Манулар. Часть 1
Шрифт:
«Мы еще понятия не имеем, во что именно выльется твой дар. Пусть простолюдины и дальше считают, что ты обычная травница, Алия. Пусть о твоих истинных способностях знает только наш клан, и то, думаю, им не стоит знать, во что выльется твой дар, пока он еще не окреп.
Все ведьмы нашего рода обладали такими способностями, что люди решили бы, что мы боги. Но ни при каких обстоятельствах, слышишь, не дави на него, не применяй все свои силы, иначе будут последствия, слышишь меня? Просто запомни мои слова. Все намного серьезнее, чем тебе кажется!»
Тогда Алия решила, что бабушка боялась, что, применив весь свой дар, она выгорит и покинет этот мир, но сейчас
– Жена попросила проведать и отблагодарить тебя за помощь. Вот, здесь все самое лучшее, что у нас есть.
Только сейчас Алия увидела корзинку у порога. Сверху лежали наливные яблоки в банке, брусничное и земляничное варенье, сушеные грибы и пучки свежей зелени. Местные в их деревне Миньер благодарили урожаем со своих огородах и личных садов. Мужчина наклонился, взял корзину и протянул ее молодой травнице. Слегка улыбнувшись, Алия приняла подарок, не обращая внимания на то, что мужчина смотрит на нее с удивлением и легким беспокойством.
– Моя помощь еще нужна? – спросила Алия больше для приличия. Ей и самой требовалась восстановить силы, и как можно скорее. Тахмина отчитает ее, как следует, всыплет по первое число, но все-таки точно определит, что за чертовщина с ней творится, и почему сейчас она чувствует себя, как новорожденный, беззащитный котенок. Через секунду перед глазами все поплыло, она напоминала слепого крота, мужчина расплылся в невнятное пятно. Несколько мгновений, и все снова восстановилось. В ушах гудело, пульс участился.
– Нет, спасибо, теперь мы уже как-нибудь справимся. С Марвиной сейчас находится повитуха. Она помогает жене восстановиться и ни на шаг от нее не отходит. Я оставил для тебя молоко, хлеб и сдобу на столе. Это все для тебя. Оставайся здесь столько, сколько понадобится. Просто, когда будешь уходить, запри дверь посильнее, чтобы ни звери, ни кто-либо из посторонних не пришел сюда на запахи еды.
Алия вздохнула от облегчения. Наконец-то она сможет восстановиться и ее помощь больше не требуется. «Другим помогай, но и о себе не забывай!» – гласил один из законов в их ведьминском клане.
Мужчина, имени которого Алия не знала, ушел, напоследок окинув ее тревожным взглядом, но и на этот раз Алия не придала этому никакого значения. Странное поведение новоиспеченного отца ведьмочка списала на пережившие потрясения и недосып, судя по кругам у него под глазами.
Для всей деревни она славилась умением готовить целебные отвары, но люди шептались, что она ведьма. «Скрывай от всех свой дар, Алия! Ты еще недостаточно сильна, чтобы противостоять злу. А оно появится, стоит тебе применить свой дар на людях. Будь осторожна». Но Алия наплевала и на этот совет Тахмины, и часто поступала так, как велит ей сердце. И на этот раз ей придется за это отвечать.
Глава 2. Дурное предчувствие
Хлеб еще не успел остыть, теплая, свежая корочка хрустела, как ветка в тихом лесу. В сладкой сдобе попадались ягоды черники, кусочки пряной груши в сиропе и кедровые орешки. Два литра молока Алия выпила в два присеста, и с недоумением обнаружила, что съела все до последней крошки, в то время, что еды, оставленной для нее благодарным мужчиной, хватило бы на три дня либо же на раз, но на большую компанию.
Разыгравшийся аппетит ошеломил ее, но следом она успокоилась. Чего уж тут удивляться, когда она влила при родах молодой женщины всю свою силу. Наконец, голод немного разжал свои острые когти. Алия не чувствовала, что объелась при таких-то количествах еды. Думать об этом она хотела в последнюю очередь. Усталость слегка улеглась, но тревога до сих пор не утряслась.
Алия взяла корзинку с угощением, свою одежду: большой вязаный шерстяной платок на плечи, подарок Тахмины, согревающий ее в холодную погоду, деревянную фигурку осла, которого она еще с самого детства нарекла своим защитным амулетом, пусть по размерам и тяжести она не могла повесить его на шею или приколоть на одежду, но часто носила с собой, что придавало ей сил и поддержки.
Оглянувшись и убедившись, что ничего не забыла, Алия вышла из пристройки, плотно закрыв за собой дверь. Сандалии с ног она скинула сразу же, стоило переступить порог помещения, и неспешным шагом направилась по тропинке, изящно выложенной камушками. Тяжелая корзинка упрямо клонила ее влево, но ведьмочка продолжала идти. Босые ноги соприкасались с молодой зеленой травой, напитывая ее природной силой. Всякий раз, когда Алия обессиленно пошатывалась на ногах, природа исцеляла ее, забирала усталость, как и сейчас. Хотя бы это осталось неизменным с тех пор, как она влила всю свою силу.
Длинные волосы на секунду заслонили обзор, и только сейчас Алия осознала всю серьезность своего безрассудного поступка. Мироздание взяло с нее плату за то, что она ослушалась Тахмину, пошла наперекор законам Вселенной. В ее огненно-рыжих волосах появилась белая прядь волос. Ужас проник в каждую клеточку тела ведьмочки.
Алия прибавила шагу, чтобы поскорее оказаться в хижине Тахмины и обо всем рассказать бабушке, но от нового приступа необъяснимой тревоги ее тело снова словно парализовало. Споткнувшись о ветку, Алия ничком распласталась на земле, покрытой травой и зелеными листьями. Желуди, шишки и сухие ветки впились в колени и ладони. Из корзинки выпали банки с вареньем и сушеные грибы. Перед глазами появились золотистые всполохи, перерастающие в изумрудный цвет. Он нежно обволакивал ее, а затем отстранился, словно желал, чтобы она последовала за ним. Сначала девушка просто наблюдала за происходящим, но потом чутье подсказало, что если она отправится следом за ним, то вскоре узнает причину своей необъяснимой тревоги.
Алия оставила перевернутую корзинку, вместе со всем ее содержимым на земле и, словно завороженная, поплелась за всполохами. В какой-то момент они превратились в дюжину огненных бабочек и полетели в сторону того самого дома, где, как она предполагала, восстанавливалась молодая мать вместе с новорожденным. Между бабочками протянулась черная, как мгла, нить. Своей чернотой она заслоняла обзор, но Алия продолжала идти. С каждым шагом тревога все больше нарастала и вызывала у ведьмочки сомнения, стоит ли все-таки и дальше следовать за этой мглой.
Очутившись у окна, бабочки вместе со мглой рассеялись по обеим сторонам от нее, будто подданные, возле королевы, чтобы она смогла увидеть то, что дар хотел ей показать.
Через грязное окно Алия увидела спящую молодую женщину, юную повитуху в кресле у кровати и новорожденного в детской кроватке. Несмотря на небольшую комнату, обстановка радовала глаз чистотой, белым шкафом, прикроватной тумбочкой с ночным бра и мягким пушистым ковром. Это все, что она смогла рассмотреть. Стоило Алии кинуть взгляд на малыша – и земля ушла у нее из-под ног.