Чтение онлайн

на главную

Жанры

Манящая опасность
Шрифт:

Тереза открыла дверцу, собираясь выйти из машины, но Айзек неожиданно взял ее за руку.

– Может, я заеду за тобой в обед и мы где-нибудь перекусим?

– Я не смогу отлучиться в обеденное время. Я должна быть с детьми.

– Разве у тебя нет помощников?

– Да, две замечательные женщины, но...

– Я совершенно уверен, что на полчаса они тебя отпустят. Нам необходимо поговорить - расставить все точки над "i" перед твоим замужеством.

– Ну.., я не знаю...
– замялась Тереза. Ей нужно было хоть один день отдохнуть от Айзека, перевести дух, успокоиться,

сосредоточиться на подготовке к свадьбе.
– Разве ты не собираешься прокатиться на "Антаресе"?

– Думаю, нам нужно встретиться и все обговорить, прежде чем ты с головой окунешься в свою новую жизнь. "Антарес" никуда не денется.

– Ты уверен в этом?

– На все сто.

– Нам не придется погружаться в "неприятные воспоминания"?

Айзек глянул на нее, и его рука крепко сжала баранку. Терезе стало любопытно, не пожалел ли он о своем опрометчивом приглашении.

– Будем надеяться, что нет.
– Айзек перевел взгляд на дорогу.
– Я уверен: мы можем вполне интеллигентно побеседовать.

– Что ж, хорошо. Заезжай за мной в час. Тереза сказала себе, что сумеет это пережить.

В разговоре она будет старательно избегать любых опасных тем, вроде обсуждения причин его исчезновения. Пусть он рассказывает про свои деловые успехи. А она расскажет ему о планах Пола построить дом на холме. Так она думала.

В час дня Айзек показался в дверях. Даже в джинсах и в простой белой футболке он выглядел весьма элегантно.

– Если можно, я бы хотел заглянуть внутрь. Терезу удивила его просьба. Нахмурившись, она отступила назад и жестом разрешила ему войти.

– Я никогда не был в таких заведениях. И уж конечно, не учился в них.
– Он усмехнулся.
– Моей матери всегда не...

– Я понимаю, - остановила его Тереза.
– Ты слишком много испытал, когда был маленьким...

Она замолчала. У Айзека вдруг сделался такой растерянный вид. Не стоит вдаваться в подробности его детства. Давным-давно Тереза узнала о нем все. Его мать пристрастилась к наркотикам после ухода отца Айзека из дома. Позже им сообщили, что тот погиб...

– Если хочешь, можешь посмотреть, как это выглядит вблизи. Обстановка у нас очень простая.

Айзек задумчиво почесал подбородок, разглядывая маленькое помещение, которое изнутри выглядело нисколько не лучше, чем снаружи.

– Мне казалось, что подобные школы - это современные просторные здания с огромными окнами, окруженные живописными тенистыми садиками с игровыми площадками.

– Большинство именно так и выглядят. Но вот наша - жалкий благотворительный приют.

Она наблюдала, как Айзек осматривал комнату. Он приостановился перед тем, что считалось учительским столом. Это был обычный деревянный кухонный стол, к тому же достаточно ветхий. Партами служили такие же древние столы, столешницы которых покрыли пластиком, а ножки укоротили, чтобы ученикам было удобнее сидеть. На каждом столе стояло по несколько белых коробок, в которых обычно продаются блюда быстрого приготовления. В коробках лежали мелки, цветная бумага, кусочки фольги. В одном из углов виднелись сложенный ковер и кучка изодранных школьных сумок.

Если

убогость обстановки удивила Айзека, то при виде игравших там детей он потерял все свое самообладание. Мастере ошеломленно посмотрел на них, и его загорелое лицо вдруг побледнело.

– Все эти дети.., они из бедных семей?

– А кого ты ожидал увидеть здесь? Чистеньких, опрятно одетых ребятишек, тщательно причесанных и довольных жизнью?

– Да, наверное, что-то вроде того.

На фоне худеньких мальчишек и девчонок, которые в это время бежали мыть руки перед обедом, Айзек выглядел совершенно растерянным. Он ошеломленно смотрел на ребятню, одетую в обноски или в кое-как перекроенную взрослую одежду.

– И ты работаешь здесь?

– Да, как видишь, - пожала плечами Тереза.
– Конечно, все в пашей школе висит па волоске. Денег у пас ни гроша, а родители у детей безработные. Но мы ухитряемся не падать духом.

Она пересекла комнату, чтобы помочь мальчику в очках завернуть кран в умывальнике. Айзек наблюдал за ними с выражением полного замешательства. Он потер глаза руками, как будто сомневался в реальности того, что видел.

– Знаешь ли, Пол тоже не хочет, чтобы я здесь работала. Он эту школу прямо терпеть не может.

– Да нет же.., я не имел в виду ничего подобного...

– Ну так как, я все еще Королева Холма? Он недовольно поежился и сжал зубы... Две дородные женщины средних лет раздавали детям пластиковые тарелки с бутербродами и миски с нарезанными фруктами. Одна из них взглянула на Айзека с нескрываемым любопытством, и на ее лице появилась широкая улыбка.

– Так это твой жених, Тереза? Наконец-то мы его увидели.
– Женщина кивнула Айзеку, окинув его оценивающим взглядом.
– Нечего сказать, хорошенький сюрприз ты приберегла для всех, - заметила она.
– Хотя теперь-то я понимаю, почему ты так тщательно его скрывала.

– Нет, Хильда, - ответила Тереза, которую больше всего потрясла не ошибка помощницы, а странный задорный блеск, появившийся в глазах Айзека. Это не Пол. Это мой.., брат - Айзек.

– Ах, вот как.
– Хильда была явно разочарована.

– К тому времени, как детей нужно будет укладывать спать, я вернусь, пообещала Тереза, направляясь с Айзеком к выходу.

Она открыла дверь со скромной табличкой, на которой было написано: "Директор школы-интерната Тереза Морроу". Айзек не смог удержаться от горькой усмешки.

– Ну и что ты все-таки здесь делаешь? Изображаешь из себя вторую Мать Терезу?

Ее передернуло. Откуда у него столько сарказма?

– Я-то думала, хоть ты меня поймешь, - примирительно сказала она. Разве эти дети не заслуживают такого же отношения, как и дети из благополучных семей?

– Вообще-то да... Но я все равно не представляю, как ты можешь здесь работать.

– Боюсь, это будет продолжаться недолго, вздохнула Тереза.
– Земля в этом районе постоянно дорожает. Ходят слухи, что бизнесмены положили на нее глаз. Если они начнут действовать, у нас не останется ни единого шанса. Да и Полу не нравится, что я здесь работаю, он хочет, чтобы я нашла работу в более престижном месте.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств