Мариса. Хранительница стихий
Шрифт:
Фернан шел рядом, оглядываясь с тем же любопытством, что и я. Мы продвигались дальше, углубляясь в лабиринт книжных стеллажей, и я почувствовала, как тишина этого места обволакивает нас, как теплое одеяло.
Старые столы для чтения, покрытые пылью, стояли в углах, а светильники с масляными лампами были установлены на каждой из них. Около одного из таких столов я остановилась и провела рукой по поверхности, оставляя за собой чистую полосу. Это место вызывало во мне какое-то странное умиротворение и одновременно пробуждало жажду узнать больше
Мы с Фернаном начали осматривать полки, надеясь найти что-то, что могло бы пролить свет на загадочное пророчество.
Вскоре я наткнулась на старинный фолиант, спрятанный за рядом других, более современных изданий. Его потрепанная кожаная обложка и позолоченные страницы явно намекали на древность и ценность. Когда я осторожно открыла книгу, мои глаза сразу наткнулись на текст, написанный изящным почерком, и детальные иллюстрации. На одной из страниц упоминалось пророчество о хранительнице стихий.
— Я что-то нашла, — позвала я мужа.
Глава 12
Глава 12
— “Великое благо наступит, если хранительница распределит все семь стихий между семью мужчинами”.
— Я так и знал, — хмыкнул Фернан.
Сердце мое учащенно забилось, предчувствуя важное откровение, но как только мои глаза достигли самых значимых слов, я заметила, что этот кусок страницы был вырван.
— Тут ничего нет. Какого хереса? Где продолжение? Вместо завершения пророчества лишь разорванные края, как будто кто-то намеренно пытался скрыть правду.
Разочарованная и заинтригованная, я продолжила листать страницы, надеясь найти ответ или хотя бы подсказку. И тогда из книги выпал небольшой, скрытый в переплете свиток. Фернан подошел ближе, и мы развернули его. В этом древнем манускрипте говорилось о ритуале, который мог значительно усилить способности хранительницы. Внимание привлекло тревожное предупреждение: чтобы обрести эту великую силу, необходимо было предать тех, кого она любит. Текст был смутным и полон загадок, но его смысл был ясен — любая сила требует жертвы.
— Так вот, что с ними произошло, — сказал Фернан. — Интересно, что заставило хранительницу пойти на это?
— Что вы здесь делаете? — раздался громкий женский голос, и эхо пустого здания добавило ему гулкости.
Я замерла, а Фернан сразу задвинул меня себе за спину и я видела, что на кончиках его пальцев заиграл свет. Он готовится к нападению?
— Разве запрещено ходить в библиотеку? — спросил Ферн.
— В эту ее часть никто не ходит. В городе есть новая библиотека, — сказала женщина, медленно подходя к нам. На ней был черный балахон, заменявший ей и платье и косынку. Выглядела она жутковато, но поступь ее была легкой.
— Мы искали старые легенды, — ответил муж, все еще в полной готовности дать отпор.
— Ты хранительница стихий, не так ли? — проигнорировала Фернана и все нормы приличия аса, останавливаясь недалеко от нас. —
— О чем вы, аса, говорите? — спросил Фернан, отступая от женщины на шаг и подталкивая меня сделать тоже самое.
— Я о культе синего пламени, естественно. Они ждут свою хранительницу. И однажды они ее получат. Тогда этому миру придет конец.
— Но хранительниц же много, — не поняла я.
— И ни в одной из них нет не капли стихий, — улыбнулась женщина, поедая меня глазами. Она словно пыталась узнать, есть ли стихии во мне. — Им не нужна пустышка. Им нужна та, что наполнена силой, чтобы закончить ритуал, который они начали тысячу лет назад. Тогда хранительница предотвратила наступление мрака, но теперь они готовы и ей не уйти.
— Хватит пугать мою жену, — рыкнул Фернан. — Убирайся!
Странно, но аса действительно ушла, не проронив больше ни слова. Только, когда она скрылась за книжными стеллажами, Фернан развернулся ко мне и обнял.
— Думаю, на сегодня достаточно.
— Ты слышал когда-то про этот культ? — спросила я, вдыхая приятный аромат мужа.
— Нет, но это имеет гораздо больше смысла, чем то дурацкое пророчество, которое нам пытаются скормить.
Когда мы с Фернаном вернулись домой из библиотеки, на улице уже стоял полдень. Яркое солнце заливало комнату светом, создавая уютную атмосферу. Фернан сразу направился к кухне, чтобы приготовить обед, а я все еще была погружена в мысли о странной встрече с женщиной в библиотеке и пророчестве, которое мы прочли. В голове крутились отрывочные фразы, обещания великого блага, и я никак не могла выбросить это из головы.
Пока Фернан занимался готовкой, я подошла к окну, наблюдая за жизнью в саду. Прошло несколько часов, и наконец дверь открылась, впуская в дом свежий ветерок и возвращающегося с работы Феликса.
— Привет, вы уже вернулись, — сказал он, снимая плащ и направляясь к нам. — Чем занимались сегодня?
— Мы были в старой библиотеке, — начала я, поворачиваясь к нему. — И там нашли кое-что интересное. Слышал когда-нибудь о культе синего пламени?
Феликс нахмурился, обдумывая мои слова, и подошел к столу, где Фернан уже накрывал на стол. Он отложил перчатки и посмотрел на нас с серьезностью.
— Да, я слышал о них, — ответил он. — Это старая история. Группа фанатиков, поклоняющихся огню и верящих, что конце света — их главная миссия. Они утверждают, что хранительница стихий должна пройти через особый ритуал, который исполнит их видение будущего. Но насколько я знаю, это всего лишь мифы. За многие годы, они не предприняли ни одного шага, кроме молитв и разговоров. Корона не воспринимает их всерьез.
— Но, возможно, в этих мифах скрыта правда, — заметил Фернан, подавая на стол ароматное блюдо. — Аса, которую мы встретили в библиотеке, говорила, что культ готовится к чему-то важному. Они ждут свою хранительницу, чтобы завершить древний ритуал.