала его, чтобы спасти заключённую в тюрьму родственницу. Но колдуны обманули её. Манро воспользовался смертью Арисы, чтобы вернуться в прошлое. Он не сам убил её, но убил бы кого-то ради спасения жизнь Керени?