Маршал Срединной империи
Шрифт:
- Первое орудие! На позицию! Вперед, вплотную к скалам. Подготовить мортиру!
Элиза встала с земли, на которую сначала упала вместе со всеми перед взрывом, а потом сидела, ожидая, чем все кончится. Отряхнулась, взобралась на своего тарда и поскакала обратно. Ее делом была быстрая переправа телег с ранеными через защищенный магической иллюзией проход в долину по деревянным настилам.
Санитары вливали в рот раненым часто с наложенными жгутами, останавливающими кровь, усыпляющее зелье, накрывали повозку полотном, и Элиза быстро отправляла раненых в долину, в руки медиков. Те и отсортировывали легкораненых от тяжелораненых, умирающих от уже умерших. Горели костры, грелись в огне фляги с черной жидкой мазью, в которой встречались
Через несколько долгих часов всем раненым была оказана первая помощь. Пули и осколки по возможности удалены, кости либо зафиксированы, либо ампутированы. В раны влита черная "армейская мазь", остановившая кровотечение и в значительной степени уменьшившая неимоверную боль несчастных. Всех, кто окончательно потерял голову от боли, и рвался встать, несмотря на отсутствие конечностей или пробитые головы, усыпили. Воинов разложили по подводам, подготовив к транспортировке в Нархасс.
Со стороны взорванной маршалом скалы прискакал Ри Акаянарэ с несколькими спутниками, с серыми от порохового дыма, но довольными лицами.
- Меня прислал маршал в ваше распоряжение, госпожа Гаорин. На вчерашнем совете он нам сказал, что наделил вас неограниченными полномочиями.
Элиза несколько затравленно посмотрела на лейтенанта.
- Основную группу раненых можно уже отправлять, - он пришел ей на помощь.
– Если еще будут раненые, то их будет немного. Слышите? Канонада стихает. И это наши пушки. Этим немногим раненым смогут оказать помощь несколько докторов и санитаров. Их вы сейчас переправите на перевал. В Нархасский госпиталь они попадут обычной дорогой. Теперь уже ясно, что содзоварцы нашу крепость не возьмут.
- Ри, пожалуйста, дайте сигнал о сворачивании госпиталя. Я переправлю часть докторов и санитаров на перевал.
Элизе удалось быстро освободиться, и, пока спешно сворачивался переносной госпиталь, она подошла к Акаянарэ.
- Расскажите мне, что творится на перевале? Как шел бой?
- Вы знаете, как выглядит Нархасский перевал?
– неторопливо, как будто он только что встал с постели, а не вернулся с поля боя, начал лейтенант.
– Перевал двугорбый, состоит из двух высот. На одной расположена наша крепость, на другой - содзоварская. И перед подъемом к содзоварской стороне перевала вниз уходит еще одна дорога. Уходит также на содзоварскую сторону. План маршала заключался в том, чтобы загнать содзоварские части вниз, именно на эту дорогу. Мы им дали подойти к нашей крепости. Затем наши усилили огонь, пушки были размещены заранее. Пришлось сделать вылазку, чтобы загнать противника в район нужной развилки. Затем им в тыл ударили пушки батареи из засады. У нас, поверьте, госпожа Гаорин, потрясающе точные артиллеристы. Почти сразу удалось взорвать их малоподвижные мортиры. Иначе потери были бы больше. Ну и дальше мы наблюдали, что и замышлялось, беспорядочное бегство содзоварцев вниз. В этом случае изменить ход боя практически невозможно. Беспорядочное бегство людей и тардов, брошенные пушки, перевернутые лафеты, оставленные подводы с ядрами и снарядами, - улыбнулся Акаянарэ с созерцательным видом.
Первая подвода с ранеными, заботливо
- Что случилось?
– невольно вырвалось у Элизы.
- Огонь, - с трудом взяв себя в руки, прошептал Акаянарэ.
