Маркандея Пурана
Шрифт:
Еще явлюсь я, когда сто лет подряд дождей не будет, и воды все иссякнут. Тогда я, воспетая мудрецами, буду рождена, но не из лона. На мудрецов взгляну я сотней глаз, и люди станут чествовать меня как Шатакаши.
До тех пор, пока не вернутся дожди, из тела моего будут произрастать растения, которыми весь мир питаться станет. И люди славить меня станут как Шакамбхари. Затем великого асура по имени Дургамма, сражу я, и будет имя мне - Дурга.
И снова я явлюсь, приняв на горе Химават ужасное обличье, и буду ракшасов разить, спасая от них муни, и муни те меня благоговейно воспоют, и буду я известна как Бхима-Деви.
Когда асур Аруна в
И так я буду воплощаться раз за разом, когда невзгоды принесут данавы, и раз за разом буду их уничтожать.
Глава 89
Деви Махатмья
Богиня сказала:
Всем тем, кто будет воспевать мне гимны и восхвалять меня, свой разум обуздав, всех тех я избавлю от всякой скорби, без сомнений. А также тех, кто будет праздновать мои победы над Мадху и над Кайтабхой, над Махишей асуром, над Шумбхой и Нишубхой.
Ни бедность, ни лишение желанного, ни бедствия от дурных поступков, ничто плохое не произойдет с тем, кто в светлую луну, в восьмой, девятый и четырнадцатый ее дни, с сосредоточенным умом, слушать станет гимны о величии моем возвышенном.
Не испытает он страха от врагов и от грабителей, от царей, не будет страха в нем перед оружием, перед пожаром или наводнением.
Путь к высшему благу открыт тому, кто с чистым разумом читать будет Песнь о моем величии, и с верой ее слушать.
Пусть Песнь о моем величии хранит от бедствий, от чумы, а также от страданий всех трех видов.
Всегда я буду присутствовать в том месте, как в святилище, где эту Песнь читать постоянно будут должным образом.
Пусть Песнь эту о моих деяниях слушают и читают, молясь богам и поднося им жертвы, свершая подношению огню и на всех праздниках.
Приму с радушием все жертвы и подношения, выполнены ли будут они по ритуалу, либо без него.
Свобода от всяких скорбей, богатство, зерно и дети - все это мной обещано тому, кто, наполняясь верой, Песнь подвигов моих слушать станет осенью, во время великой пуджи.
Бесстрашным человеком станет тот, кто постоянно слушает эту Песнь о моем величии, о моих великолепных проявлениях, и о моей доблести в боях.
Семья радуется и процветания растет, и от врагов освобождается тот, кто слушает Песнь о моем величии.
И на обряде умиротворения, и проснувшись от злого сна, и при дурном расположении планет, пусть для людей всегда звучит Песнь моего величия.
Тогда уйдут зловещие знамения, спокойствие принесет дурное расположение планет, и сон злой, пришедший к человеку, обратится в добрый
Песнь эта изгоняет из детей вселившихся в них злых духов, и дружбу меж двух людей нарушенную она возобновляет. Песнь эта сильно умаляет власть тех людей, чья жизнь неправедна. И чтение этой Песни, поистине, несет погибель ракшасам, бхутам и пишачам.
Песнь эта, величающая меня, ко мне приводит человека. Плоды дарения скота, цветов, благовоний и лампад, плоды всех подношений, заслуги от кормления брахманов, от утренних и вечерних жертв,
Хранить я буду любое существо, читающее о моих рождениях. Песнь о моих подвигах на поле битвы, об уничтожении нечестивых дайтьев, услышанная людьми, освобождает их от страха перед любым врагом. Те гимны, что вы, святые мудрецы воспели, и что воспеты Брахмой, даруют великолепный чистый ум.
Тот, кто попал в лесной пожар, или грабителями окружен в безлюдном месте, тот, кто в плену врагов, тот, кто преследуем львом иль тигром, иль слоном, тот, кто приговорен царем жестоким к казни или к заключению, тот, кто в жестокий шторм стоит на корабле в безбрежном море, тот, кто попал в бою под ливень стрел, и тот, страдающий от страшных болей всех видов страшных бед, - любой из них, Песнь о моих подвигах припомнив, тот час спасен от напастей всех будет.
Своим могуществом я ограждаю ото львов и тигров, от грабителей и врагов, того, чей разум помнит о подвигах моих. Напасти и невзгоды бегут и держатся подальше от того, кто помнит Песню моего величия.
Мудрец сказал:
Сказав так, очаровательная Чандика, чья доблесть ужасает, исчезла оттуда прямо на глазах богов, которые взирали на нее. Боги, чьи страхи были рассеяны, а враги повержены, вернулись к своим обязанностям, и стали опять получать свои доли в жертвах.
Дайтьи, после того, как Шумбха, этот жестокий враг богов, принесший разрушение в этот мир, обладавший бесподобной доблестью, был сражен Боиней в битве, и доблестный Нишубха также был ею повержен, отправились все в Паталу.
Вот так, о царь, эта почитаемая Богиня, рождалась и будет рождаться для охраны этого мира. Она очаровывает всю вселенную, и, поистине, она порождает вселенную. Когда к ней возносят молитвы, она дарует знания, когда ее чествуют, она дарует процветание.
Она как Махакали пронизывает собой яйцо Брахмы, участвуя в творении. Как великая богиня разрушения, в облике Махамари, она присутствует в конце времен. И она же, вечная, поддерживает существование. Как Лакшми она приносит процветание в дома людей, как А-Лакшми приносит несчастья и погибель.
Когда ей воспевают гимны и совершают подношения цветами и благовониями, она дарует богатство и сыновей, и наполняет разум праведностью.
Глава 90
Деви Махатмья
Мудрец сказал:
Я поведал тебе, о царь, эту возвышенную Песнь, эту Деви Махатмью. Такова величественная мощь этой Богини, которая является опорой этого мира. Она также обладает знанием, которое есть не что иное, как Сила Иллюзии (Майя) Великого Вишну. Во власть этой силы попал и ты, и этот вайшья, и многие другие проницательные и знаменитые люди, и многие еще будут введены в заблуждение. Ищи прибежища у нее, Высшей Владычицы, иди к ней, о великий царь. Она поистине, умилостивленная людьми, дарует наслаждения, Сваргу и окончательное освобождение.