Маракотова бездна. Страна туманов (сборник)
Шрифт:
– Полагаю, что я не смог бы стать медиумом, если бы не был столь взвинченным и напряженным. Только поэты обладают подобным темпераментом. Но это качество не слишком полезно вне работы.
– Я вылечу тебя.
Миссис Линден положила свои маленькие огрубевшие ладони на высокий лоб мужа и замерла на мгновение.
– Так лучше, – произнес медиум. – Очень хорошо, Мэри. Я выкурю сигарету на кухне. Это окончательно приведет меня в чувство.
– Вряд ли, к тебе пришел посетитель, – миссис Линден выглянула в окно. – Женщина. Ты готов принять ее?
– Конечно, я полностью пришел в себя.
Секунду спустя в кабинете показалась бледная, закутанная в черное женщина, чей облик был красноречивее слов. Линден жестом указал ей на кресло, которое стояло в тени, вдали от окна. Затем бросил взгляд на свои записи.
– Вы миссис Блаунт, не так ли? Вам назначена встреча?
– Да… я хотела спросить…
– Пожалуйста, не спрашивайте меня ни о чем. Вы сбиваете меня с толку.
Линден стал пристально всматриваться в посетительницу своими большими серыми глазами, которые смотрели скорее вокруг и сквозь, чем на нее.
– Очень разумно, что вы пришли… Очень разумно. Некто стоит рядом. Он желает передать срочное сообщение… откладывать больше нельзя… Я знаю имя: Френсис… да, Френсис…
Женщина всплеснула руками.
– Да, да… это он.
– Темноволосый джентльмен, очень грустный и очень искренний. Он будет говорить. Он должен говорить. Это срочно… Он говорит: «Колокольчик». Кто это Звенящий Колокольчик?
– Да, да, он называл меня так. О Френк, Френк, поговори со мной! Поговори!
– Он говорит. Его рука покоится у вас на голове… «Колокольчик, – сказал он. – Если ты совершишь задуманное, то между нами возникнет пропасть, которую невозможно будет преодолеть за долгие годы». Это что-то значит для вас?
Женщина подпрыгнула на месте.
– Это значит так много! Мистер Линден, это был мой последний шанс. Если бы я его провалила, если бы поняла, что навсегда потеряла его, то отправилась бы искать Френка. Сегодня вечером я собиралась принять яд.
– Слава Богу, я успел спасти вас. Это ужасно, мадам, порвать с жизнью. Подобный поступок нарушает законы Природы. Нарушителей ожидает наказание. Я счастлив, что успел спасти вас. Он хотел сказать вам что-то еще. Его послание гласит: «Если ты останешься жить и будешь выполнять свои обязанности, то я буду рядом с тобой, гораздо ближе, чем при жизни. Я буду охранять тебя. Тебя и троих наших малышей».
Превращение казалось волшебным. Бледная, измученная горем женщина, которая вошла в комнату, стояла перед медиумом с горящими щеками и радостной улыбкой на лице. По ее щекам текли слезы, но это были слезы радости. Она хлопнула в ладони и сделала несколько конвульсивных движений, словно пританцовывала.
– Он не мертв! Он жив! Как он мог умереть, если он говорит со мной и обещает охранять меня? Как замечательно! О, мистер Линден, что я могу для вас сделать? Вы спасли меня от позорной смерти. Вы вернули мне мужа. Вы обладаете божественным даром!
По щекам впечатлительного Линдена также заструились слезы.
– Мадам, не говорите ничего больше. Это не я. Я ничего не делал. Благодарите Господа. Лишь его милости мы обязаны тем, что некоторым умершим душам позволено спускаться и передавать послания на землю. Да, мой сеанс стоит гинею, если вы можете себе это позволить. Приходите снова, если будете нуждаться в помощи.
– Я полностью удовлетворена! – воскликнула посетительница, смахнув слезы с ресниц. – Я исполню Господню волю. Мне предстоит выполнять свои обязанности до тех пор, пока не свершится предначертанное и мы не воссоединимся вновь.
Вдова покинула комнату. Линден чувствовал, что тучи, которые нависли над ним после визита брата, понемногу развеялись благодаря радостному событию. Для него не было большего счастья, чем давать счастье другим. Линдену с трудом удалось успокоиться, когда в кабинет вошел следующий посетитель. На сей раз это был хорошо одетый мужчина в белых гетрах и сюртуке. Его вид говорил о том, что ему дорога каждая секунда.
– Мистер Линден? Я наслышан о ваших способностях, сэр. Мне известно, что, взяв предмет в руки, вы можете многое сказать о его владельце.
– Это иногда случается. Не все в моих силах.
– Мне хотелось бы испытать ваш дар. Сегодня утром я получил письмо. Не желаете проверить свои возможности?
Медиум взял сложенный листок, откинулся на спинку кресла и поднес бумагу ко лбу. Глаза Линдена минуту или две оставались закрытыми. Затем он вернул письмо.
– Мне не нравится это, – заявил он. – Здесь кроется что-то нечистое. Я вижу одетого в белое мужчину с темным лицом. Он пишет письмо, сидя за столом из бамбука. Мне стало жарко. Письмо пришло из тропиков?
– Да, из Центральной Америки.
– Я не могу сказать вам ничего больше.
– Неужели сила духов настолько ограниченна? Я полагал, что они всесильны.
– Они знают не все. Их сила и знания близки к нашим. Но для духовных сущностей это не главное. То, что я делал, называется психометрия {105} , что, как известно, является наукой о человеческой душе.
– Вы во многом правы. Человек, который написал мне письмо, предлагает инвестировать деньги в проект по добыче нефти. Должен ли я прислушаться к его совету?
105
…психометрия… – Умение воспринимать психические флюиды физических объектов (от греч. psych`e – душа – и metr'eo – измеряю). В книге «Психология и овладение медиумизмом» хороший знакомый А. Конан Дойла медиум Хорас Лиф объясняет: «Когда психометрист трогает руками или прижимает ко лбу предмет одежды индивида или вещь, которой тот касался, в его сознании могут возникнуть мысли, чувства или даже видения данного индивида» (Цит. по: Сташауэр Д. Рассказчик… – С. 84).
Линден покачал головой.
– Сила, данная некоторым из нас, сэр, предназначена для того, чтобы служить утешением и доказательством бессмертия. Она бесполезна для повседневных нужд. При подобном использовании сверхъестественной силы медиума и клиента обязательно ожидают неприятности. Я не стану разбираться в вашем предмете.
– Деньги не проблема, – заявил мужчина, вытаскивая из внутреннего кармана кошелек.
– Нет, сэр, только не я. Я не богат, но не стану злоупотреблять своим даром.