Мар. Меч императора
Шрифт:
— Ворчун!
Громадный белый зверь с наглым видом сидел посреди дороги, демонстративно положив лапу на мой вещмешок. Вот же бандит! Оказывается, успел ночью сбегать в землянку и притащить сюда мои вещи. Я всегда держал наш «НЗ» наготове: деньги, драгоценные камни, оружие, сменную одежду, туалетные принадлежности, небольшой запас еды… и вот теперь Ворчун притащил все это в крепость, чтобы добавить мне комфорта!
— Ну ты даешь, — рассмеялся я, когда зверь подхватил зубами мешок и с гордым видом положил у моих ног. — Спасибо, брат. Без бритвы я бы, конечно,
— Он тут не один, — сообщил из-за ворот ашеяр.
Я поднял голову и улыбнулся снова, когда с ближайшего холма к крепости неторопливо спустился вожак. Могучий, невозмутимый, полный непередаваемого величия зверь, на полголовы выше своего белоснежного собрата. О чем уж они успели переговорить с Ворчуном этой ночью и до чего договорились, не знаю, но к замку ашши приближался без всякой опаски. А когда подошел, то с достоинством наклонил голову и коротко рыкнул, вопросительно глянув на моментально заполнившиеся народом стены.
Я обернулся.
— Надир, мы сможем провести их на тот берег через крепость?
— Сейчас узнаю, — понятливо кивнул ашеяр и моментально испарился. Я же, благодарно коснувшись ладонью загривка вожака, снова осмотрел Ворчуна. Одобрительно кивнул при виде округлившихся боков, проверил его рану, от которой даже шрама за эту ночь не осталось. После чего сделал вывод, что сородичи помогли ему лучше, чем полудохлые драхты, и гораздо лучше, чем даже мои нити, и окончательно успокоился.
— Аш, милорд дал добро! — крикнул от ворот вернувшийся Надир. — Только просил живность не пугать, не то со страху нестись и доиться перестанут.
Вожак издал еще один рык, подзывая ожидающую неподалеку стаю, и минут через десять громадные звери один за другим вошли в человеческую крепость. Вели они себя примерно — на людей не скалились, в амбары носы не совали. Неторопливо миновали восточный двор, без колебаний зашли на западный. Так же невозмутимо миновали высокие стены, откуда на них с затаенным восторгом таращились люди. После чего все с тем же непередаваемым спокойствием проследовали к уже открывающимся западным воротам и один за другим потрусили на противоположный берег.
— Славная команда, — с удовлетворением заметил вышедший из донжона Атис.
— Если они на нашей стороне, то драхтам не жить, — согласился вставший рядом с приятелем Митт. Орхос, выскочивший на улицу в одних только штанах, с мокрой головой и с зубной щеткой во рту, ничего не сказал, но проводил гигантских волков уважительным взором.
— Тебя хочет видеть лорд, — тихо сказал Надир, коснувшись моего плеча.
Я проследил за тем, как в воротах исчезает Ворчун, а следом за ним и вожак, и кивнул. А про себя подумал, что, пока на западном берегу находятся ашши, в караульных нет нужды: волки и зачистят там все, и предупредят об опасности. Но, судя по тому, как они спокойны, этим утром неприятных сюрпризов от драхтов ожидать не стоило.
Когда я поднялся в кабинет графа, внутри уже находился Хэнг, его приятель-маг, а сразу за мной туда же подтянулся и Атис с друзьями. Причем всего за полминуты Орхос успел домыться, сбрить щетину, одеться, обуться и даже натянуть на себя доспех. Остальные от него не отстали, так что в комнату я входил, можно сказать, с достойной охраной. А когда огляделся и увидел Хэнга, то с удивлением осознал, что, за исключением графа, остался единственным, кто еще не был готов немедленно выступать в поход.
— У нас на утро запланировано какое-то мероприятие? — осторожно поинтересовался я, увидев такое редкое единодушие.
Хэнг хмуро кивнул.
— Как только окончательно рассветет, выступаем.
— Отрадно, что меня решили поставить в известность… милорд, вы что-то хотели спросить?
— Да, — так же хмуро, как Хэнг, отозвался эль Сар. Безукоризненно одетый, тщательно выбритый, подтянутый, но явно уставший. Вон, какие круги под глазами образовались. Небось со вчерашнего дня и не ложился. То ли я своими откровениями так его обеспокоил, то ли еще что успело случиться за ночь, о чем мне не соизволили сообщить. — Из всех здесь присутствующих тебе удалось пройти на территорию драхтов дальше всех. Ты знаешь их тропы. Представляешь, где обосновались хозяева. Нам нужно знать точное направление.
Я оглядел ненормально серьезные лица вокруг и тихо присвистнул.
— Вы собираетесь прямо вот так, сходу, пойти и прибить какого-нибудь хозяина?
— Почему нет? — настороженно воззрился на меня маг. — Что нам мешает?
— Вероятно, вчера вы меня плохо слушали, господин Огрис. Те драхты, которые были привязаны к медузе, уже мертвы. Их тела вы наверняка уже распотрошили, так что опасаться, что они снова пойдут в ход, не надо. Логово мы, конечно, можем найти и спалить. Но если вашей целью является не оно, а другой хозяин, то нам придется начинать все с самого начала.
— Поясни, — еще больше нахмурился его сиятельство. А я поискал у него на столе бумагу и карандаш. Взглядом спросил разрешение взять какой-то исчерканный вдрызг документ. Перевернул его обратной стороной и схематично изобразил реку, замок, а вдоль него дугой — четыре одинаковых кружка, похожих на этакий дырявый заслон вдоль западного берега.
— Это — те логова, которые я успел зачистить в прошлом году, — пояснил я, по очереди ткнув карандашом в кружки. — Расположение даже не примерное — они все находятся гораздо севернее Ойта. Я нарисовал их лишь для наглядности. Масштаб тоже не соблюден. Но самое главное вы видите — логова расположены примерно по одной линии. В этом году…
Я добавил к кружкам еще две штуки. Чуть дальше от крепости, но такой же цепочкой.
— Так вот, в этом году, мне удалось разорить еще парочку. Вчера, как вы помните, мы общими усилиями уничтожили третье. Исходя из того, как были поломаны деревья в лесу и в какую сторону тянулся след из соплей, готов предположить, что оно расположено где-то вот тут, — я дорисовал третьим рядом еще один кружок и поднял глаза на графа. — Вам что-нибудь кажется странным на этом рисунке, милорд?
—Ты уверен, что это не случайный порядок? — моментально уловил суть его сиятельство.