Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Тело, которое нёс один из тяжёлых пехотинцев, я, конечно, заметил.

— Снотворное вколол или по голове надавал? — спросил я.

— Снотворное, — хмыкнул он. — Сначала пытался вырубить, но чуть сам не отъехал, — потрогал он глаз. — Профи. Я-то фактически обычная пехтура, а этого явно иначе готовили.

Раненых у нас, слава богу, не было, — если, конечно, не считать фингал Щукина, — так что, разобрав свои машины, отправились все по своим делам. Мне ещё пытались всучить пяток МД, но я отказался — на фронте они нужнее, там и так каждый пилот на счету. Разве что взял одного, но только чтобы проверить дорогу —

вдруг там мины? На место боя же уже выехали несколько техников и отряд прикрытия, которые должны собрать всё, что осталось от американцев, — заодно и округу проверить, — но мне-то домой охота! Так что либо МД впереди пустить, либо лесом объезжать.

На основную базу мы вернулись во втором часу ночи, и несмотря на это, когда я вошёл в дом, Каджо как и всегда встречал меня на пороге.

— Добро пожаловать домой, Аматэру-сан, — поклонился он. — Ванна готова, ужин будет ждать вас сразу после.

— Спасибо, — улыбнулся я ему. — Как там наши гостьи? Не буянят?

— Что вы, Аматэру-сан, — улыбнулся он в ответ. — Амин-сан и Латиф-сан ведут себя более чем спокойно. На днях они посетили Мири. Я, как вы указывали, не стал им препятствовать.

— С охраной? — уточнил я.

— Конечно. Тодт-сан выделил им отряд для охраны.

Вот и отлично. А то они кроме того, что красивы, так ещё и аристократки, что по их поведению довольно легко вычисляется. Так что в Мири для них действительно могло быть опасно. Вместе со мной остались только Сейджун и Ёхай, который дал возможность своим привести себя в порядок, но так и не смог оставить меня совсем одного. Я ему намекал на Сейджуна, он мне в ответ намекал на Хейгов… в итоге я просто махнул рукой. Хочет тут штаны просиживать — его дело. А наутро я попросил Каджо предупредить наших гостей, что жду их на завтрак.

— Дамы, — поздоровался я, встретив их за столом. — Вы как всегда красивы.

— Благодарю за комплимент, господин Аматэру, — произнесла Амин, присаживаясь напротив меня.

Латиф лишь что-то буркнула, но после чуть более громкого, чем нужно, вздоха Эрны, малышка Раха смущённо произнесла:

— Спасибо…

Да они, похоже, спелись. И Эрна в их паре лидер.

— На днях я еду домой, — произнёс я, обведя их взглядом. — И хотелось бы услышать ваш ответ на заданный ранее вопрос. Вы со мной? Или решили вернуться в свои кланы?

— С вами, господин Аматэру, — почти сразу ответила Эрна.

А вот Раха немного помедлила.

— Я должна извиниться за свои слова, господин Аматэру, — произнесла она тихо и немного смущённо. — На самом деле я не самого лучшего мнения о своих родных и буду не против остаться с вами.

— Даже так? — произнёс я медленно. — А почему тогда…

— Просто к слову пришлось, — смутилась она ещё сильнеи и добавила, пробормотав себе в тарелку: — А потом как-то неловко было правду говорить…

— То есть ты против меня ничего не имеешь?

— Да, — ответила она.

Не врёт.

— И против моего Рода?

— И против Рода. Ничего не имею.

— И нет нужды ждать от тебя каких-то пакостей?

— Конечно, — вскинулась она. — Я что… я… — не могла она подобрать слов. — Я не собираюсь причинять вред ни вам, ни вашему Роду, — выпалила Раха.

— А ты, Эрна? — спросил я.

— Конечно, нет, — ответила та спокойно. — Меня полностью устраивает нынешнее положение дел.

— Прямо-таки полностью? —

усмехнулся я.

— Ну, — улыбнулась она, поведя плечом. — За вас бы я вышла с большим удовольствием.

И что на это ответить? О, пойдём по стопам знаменитого контрабандиста.

— Я знаю, — ухмыльнулся я.

Как ни странно, но дольше всех собирался именно я. Казалось бы, со мной в Токио возвращаются аж семь девушек, а поди ж ты. Сёстры Ямада наёмницы, им собраться пять минут, сестёр Каджо подгонял их дед, а Эрне и Рахе, в общем-то, ничего особо собирать и не нужно было. Меня же постоянно что-то тормозило. Документы, доклад Щукина, Махатхир, дела которого нужно было решить до отъезда. А дел у него после десанта малайцев и двух наших абордажей накопилось изрядно. Тем не менее вечно эта суета не могла продолжаться, и спустя три дня после возвращения на основную базу я всё же дал команду небольшой колонне машин трогать. Три месяца в чужой стране пролетели довольно быстро, так что пора возвращаться в Токио, где меня тоже ждет немало дел.

Глава 16

Самым удивительным в моём возвращении домой было то, кто именно меня встретил первым. Если кто-то думает, что это был слуга, то он ошибается. Хотя ворота в мой особняк открыл именно он — глава Семьи Ёсиока, Ёсиока Минору. Может, это был кто-то из моих друзей? Та же Мизуки вполне могла опередить всех и повиснуть у меня на шее. Но нет. Друзьям я решил сделать сюрприз, так что никто из них и не знал, что я возвращаюсь. Про Атарашики и вовсе молчу — не полезла бы она вперёд слуги, осталась бы чуть позади, дожидаясь, пока я сам к ней подойду. Собственно, она и стояла там, метрах в десяти от ворот. Кто-то наверняка подумал бы об Идзивару, но… это Идзивару, народ. Когда он вообще выбегал мне навстречу? Нет, кошак, как и всегда, устроился на заборе, презрительно поглядывая на то, что творилось у меня под ногами. Присев на корточки, я протянул руки к чёрному как смоль щенку лабрадора, который крутился у моих ступней и бешено махал хвостом. Стоило мне только приблизить к нему ладонь, малыш тут же поддел её головой и принялся лизать. Он прыгал на месте, крутился, облизывал мне руки, пытался на них взобраться, в общем, всячески показывал, как рад меня видеть.

Взяв его на руки и увернувшись от попытки облизать мне лицо, подошёл к Атарашики.

— Кто это? — спросил я.

— Маленький нахлебник, которого нашёл твой кот, — усмехнулась она. — Слуги зовут его Пират, но, насколько я знаю, он на эту кличку не откликается.

— Бранд… — произнёс я медленно.

И стоило мне только произнести кличку своего пса из того мира, как щенок заскулил с удвоенной силой, ещё сильней пытаясь дотянуться до моего лица и облизать. Ну а так как у него ничего не вышло, облизыванию подверглись руки.

Я никогда не видел Бранда щенком и не могу сказать, насколько он похож на этого, но чёрт возьми… Это чувство… Незамутнённое чувство счастья всякий раз, когда я возвращался после долгой командировки. Боже… как так-то? Этого ведь не может быть. Не может… Как такое вообще возможно?

— Синдзи? — окликнула меня Атарашики.

— Его зовут Бранд. Запомните это имя.

— Как скажешь, — пожала она плечами. — Но я ждала от тебя несколько иных слов.

— Ты просто не понимаешь… Не можешь понять…

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX