Маньяк и сокровище
Шрифт:
Но вот, наконец, цель была достигнута, и машина благополучно остановилась на небольшом удалении от кажущейся ветхой, но в итоге еще довольной прочной избы. Ограждение, может, когда и было, но сейчас отсутствовало, предоставляя к постройке совершенно свободный доступ. Это был одноэтажный бревенчатый дом небольшого размера, имеющий в себе всего одну комнату и совсем непросторную кухню. Вход осуществлялся с крыльца, где на двери висел огромный, почти амбарный, замок. Двое кинологов спокойно ожидали на улице, как то и положено, расположившись так, чтобы охватывать взором все прилегающее пространство. Это было вполне логично, так как задняя часть территории граничила с точно с таким же неказистым строением и, появись у преступника
– Так, – поддаваясь лихорадочному возбуждению, начал отдавать приказания начальник уголовного розыска, – судя по запору, навешенному снаружи, дома мы никого не застанем, хотя может быть и так: он засел внутри, а снаружи выставил прикрытие, мол, это жилище пустое. В этих местах все мерзавцы так делают. Спрячутся в «норку» и хоронятся там, посмеиваясь и считая нас дураками. В общем делаем так… – и обернувшись к Денису, – молодой, сходи в машину, принеси монтировку. Сейчас снимем, на «хер», этот замок и проверим, где прячется этот «ублюдок».
– Не надо никакой монтировки, – скрежещущим голосом прорычал Карелин, хватая своего подчиненного за одежду, словно опасаясь, что тот может пуститься бежать, – у нас есть ключи. Ведь так ведь, Градов? Ты же сам нам откроешь этот замок?
– Постойте, – проговорил ничего не понимающий Алексей Николаевич, – объясните, что тут у вас происходит? Что-то я совсем «потерялся» в ваших деревенских инсинуациях.
Обыкновенно Градов был вполне выдержанным человеком и умело справлялся со своими эмоциями, однако сейчас, принимая во внимание всю неожиданность создавшейся ситуации и совсем даже нешуточную опасность, нависшую над его головой, молодой человек не смог подавить завладевшего всем его существом волнения, отчетливо передавая его колотившей тело нервозной дрожью. Трясущими руками он достал из кармана небольшую связку ключей, где один выделялся своим неестественно огромным размером и начал осуществлять попытки отпереть дверь своего жилища. Несколько раз он безуспешно пытался попасть в совсем не маленькое отверстие, но никак не мог этого сделать, охваченный неестественной трясущейся лихорадкой.
Бесстрашный, все это время наблюдавший за необычным поведением, и своего в том числе подчиненного, все же не выдержал, отобрал у него ключи и самолично отпер этот злосчастный замок. Карелин, уже нисколько не сомневавшийся, что именно Денис и является тем человеком, что им сейчас был так нужен, продолжал цепко удерживать его за одежду, не отпуская ни на секунду.
– Никто не заходит! – внезапно начальник УГРО резко оборвал общее желание оказаться внутри и воочию убедиться, как же ведет себя в бытовых условиях беспощадный маньяк-убийца, и, очевидно, надеясь все-таки отыскать там пропавшие сердце и голову, – Я сам все посмотрю, а дальше дождемся эксперта.
На беглый осмотр ушло не более трех минут и, убедившись, что в ветхой избе нет ни крови, ни выдававших принадлежность к человеку останков, ни других каких-то следов и предметов, могущих указать на причастность хозяина к совершению жуткого преступления, Алексей Николаевич вышел наружу.
– Так, – первым делом он обратился к кинологам, отходя с ними чуть в сторону так, чтобы их разговор не смог бы услышать его подчиненный, продолжавший находиться в цепкой хватке другого, более «ответсвенного», руководителя, – а теперь расскажите, любезные, как вы здесь очутились?
– Странный вопрос, товарищ майор, – начал тот сотрудник, который казался в этом тандеме старшим и выглядел более уверенно и внушительно, – нас привела к этому дому собака.
