Марс плюс
Шрифт:
На экране тут же высветилось «Пожалуйста, введите ваши отпечатки пальцев, полное имя или код» на шести разных языках.
Деметра обратила внимание на то, что самая верхняя строка была на дипломатическом английском.
Она ввела в компьютер свое имя и прижала палец к контактному коврику.
— Добро пожаловать на Марс, мисс Коглан, — прозвенел металлический голос кибера с характерным тексахомским акцентом.
Мелькающие на экране снимки марсианского ландшафта и подземных жилищ сопровождались монотонной речью: «Ваша виза действительна в течение четырех недель. Для вас зарезервирован номер в «Золотом лотосе», четвертый уровень, тоннель № 21,
— Извините, но…
Только что прозвучавшее сообщение то и дело всплывало на экране на шести разных языках. Деметра потянулась к браслету.
— Эй, Конфетка! Сколько сейчас по местному времени?
— Тринадцать часов, сорок семь минут, Деметра.
— Черт, я же опаздываю к этому доктору Шину!..
Подхватив сумки, Коглан ринулась вперед по коридору туда, где он имел сообщение с подземным комплексом. Она надеялась, что скоро замелькают цифры и где-нибудь на стене будет висеть карта комплекса с большой приветственной афишей. Возвращаться назад за справкой к контрольному пункту казалось дурацкой идеей, а стрелка компаса в таком лабиринте крутилась как сумасшедшая.
Деметра сворачивала налево уже раз семь, но коридор, по которому она бежала, становился все шире и шире, и все больше людей наводняло его зябкую темноту. Воздух, казалось, дрожал от пронзительного свиста беседующих прохожих.
Большинство тоннелей в Тарсисе были вырублены прямо в скалах и представляли собой длинные трубы, разделенные крошечными шестиугольными камерами. Оттуда можно было попасть сразу в жилые и административные помещения.
Серо-красная каменная поверхность стен была покрыта изнутри эпоксидной смолой. Казалось, обитателям этих марсианских «покоев» специально напоминают, что они находятся под землей, и под какой землей — ни тебе белой черепицы или чего-то хотя бы отдаленно напоминающего роскошный отель.
Перебегая из одной «трубы» в другую, Деметра вначале не заметила, как кто-то осторожно тронул ее за локоть.
— Извините, мэм.
Она резко обернулась. Голос принадлежал молодому человеку с кудрявыми темными волосами и неуловимо восточными чертами лица. Он нахмурил брови и еще крепче сжал локоть Деметры.
На рукаве красовалась повязка «Гражданская милиция». Надпись была на двух языках. Белые буквы на синем фоне предупреждающе светились.
— Что случилось?
Несмотря на довольно грубое обращение, Деметра постаралась, чтобы ее голос звучал как можно спокойнее.
Он чуть не уткнулся ей в шею, вдыхая пряный аромат «Одалиски».
— Нравится? — холодно спросила Деметра.
— Мадам, вы арестованы. На Марсе строго запрещено пользоваться духами. Здешние законы очень суровы, когда дело касается нарушения целостности атмосферы.
С этими словами он вручил ей розовую карточку, к которой были приколоты крохотные золотые булавки.
— И что мне с этим делать?
— Вы должны возместить причиненный вами убыток в течение пяти дней. Заплатить штраф можно по любому местному терминалу.
— А если я не заплачу?
— Тогда вы будете лишены всех предоставленных вам прав: на проживание, на передвижение и покупки. До тех пор, пока не внесете штраф. Эта карточка закроет вам доступ к перечисленным услугам.
— Ясно. А что, если я ее просто выброшу?
— Это невозможно, мэм. Теперь ее температура полностью соответствует температуре вашего тела. Если вы ее выбросите, тут же произойдет короткое замыкание, и последует сигнал сирены. Вас немедленно схватят. Видите, на карточке остались отпечатки ваших пальцев.
Деметра внимательно оглядела «вызов в суд»: там, где ее пальцы коснулись карточки, теперь проступали красные с зеленым прожилки. Они мерцали даже тогда, когда она старалась держать карточку только за края.
— Советую вам заплатить штраф как можно быстрее, — потеплел голос милиционера. — Приятного вам отдыха, мэм… и, пожалуйста, смойте поскорее с себя эту дрянь.
Коглан кивнула с отсутствующим взглядом и снова ринулась вперед по коридору, зажав карточку между костяшками пальцев и стараясь не выронить разом потяжелевшие чемоданы.
Стрелка на стене указывала в сторону широкого спуска на уровень номер два. Деметра быстро спустилась и вскоре уже была в тоннеле № 9, отсек номер шесть. Странно. Никакого намека на кабинет доктора Шина. Какая-то белая дверь справа. Инициалы: Док. Ван. Светящаяся на трех разных языках надпись то вспыхивала, то гасла:
«Док. Ван Ликсин. Доктор медицинских наук. Психиатр. Терапевт. Травник. Гипноз, акупунктура и многое другое. Помогаю наладить гармоничные семейные отношения + гарантированное избавление от всех недухов».
— Недугов, — автоматически исправила Деметра бросившуюся в глаза опечатку.
«При необходимости могу вырывать зубы», — призывно мигала надпись.
«Ко всему прочему, он, видать, еще и юморист, — подумала про себя Коглан. — Похоже, ничего не остается, кроме как спросить этого доктора Вана, как найти легендарного доктора Шина».
И Деметра решительно позвонила в дверь.
Тарсис Мон
Коммерческий модуль 2/9/6
7 июня
Когда раздался звонок в дверь, доктор Ван Ликсин, известный среди местных жителей просто как доктор Ли, играл в го с настольным компьютером. Сегодня игра ладилась. Док вообще очень серьезно относился к этим поединкам, будучи далеко не первоклассным стратегом. Поэтому, если ему везло, как, например, сегодня, Ли начинал строить догадки, зачем это компьютер к нему подмазывается.
Все знали, что автохтонная Сеть полна технических дефектов. Ошибки и просчеты случались очень часто. Это касалось и локальной Сети, и основной системы на Земле. Иногда кибер-система выходила из строя без видимых на то причин, а бывало так, что сама система была в порядке, но «летели» все вспомогательные устройства.