– Вы разве не видите, госпожа Гаорин?
- Это иллюзия, - ответила действительно ничего не увидевшая Элиза.
– Иначе бы тарды взбесились. А они стоят спокойно.
- Зато люди взбесились. Немедленно берите дело в свои руки.
- Спокойно, это иллюзия, - закричала Элиза, бегом устремляясь вперед, стараясь не утратить хладнокровие.
– Видите, тарды стоят спокойно. Слышите?! Преодолеваем иллюзию обычным способом. Со снотворным. Все слышите?!
Но какое там.
- Мы сгорим во сне, - зазвучал общий гомон.
– Да что же это такое!
Паника нарастала. Элиза подошла к спокойному тарду, взяла его за уздечку, собираясь направиться вдоль русла Сарсай.
- Немедленно дайте всем на первой подводе снотворное. Это иллюзия. Опомнитесь.
- Мы сгорим, подчиняясь дурной бабе, маршальской подстилке, - кричавший это, самый горластый и активный из всех, здоровенный санитар добавил еще несколько слов, которых Элиза не поняла.
Неожиданно громко прозвучал двойной выстрел. Одновременно выстрелившие Ри Акаянарэ и немного пришедший в себя после контузии Иедо Годзурэ стреляли в голову бунтовщика, и не промахнулись с близкого расстояния. Элиза зажмурилась, но слишком поздно. Увиденное стояло перед глазами. Сразу подступила тошнота. Слабая молодая женщина поняла, что сейчас на глазах у всех упадет в обморок. И бессмысленная смерть этого мужчины, всего лишь испугавшегося огненной иллюзии, станет бесполезной. Остановить панику станет еще сложнее.
"Ты справишься со всеми трудностями, Элиза!" Она вспомнила взгляд Эллара в тот момент, когда он говорил эти слова, и сумела взять себя в руки.
- Кто-нибудь еще желает поспорить с планом маршала?
– бесстрастно спросил Ри Акаянарэ, доставая из-за пояса второй заряженный пистолет.
Желающих, понятно, не нашлось.
- Усыпляйте раненых, - холодно сказала Элиза.
– Я проведу подводу и вернусь за следующей.
На долю секунды она увидела отблеск ревущего в ущелье огня и поняла, очень хорошо поняла, почему так напуганы люди. Удивляло как раз спокойствие Ри Акаянарэ, который, видя как и все, страшную огненную стену, ни на секунду не усомнился в целесообразности плана своего маршала.
Когда Элиза невредимой провела тардов, покорно волочивших за собой подводу, через ущелье и вернулась обратно, на нее смотрели со странной смесью ужаса и обожания в глазах.
- Ну?
– ледяным тоном произнесла она, боясь снова выпустить события из-под контроля.
– Кто следующий?
Но теперь возражений не было. Множество глаз изучали ее платье и лицо без всяких признаков возгорания и ожогов. Люди старались взять себя в руки.
Элиза проводила через ущелье подводы вместе с сопровождающими врачами, санитарами и кучером. И, когда жена маршала возвращалась за следующей повозкой, предыдущая следовала вдоль русла реки самостоятельно, уже без нее.
- Госпожа Гаорин, будьте предельно осторожны, - сказал Ри Акаянарэ, прежде чем выпить свою порцию снотворного. Он оставался рядом с ней до проводов последней подводы.
– Не зря же эту долину закрыли несколькими поясами мощнейших охранных иллюзий
- Там тихая, зеленая речная долина, - задумчиво сказала Элиза.
Акаянарэ недоверчиво пожал плечами и выпил свою порцию снотворного.
Элиза взобралась на своего тарда, взяла под уздцы низенького тарда, везущего последнюю повозку, и оглянулась. Куда подевалась та мирная ложбинка вокруг тихого кристально чистого озерца среди золотистых сосен, которую она видела только вчера? Все было истоптано, залито кровью, сожжено огнями костров.