– Это я понял, – свел офицер к переносице брови и одновременно заводил желваками, передавая таким образом, что находится в состоянии крайнего возбуждения и вот-вот охватится яростью, – я имею в виду: не могла ли она, скажем, ошибиться или же попросту пойти по неверному следу, ведь она, как, надеюсь, вы поняли, привела нас к дому одного из наших сотрудников, а он тоже, – здесь он, конечно, сострил, – имел честь находиться в месте обнаружения трупа. Так к чему я веду? Не случилось ли так, что ваше животное напало по ошибке на его след и тем самым указало нам неверное направление? Как, предположу, вы понимаете: ситуация очень серьезная, и вам следует основательно обо всем подумать, прежде чем давать какой-то определенный ответ. Итак, я повторюсь: вы поручитесь за то, что она шла по следу именно преступника, а не человека, так или иначе оказавшегося в непосредственной близости от убитой?
– Ваше последнее предположение полностью исключается, – ответил опытный собаковод, ничуть не поменявшись при своих разъясненьях в лице, – наш пес прошел довольно приличную и сложную школу, где отлично освоил все необходимые навыки, требуемые хорошей ищейке. Еще ни разу он не совершил никакой, даже малейшей, ошибки, отлично зная свою работу и отчетливо беря след. Естественно, он обнюхал каждого, кто находился в месте обнаружения трупа, и вот тут вы спросите: почему он сразу не указал на предполагаемого убийцу? Что ж на этот вопрос существует вполне логичное объяснение: ему была отдана команда взять именно «след», а не указать на искомую личность. Он с честью справился с поставленной перед ним задачей. Тот человек проделал только два пути – это дошел до этого места и, судя по всему, вернулся обратно в лес, поэтому ищейка и посчитала, что не стоит следовать преодоленным уже путем, справедливо полагая, что нас гораздо больше заинтересует место постоянного пристанища предполагаемого преступника, а не где он может находиться в конкретный временной премежуок.
– Так я и думал, – сделал свое заключение начальник уголовного розыска, прекрасно разбиравшийся в повадках служебных животных и представлявший себе причины, по которым они здесь очутились и, единственное что, желавший услышать подтверждение и от лиц, считавшихся профессионалами в подобных вопросах, – тогда вы оставайтесь здесь, дожидайтесь прибытия остальной опергруппы – пусть эксперт посмотрит здесь все внимательно – мы же отправимся в основной отдел и побеседуем с этим молодым человеком: что-то обстоятельства этого темного дела мне совершенно не нравятся. Мне кажется, не все тут так просто…
Он не стал уточнять, что ему видится таким сложным, а попросту велел «загружаться» всем в служебный «уазик», намереваясь отправиться в место, намного более удобное для «задушевных» бесед и признаний. Карелин, ни секунды не сомневаясь, что держит в своих цепких руках – как в прямом, так и в переносном смысле – безжалостного маньяка, и что на его памяти это самое беспрецедентное преступление, в общем, уже можно считать раскрытым, выразил непреодолимое желание сопровождать жестокого убийцу-насильника, для себя определенно полагая, что без его опыта и активной помощи ни у кого не получится вывести опаснейшего преступника на «чистую воду» и вполне откровенные показания.
Глава IV. Ситуация вокруг сокровищ все более осложняется
Тем же днем, но уже ближе к вечеру, Майкл по специальному приспособлению, включающему в себя две березовые доски, загонял свой квадр-цикл в небольшой автофургон иностранной модели, оставленный им на стоянке в селе Большое Борисово, пока они внимательно обследовали «достопримечательности» местных болот. Наконец, техника была «спрятана» и можно было выдвигаться в обратный путь. О’Доннелл сел за управление, Наташа же расположилась с ним рядом на очень удобном и мягком сидении, установленном в салоне автомоблиля первоклассного производителя транспорта, носящего название «Форд». Оба кладоискателя очень устали, вместе с тем девушка полностью положилась на водительский опыт мужчины, предоставив именно ему довести их до дома.