Маскарад чувств
Шрифт:
«Нет, нет! — поспешила Лиза заверить себя. — До такого дело не дойдет! Все-таки Аглая Васильевна родная сестра отца, не может она обойтись с нами дурно! Разве я могла бы плохо принять Коленькиных детей? Да такого просто быть не может!»
Высота лестницы, которую они преодолевали, сослужила Лизе добрую службу — добравшись до верха, она уже окончательно взяла себя в руки, и если не повеселела, то, по крайней мере, воспрянула духом. И решила во что бы то ни стало подружиться с тетенькой, которая, кроме Николя, оставалась для девушки единственным родным человеком на всем белом свете.
И Аглая Васильевна соблюла
— А вот и наши долгожданные гости! — воскликнула она и быстро пошла им навстречу, распахнув объятия. — Да они совсем взрослые, только взгляните на них!
Но взглянуть на молодых Перфильевых было некому, кроме юной, еще недостаточно вышколенной служанки, вертевшейся в просторной и светлой гостиной, стены которой были обтянуты шелком с неброским, но изысканным рисунком. Граф Андрей Александрович вернулся только к вечеру, а своих детей у Стукаловых не было. Если Аглаю Васильевну и огорчало такое печальное обстоятельство, то скрывала она это с особой тщательностью: за время пребывания у них Лиза не слышала, чтобы тетушка сокрушалась по этому поводу. Видимо, отболело уже давным-давно… Лиза нашла, что тетка не имеет ни малейшего сходства с отцом.
Чмокнув воздух возле уха племянницы, Аглая Васильевна оглядела ее с ног до головы с довольной улыбкой:
— Да ты просто красавица, Лизонька!
Она перевела взгляд на племянника и сжала его плечи:
— Как ты повзрослел, Николя! Как возмужал!
Лизу так и тянуло спросить: «С каких пор, тетенька? Вы ведь моего брата в глаза не видели! Как и меня… Фальшь. Сколько фальши! Меня предупреждали, что в столице все — сплошное притворство!»
Но она понимала, что была бы несправедлива, если бы приписала эту фальшь исключительно петербуржской жизни. Их провинциальные нравы отличались не большей искренностью. Благодаря строгости и замкнутости отца, Лиза была лишена удовольствия часто появляться в обществе, но за крайне редкие выходы в свет у нее сложилось впечатление, что за глаза дамы всегда судят о человеке иначе, чем это может показаться на первый взгляд. Особенно доставалось сестрам Ольховским — и за непомерное их богатство, и за простоту происхождения, и за живость нрава. А Лизе они нравились, потому что были более естественны и неподдельны, чем остальные девушки их круга, в которых жеманство — вторая натура.
— Рад видеть вас, тетенька! — между тем провозгласил Николя. И вся его лучившаяся довольством физиономия подтвердила искренность его слов.
— И я бесконечно рада. — Лиза вынудила себя произнести это с самым счастливым видом.
А про себя подумала: «Может, я несправедлива к тетушке, приписывая ей лицемерие, которое сама же сейчас и проявляю? Все же она согласилась исполнить предсмертную волю папа и принять нас до той поры, пока мы не вступим в права наследования. И она наш официальный опекун, значит, должна заботиться о нас. Она могла и отказаться, если на то пошло…»
— Пойдемте же, дети мои. — Аглая Васильевна увлекла их к небольшому диванчику с изогнутой спинкой, рядом с которым стояли два кресла. — Я велела приготовить вам чаю с дороги.
— Нет, чай! Чай! — обрадовался Николя, который проголодался за дорогу, и надеялся, что к чаю подадут и булочек, и печенья. А если еще и густых сливок, какие они едали у себя дома… Он даже зажмурился от предвкушения, хотя и подумал, что хороший обед вместо чая был бы уместнее.
Гостиная, очень просторная и светлая, Лизе сразу понравилась. Как ни странно, она не подавляла так, как парадная лестница. Устроившись на диване, тетушка жестом пригласила их располагаться в креслах. Лиза присела на самый край, тогда как Николя уселся вольготно, закинув ногу на ногу. Она и сама не могла понять, в чем причина внезапной, совсем несвойственной ей робости, охватившей ее. Тем более дом, где им предстояло жить, уже казался Лизе уютным и приветливым. Но почему-то ей не хотелось поднимать глаз.
Что-то было в лице их тетушки заставлявшее обмирать от страха. Нельзя сказать, что Аглая Васильевна смотрела на них с неприязнью или холодностью, и улыбка вроде бы не сходила с ее тонких бледных губ… И вместе с тем от нее исходило нечто устрашающее, как от той африканской маски, которую приятель их отца демонстрировал, будучи у Перфильевых проездом. Иван Никанорович со смехом рассказывал, как украл ее у шамана одного из племен, и было очевидно — этот господин не находит ничего зазорного в том, чтобы ограбить дикаря. Через пару месяцев после того, как он побывал у них в гостях, отец получил поразившее всех известие о внезапной кончине Ивана Никаноровича. Писали, его смерть была необъяснима и ужасна. Он весь иссох и мучился страшными болями, в чем его слуги винили жутковатую маску из Африки.
«Да как я могу родную тетушку сравнивать с шаманским проклятием?! — возмутилась Лиза себе самой. — Возможно, на ее лице просто лежит печать… высшего света. Наверное, все дамы здесь таковы… Надо просто привыкнуть».
Николя оживленно делился подробностями их путешествия, и Аглая Васильевна слушала его с одобрительной улыбкой. Раз или два Лиза поймала на себе ее быстрый взгляд, и ей почудилось в нем совсем не то выражение, с которым тетя смотрела на племянника.
— Вам забавно, тетушка, что мы так похожи? — Наконец не выдержала она.
Едва заметные брови Аглаи Васильевны удивленно приподнялись:
— Похожи? Напротив, я нахожу, что вы ничуть не похожи, дитя мое. Может быть, немного чертами… Но выражения лиц, глаз у вас совершенно разные.
— Неужели?
Лиза, в самом деле, была поражена. Да и Николя, судя по его озадаченному виду, тоже. До сих пор все находили брата с сестрой похожими, как две капли воды. Даже физически Николя развился еще не окончательно, и потому им так удавались розыгрыши, когда они менялись платьями и морочили головы редким гостям и слугам.
— Безо всякого сомнения, — между тем заявила Аглая Васильевна. — Ты, Николя, жизнерадостен и открыт миру. Ты вбираешь его с жадной торопливостью. Порой впитываешь и кое-что лишнее, но оно отсеется потом, ведь душа у тебя чистая, это сразу видно по твоему взгляду.
— А что вы скажете, тетушка, о моей душе? — С укором посмотрев на зардевшегося от радости брата, спросила Лиза настороженно.
— А ты, душенька моя, вся направлена в глубь себя. Это о таких, как ты говорят: душа — потемки.