Маньяки: охотники на людей
Шрифт:
В своем укрытии Коразон пряталась до утра — она не знала, что произошло, есть ли кто-то в помещении и стоит ли ей покидать свое убежище. Когда преступник собрал всех в одной комнате, со связанными за спиной руками ей удалось как-то забраться (или, точнее, протиснуться) под диван — она успела это сделать, когда незнакомец надолго вышел из комнаты с одной из ее подруг.
Ранним утром девушка наконец осмелилась оставить свое убежище, решив, что незнакомец ушел. Она начала разыскивать подруг и обнаружила только их мертвые тела — и кровь, везде кровь
Расследование убийства студенток медицинского колледжа велось по горячим следам, в нем было задействовано большое число сотрудников полиции Чикаго. Кроме того, вскоре к работе чикагской полиции подключились и департаменты полиции других штатов, и в результате преступник был найден в рекордно короткий срок.
Чудовищное по жестокости и невиданное по масштабам преступление всколыхнуло весь город. Официальные власти Чикаго практически сразу же поставили горожан в известность о случившемся — через средства массовой информации. Открытость расследования во многом помогла полиции, разыскивающей неизвестного преступника в огромном городе.
Уже в полдень того же дня, когда было совершено преступление, департамент полиции Чикаго распространил официальное сообщение о произошедшем. К концу дня местные телеканалы и газеты города дали информацию, которая помогла опознать убийцу, — его словесный портрет, составленный благодаря оставшейся в живых девушке. К ночи следующего дня стало известно имя подозреваемого, род его занятий, и он был официально объявлен находящимся в розыске. Эта новая информация тоже прошла по всем телеканалам, была дана в газетах. И по прошествии двух дней преступник был найден.
Слаженная и оперативная работа полиции, открытость расследования, помощь горожан, к которым обратились официальные власти с просьбой о содействии, — все это способствовало тому, что чудовищное преступление было раскрыто в невиданно короткий срок.
И не только раскрыто — дело было доведено до суда тоже довольно быстро, была собрана убедительная доказательная база, которая дала возможность стороне обвинения добиться справедливого приговора для преступника. Приговора, которого так жаждали возмущенные жители Чикаго и не только Чикаго — вся Америка знала о произошедшем и надеялась на торжество справедливости.
И только стечение ряда обстоятельств позволило убийце уйти от заслуженной кары…
Девушка, выжившая в этой бойне, сразу же стала давать показания полиции. Пережив такой кошмар, она тем не менее даже отказалась от помощи врача — ей так хотелось побыстрее рассказать полицейским о том, что случилось, чтобы не была потеряна ни одна минута расследования по горячим следам!
Трудно сказать определенно, что помогло ей выжить — страх, предусмотрительность или разумная предосторожность, или стечение обстоятельств, которыми она смогла воспользоваться, или все вместе взятое. Но факт остается фактом — она боролась за свою жизнь, использовала единственный шанс, который ей подвернулся, когда убийца вышел из комнаты надолго, и спряталась.
Ее подруги, предположившие, что преступник удовлетворится деньгами и ценностями, и положившиеся на волю судьбы или волю случая, погибли. Молодые девушки, на свою беду попавшие в руки безжалостного монстра, вооруженного и пистолетом, и ножом. Был ли них шанс у них?
Этого уже не узнать. И убитым горем родителям остается только оплакивать своих детей…
По описанию выжившей студентки, приехавшей в США с Филиппин на учебу, неизвестный преступник был белым мужчиной, высокого роста, примерно двадцати пяти лет. Как особые приметы она отметила плохую кожу лица и татуировку на руке, точнее на запястье руки. Забегая вперед, нужно сказать, что эта сразу бросавшаяся в глаза особая примета и «изобличила» убийцу.
При осмотре места преступления несколько «совпадений» помогли полиции быстро выработать одну из версий случившегося. Преступник связывал руки погибших девушек обрывками простыней, делая особенный морской узел — это требовало и умения, и навыка, и могло косвенно указывать на его профессию или увлечения; у него была татуировка — ее часто делают моряки, военные, а также криминальные типы, имевшие проблемы с законом; практически напротив общежития медицинского колледжа было здание Морского Союза.
Эти совпадения могли быть не случайными — и говорить о том, что неизвестный мог быть моряком или как-то связанным с флотом. А могли и не иметь никакого отношения к расследованию и быть только совпадениями — и не более того. Так или иначе полиция начала отработку версии, что нападавший — моряк. Или как-то связан с флотом.
Ряд деталей «подсказывал», что если эта версия верна — относительно рода занятий нападавшего, — то он действовал не импульсивно и спонтанно. Нападение было умышленным.
Последующие события показали, что следствие с самого начала двигалось по правильному пути. Но эта версия была не единственной — детективы предположили, что убийство нескольких студенток могло послужить для преступника «прикрытием» для убийства одной из них. Была также начата отработка и этой версии, — разумеется, вместе с поисками и проверкой самой разнообразной информации, которая могла бы объяснить случившееся, указать на мотивы, которыми руководствовался преступник, дать в руки детективов ту ниточку, потянув за которую можно было выйти на след убийцы.
Широкомасштабный поиск и тщательная проверка всех, кто мог оказаться причастным к убийству студенток колледжа, вскоре дали свои результаты. Выжившая свидетельница рассказала детективам, что нападавший сказал ей сразу же, что ему только нужны деньги на билет до Нового Орлеана. И сотрудница компании по подбору персонала для судов — одной из тех, которые находились в здании Морского союза, — рассказала полицейским о моряке, искавшем работу на судах каботажного плавания, причем ему почему-то требовался корабль, идущий в Новый Орлеан.