Маска зверя
Шрифт:
Тело, которое нёс один из тяжёлых пехотинцев, я, конечно, заметил.
— Снотворное вколол или по голове надавал? — спросил я.
— Снотворное, — хмыкнул он. — Сначала пытался вырубить, но чуть сам не отъехал, — потрогал он глаз. — Профи. Я-то фактически обычная пехтура, а этого явно иначе готовили.
Раненых у нас, слава богу, не было, — если, конечно, не считать фингал Щукина, — так что, разобрав свои машины, отправились все по своим делам. Мне ещё пытались всучить пяток МД, но я отказался — на фронте они нужнее, там и так каждый пилот на счету. Разве что взял одного, но только чтобы проверить дорогу —
На основную базу мы вернулись во втором часу ночи, и несмотря на это, когда я вошёл в дом, Каджо как и всегда встречал меня на пороге.
— Добро пожаловать домой, Аматэру-сан, — поклонился он. — Ванна готова, ужин будет ждать вас сразу после.
— Спасибо, — улыбнулся я ему. — Как там наши гостьи? Не буянят?
— Что вы, Аматэру-сан, — улыбнулся он в ответ. — Амин-сан и Латиф-сан ведут себя более чем спокойно. На днях они посетили Мири. Я, как вы указывали, не стал им препятствовать.
— С охраной? — уточнил я.
— Конечно. Тодт-сан выделил им отряд для охраны.
Вот и отлично. А то они кроме того, что красивы, так ещё и аристократки, что по их поведению довольно легко вычисляется. Так что в Мири для них действительно могло быть опасно. Вместе со мной остались только Сейджун и Ёхай, который дал возможность своим привести себя в порядок, но так и не смог оставить меня совсем одного. Я ему намекал на Сейджуна, он мне в ответ намекал на Хейгов… в итоге я просто махнул рукой. Хочет тут штаны просиживать — его дело. А наутро я попросил Каджо предупредить наших гостей, что жду их на завтрак.
— Дамы, — поздоровался я, встретив их за столом. — Вы как всегда красивы.
— Благодарю за комплимент, господин Аматэру, — произнесла Амин, присаживаясь напротив меня.
Латиф лишь что-то буркнула, но после чуть более громкого, чем нужно, вздоха Эрны, малышка Раха смущённо произнесла:
— Спасибо…
Да они, похоже, спелись. И Эрна в их паре лидер.
— На днях я еду домой, — произнёс я, обведя их взглядом. — И хотелось бы услышать ваш ответ на заданный ранее вопрос. Вы со мной? Или решили вернуться в свои кланы?
— С вами, господин Аматэру, — почти сразу ответила Эрна.
А вот Раха немного помедлила.
— Я должна извиниться за свои слова, господин Аматэру, — произнесла она тихо и немного смущённо. — На самом деле я не самого лучшего мнения о своих родных и буду не против остаться с вами.
— Даже так? — произнёс я медленно. — А почему тогда…
— Просто к слову пришлось, — смутилась она ещё сильнеи и добавила, пробормотав себе в тарелку: — А потом как-то неловко было правду говорить…
— То есть ты против меня ничего не имеешь?
— Да, — ответила она.
Не врёт.
— И против моего Рода?
— И против Рода. Ничего не имею.
— И нет нужды ждать от тебя каких-то пакостей?
— Конечно, — вскинулась она. — Я что… я… — не могла она подобрать слов. — Я не собираюсь причинять вред ни вам, ни вашему Роду, — выпалила Раха.
— А ты, Эрна? — спросил я.
— Конечно, нет, — ответила та спокойно. — Меня полностью устраивает нынешнее положение дел.
— Прямо-таки полностью? — усмехнулся я.
— Ну, — улыбнулась она, поведя плечом. — За вас бы я вышла с большим удовольствием.
И что на это ответить? О, пойдём по стопам знаменитого контрабандиста.
— Я знаю, — ухмыльнулся я.
Как ни странно, но дольше всех собирался именно я. Казалось бы, со мной в Токио возвращаются аж семь девушек, а поди ж ты. Сёстры Ямада наёмницы, им собраться пять минут, сестёр Каджо подгонял их дед, а Эрне и Рахе, в общем-то, ничего особо собирать и не нужно было. Меня же постоянно что-то тормозило. Документы, доклад Щукина, Махатхир, дела которого нужно было решить до отъезда. А дел у него после десанта малайцев и двух наших абордажей накопилось изрядно. Тем не менее вечно эта суета не могла продолжаться, и спустя три дня после возвращения на основную базу я всё же дал команду небольшой колонне машин трогать. Три месяца в чужой стране пролетели довольно быстро, так что пора возвращаться в Токио, где меня тоже ждет немало дел.
Глава 16
Самым удивительным в моём возвращении домой было то, кто именно меня встретил первым. Если кто-то думает, что это был слуга, то он ошибается. Хотя ворота в мой особняк открыл именно он — глава Семьи Ёсиока, Ёсиока Минору. Может, это был кто-то из моих друзей? Та же Мизуки вполне могла опередить всех и повиснуть у меня на шее. Но нет. Друзьям я решил сделать сюрприз, так что никто из них и не знал, что я возвращаюсь. Про Атарашики и вовсе молчу — не полезла бы она вперёд слуги, осталась бы чуть позади, дожидаясь, пока я сам к ней подойду. Собственно, она и стояла там, метрах в десяти от ворот. Кто-то наверняка подумал бы об Идзивару, но… это Идзивару, народ. Когда он вообще выбегал мне навстречу? Нет, кошак, как и всегда, устроился на заборе, презрительно поглядывая на то, что творилось у меня под ногами. Присев на корточки, я протянул руки к чёрному как смоль щенку лабрадора, который крутился у моих ступней и бешено махал хвостом. Стоило мне только приблизить к нему ладонь, малыш тут же поддел её головой и принялся лизать. Он прыгал на месте, крутился, облизывал мне руки, пытался на них взобраться, в общем, всячески показывал, как рад меня видеть.
Взяв его на руки и увернувшись от попытки облизать мне лицо, подошёл к Атарашики.
— Кто это? — спросил я.
— Маленький нахлебник, которого нашёл твой кот, — усмехнулась она. — Слуги зовут его Пират, но, насколько я знаю, он на эту кличку не откликается.
— Бранд… — произнёс я медленно.
И стоило мне только произнести кличку своего пса из того мира, как щенок заскулил с удвоенной силой, ещё сильней пытаясь дотянуться до моего лица и облизать. Ну а так как у него ничего не вышло, облизыванию подверглись руки.
Я никогда не видел Бранда щенком и не могу сказать, насколько он похож на этого, но чёрт возьми… Это чувство… Незамутнённое чувство счастья всякий раз, когда я возвращался после долгой командировки. Боже… как так-то? Этого ведь не может быть. Не может… Как такое вообще возможно?
— Синдзи? — окликнула меня Атарашики.
— Его зовут Бранд. Запомните это имя.
— Как скажешь, — пожала она плечами. — Но я ждала от тебя несколько иных слов.
— Ты просто не понимаешь… Не можешь понять…