Манящая опасность
Шрифт:
Тереза открыла дверцу, собираясь выйти из машины, но Айзек неожиданно взял ее за руку.
– Может, я заеду за тобой в обед и мы где-нибудь перекусим?
– Я не смогу отлучиться в обеденное время. Я должна быть с детьми.
– Разве у тебя нет помощников?
– Да, две замечательные женщины, но...
– Я совершенно уверен, что на полчаса они тебя отпустят. Нам необходимо поговорить - расставить все точки над "i" перед твоим замужеством.
– Ну.., я не знаю...
– замялась Тереза. Ей нужно было хоть один день отдохнуть от Айзека, перевести дух, успокоиться,
– Разве ты не собираешься прокатиться на "Антаресе"?
– Думаю, нам нужно встретиться и все обговорить, прежде чем ты с головой окунешься в свою новую жизнь. "Антарес" никуда не денется.
– Ты уверен в этом?
– На все сто.
– Нам не придется погружаться в "неприятные воспоминания"?
Айзек глянул на нее, и его рука крепко сжала баранку. Терезе стало любопытно, не пожалел ли он о своем опрометчивом приглашении.
– Будем надеяться, что нет.
– Айзек перевел взгляд на дорогу.
– Я уверен: мы можем вполне интеллигентно побеседовать.
– Что ж, хорошо. Заезжай за мной в час. Тереза сказала себе, что сумеет это пережить.
В разговоре она будет старательно избегать любых опасных тем, вроде обсуждения причин его исчезновения. Пусть он рассказывает про свои деловые успехи. А она расскажет ему о планах Пола построить дом на холме. Так она думала.
В час дня Айзек показался в дверях. Даже в джинсах и в простой белой футболке он выглядел весьма элегантно.
– Если можно, я бы хотел заглянуть внутрь. Терезу удивила его просьба. Нахмурившись, она отступила назад и жестом разрешила ему войти.
– Я никогда не был в таких заведениях. И уж конечно, не учился в них.
– Он усмехнулся.
– Моей матери всегда не...
– Я понимаю, - остановила его Тереза.
– Ты слишком много испытал, когда был маленьким...
Она замолчала. У Айзека вдруг сделался такой растерянный вид. Не стоит вдаваться в подробности его детства. Давным-давно Тереза узнала о нем все. Его мать пристрастилась к наркотикам после ухода отца Айзека из дома. Позже им сообщили, что тот погиб...
– Если хочешь, можешь посмотреть, как это выглядит вблизи. Обстановка у нас очень простая.
Айзек задумчиво почесал подбородок, разглядывая маленькое помещение, которое изнутри выглядело нисколько не лучше, чем снаружи.
– Мне казалось, что подобные школы - это современные просторные здания с огромными окнами, окруженные живописными тенистыми садиками с игровыми площадками.
– Большинство именно так и выглядят. Но вот наша - жалкий благотворительный приют.
Она наблюдала, как Айзек осматривал комнату. Он приостановился перед тем, что считалось учительским столом. Это был обычный деревянный кухонный стол, к тому же достаточно ветхий. Партами служили такие же древние столы, столешницы которых покрыли пластиком, а ножки укоротили, чтобы ученикам было удобнее сидеть. На каждом столе стояло по несколько белых коробок, в которых обычно продаются блюда быстрого приготовления. В коробках лежали мелки, цветная бумага, кусочки фольги. В одном из углов виднелись сложенный ковер и кучка изодранных школьных сумок.
Если
– Все эти дети.., они из бедных семей?
– А кого ты ожидал увидеть здесь? Чистеньких, опрятно одетых ребятишек, тщательно причесанных и довольных жизнью?
– Да, наверное, что-то вроде того.
На фоне худеньких мальчишек и девчонок, которые в это время бежали мыть руки перед обедом, Айзек выглядел совершенно растерянным. Он ошеломленно смотрел на ребятню, одетую в обноски или в кое-как перекроенную взрослую одежду.
– И ты работаешь здесь?
– Да, как видишь, - пожала плечами Тереза.
– Конечно, все в пашей школе висит па волоске. Денег у пас ни гроша, а родители у детей безработные. Но мы ухитряемся не падать духом.
Она пересекла комнату, чтобы помочь мальчику в очках завернуть кран в умывальнике. Айзек наблюдал за ними с выражением полного замешательства. Он потер глаза руками, как будто сомневался в реальности того, что видел.
– Знаешь ли, Пол тоже не хочет, чтобы я здесь работала. Он эту школу прямо терпеть не может.
– Да нет же.., я не имел в виду ничего подобного...
– Ну так как, я все еще Королева Холма? Он недовольно поежился и сжал зубы... Две дородные женщины средних лет раздавали детям пластиковые тарелки с бутербродами и миски с нарезанными фруктами. Одна из них взглянула на Айзека с нескрываемым любопытством, и на ее лице появилась широкая улыбка.
– Так это твой жених, Тереза? Наконец-то мы его увидели.
– Женщина кивнула Айзеку, окинув его оценивающим взглядом.
– Нечего сказать, хорошенький сюрприз ты приберегла для всех, - заметила она.
– Хотя теперь-то я понимаю, почему ты так тщательно его скрывала.
– Нет, Хильда, - ответила Тереза, которую больше всего потрясла не ошибка помощницы, а странный задорный блеск, появившийся в глазах Айзека. Это не Пол. Это мой.., брат - Айзек.
– Ах, вот как.
– Хильда была явно разочарована.
– К тому времени, как детей нужно будет укладывать спать, я вернусь, пообещала Тереза, направляясь с Айзеком к выходу.
Она открыла дверь со скромной табличкой, на которой было написано: "Директор школы-интерната Тереза Морроу". Айзек не смог удержаться от горькой усмешки.
– Ну и что ты все-таки здесь делаешь? Изображаешь из себя вторую Мать Терезу?
Ее передернуло. Откуда у него столько сарказма?
– Я-то думала, хоть ты меня поймешь, - примирительно сказала она. Разве эти дети не заслуживают такого же отношения, как и дети из благополучных семей?
– Вообще-то да... Но я все равно не представляю, как ты можешь здесь работать.
– Боюсь, это будет продолжаться недолго, вздохнула Тереза.
– Земля в этом районе постоянно дорожает. Ходят слухи, что бизнесмены положили на нее глаз. Если они начнут действовать, у нас не останется ни единого шанса. Да и Полу не нравится, что я здесь работаю, он хочет, чтобы я нашла работу в более престижном месте.