Марблит. Стеклянный город
Шрифт:
Таласс так резко переключился с темы на тему, что Хью не успел задать вертящийся на языке вопрос про Карусель. А впрочем… У него еще будет время, а сейчас им надо – как предложил господин Таласс – заняться фонарями.
Хью было волнительно. Он никогда еще не зажигал фонари, и, конечно, ему хотелось оказаться на месте Фонарщика – но позволит ли им мистер Лайт?
Господин Вуд, по крайней мере, не стал больше спорить с Талассом или с кем-нибудь из них – просто впихнул Хью в руки несколько длинных бамбуковых палок с крюком на конце и скрылся в доме, хлопнув напоследок дверью.
– Спасибо
– Ну что… Вы готовы? Поможем господину Фонарщику?
Зажигать фонари оказалось делом интересным и необычным. Еще никогда Хью не доводилось зажигать настоящий газовый фонарь – дотягиваться палкой до специальной ручки, поворачивать и завороженно наблюдать, как за цветным стеклом вспыхивает тонкий огонек.
Город постепенно озарялся светом множества фонарей – в основном зеленых, но были и оранжевые, синие, фиолетовые, и совсем яркие – белые, и с плафонами из узорчатого стекла – самые разные. Оттого и тени на стенах плясали разноцветные, и сам город вдруг изменился, превратился в подобие сказочного карамельного королевства. Хью завороженно смотрел на открывавшийся перед ним вид – освещенные улицы, яркие стекла окон и фонарей, нарядно одетые люди, устремившиеся на вечернюю прогулку сразу же, как только зажглись фонари. Где-то вдалеке играла скрипка.
Фонарщик чуть не плакал.
– Спасибо, спасибо вам! – повторял он. – И вам, господин Таласс! Спасибо! Что бы я без вас делал…
Глава 11.
Звуки скрипки, полные пронзительной тоски, разливались над оживающим городом.
– Кажется, вечерняя жизнь в Марблите активнее дневной, а? – спросила Бритт, покосившись на Таласса из-под бирюзовой челки.
Таласс широко улыбнулся, поймав ее взгляд.
– Так и есть! Днем все занимаются своими делами, зато никто не работает по вечерам. Вечер – время для общения и прогулок. Вот увидите, в кондитерских и кофейнях не останется свободного места.
– А рестораны тут есть?
– Что?
– Рестораны, – повторила Бритт. – Мясные, рыбные… Пивные. Все, что я вижу – кофейни и лавки со сладостями.
– Едят обычно дома, – пожал плечами Таласс. – Выпить горячий шоколад в компании друга это одно. Но потреблять пищу здесь принято не выходя из дома.
– Вот дела, – раскрыл рот в изумлении Хью. – Тут, выходит, нет самого прибыльного бизнеса? Ведь индустрия еды…
– Еда – не индустрия! – перебил его Таласс, подняв вверх указательный палец. – Еда это слишком… Важно. Мэйв ведь накормила вас?
Ребята кивнули.
– И ужинать вы тоже будете у Мэйв. Вместе с ней, рассказывая о том, как прошел день. И никакой индустрии! А вот выпить еще по чашечке кофе я не откажусь. А вы?
– Я хочу воды, – простонала Бритт. – Я скоро слипнусь!
Таласс рассмеялся и повел их вниз по улице.
Кафе, которое выбрал Таласс, находилось недалеко от Площади Цветов, насколько Бритт
Девушка с зелеными глазами и черными волосами стояла на пороге – как принято было у марблитцев. Бритт сразу захотелось ее нарисовать. Хотя бы скетч в альбоме, а лучше – полноценный портрет масляными красками, такой был необычный, средневековый типаж. Девушка прекрасно вписывалась в мозаичный антураж и общий колорит города. Простое темно-зеленое платье в бохо-стиле усиливало впечатление.
Поверх платья был повязан льняной передник.
– Привет, хозяюшка, – махнул рукой Таласс. – Что сегодня за чай?
– Из розовых лепестков, – с улыбкой ответила девушка, и у Таласса на мгновение заледенела улыбка – всего на мгновение, но Бритт умела подмечать такие вещи.
В следующий миг он отмер лицом и махнул рукой: мол, неси все свои чашки.
Устраиваясь за столом, Бритт подумала, что это самое милое кафе, которое она видела в жизни.
«Хозяюшка» вынесла чашки и разлила чай. Следом стол украсило блюдо с печеньем, воздушным на вид и на вкус.
– Привел друзей, старый проказник? – Девушка провела ладонью по плечу Таласса.
– С друзьями надо делиться самым лучшим, не так ли? – довольно сощурился он в ответ. – Эй, Хью, Меган, Бритт, знакомьтесь с Гвендолин. Лучшая выпечка в городе и авторский чай!
– И лучшая музыка. Все, кроме скрипки, – добавила Гвендолин и подмигнула.
Бритт она понравилась. Гвендолин обладала тем видом очарования, который пробивает сразу и до сердца.
– А почему кроме скрипки? – спросил Хью.
– На скрипке у нас играет господин Мэр, – ответила Гвендолин. – Разве вы сами не слышите? Сейчас как раз время его игры.
– Это он играет? – всколыхнулось что-то в груди у Бритт. – Я думала – запись…
– Что ты, что ты! В Марблите есть только живая музыка. Здесь нет никаких проигрывателей, плееров… Ничего нет. Только собственные руки и чутье, – вмешался Таласс.
– А почему тогда так хорошо слышно? Такие тонкие стены?
– Вовсе нет. Просто господин Дроссельфлауэр любит играть по вечерам, стоя на лоджии. А горожане обожают его слушать. Приходят на площадь, словно бы невзначай, и наслаждаются концертом.
– Я смотрю, ваш господин Мэр – рассадник талантов, – хмыкнул Хью.
Гвендолин вновь рассмеялась:
– Не без этого! Все, я оставляю вас – у меня еще гости внутри. Наслаждайтесь вечером!
Бритт проводила ее взглядом. Дверь кафе была тяжелая, деревянная, обвитая кованым плющом.
Очень по-реконструкторски.
– А как называется это кафе? – спросила она.
– «Розарий», – коротко ответил Таласс. – Пейте чай – он в самом деле того стоит.
Чай был восхитительный, но Бритт отметила, что к своей чашке Таласс и не думал притрагиваться. И вообще вел себя так, словно у него аллергия на слово «роза».