Маски лицедея
Шрифт:
— Ещё раз прошу прощения за обстановку, — сказала она, расправив складки на коленях.
— Ерунда, — ответил я, глядя на неё.
Повисла пауза. Видимо, Даша поняла, что пора переходить к делу, иначе она затянется.
— Я так поняла, что мой кузен выполнил то, о чём вы его просили, — проговорила она.
Я кивнул.
— Да. Премного благодарен, что свела меня с ним.
— Об этом я и хотела поговорить.
— Слушаю.
— Я оказала вам услугу. Не мне судить о том, насколько она важна,
— Ты хочешь получить что-то взамен? — сообразил я.
Любовь любовью, а долг платежом красен. Девушка оказалась не так уж и проста.
Беркутова кивнула.
— Если это возможно.
— Разумеется. Я всегда готов расплатиться. Сам терпеть не могу оставаться в должниках. Так что выкладывай, чем могу тебе помочь.
Беркутова нервно откашлялась. Было заметно, что ей непросто решиться на ответ.
— Смелее, — кивнул я. — Мы же друзья. И ты имеешь право на ответную услугу.
— Я прошу вас кое-кого убить! — выпалила Даша.
Вот так так! Очень мило…
— Прежде, чем ты скажешь, кого, должен заметить, что… это, пожалуй, слишком много за то, что ты познакомила меня с кузеном. Тебе самой так не кажется?
— Я не могу об этом судить, — помолчав, ответила Беркутова. — Но мне больше не к кому обратиться.
— Что, смерть этого человека так важна для тебя? Он угрожает твоей жизни?
— Нет. И речь не об одном человеке.
О, как! Ещё и не об одном!
— А о скольких? — спросил я. — Только без имён!
— Трое, — ответила Беркутова, глядя на свои руки. — Я хочу, чтобы они все умерли!
— Трое, — повторил я. — За то, что ты познакомила меня с кузеном. Даш, это очень неравноценный обмен. Кто я, по-твоему? Психопат, который убивает всех, на кого ему укажут?
— Я могу заплатить! У меня есть деньги. Если это уравновесит…
— Прости, но я не стану убивать трёх человек для тебя, — я поднялся. — Это исключено. Найми каких-нибудь бандитов, и они всё сделают.
Беркутова подняла на меня взгляд.
— Если б их могли убрать бандиты, я бы так и сделала.
— То есть, это ещё и люди, чья смерть, скажем так, не останется незамеченной? Прости, но…
— Я знаю ваш секрет! — вдруг выпалила Даша. В её голосе появились отчаянные нотки. — Знаю… кто вы!
Я медленно сел обратно на диван. Похоже, дело запахло шантажом. А ведь я уже решил не убивать её. Вот они, последствия милосердия…
— Не думаю, что моё переодевание в странствующего монаха… — начал я, но девушка меня перебила:
— Нет, другой секрет!
Так, ладно… Вот теперь мне стало прям очень интересно.
— Слушаю.
— Когда мы только познакомились, я сразу почувствовала это… — проговорила Беркутова, глядя на меня. — А потом окончательно убедилась.
— В чём? — спросил я. — Довольно интриг, я и так весь внимание.
—
Глава 19
В первую секунду я здорово напрягся. Чего-чего, а этого я никак не ожидал. Но затем подумал, что девушка несёт какой-то бред. С чего она вообще это взяла? Слышала где-то? Так это давняя история. И на секрет совсем не тянет.
— Во-первых, этот слух уже давно признан нелепым, — сказал я подчёркнуто холодно. — У меня даже есть официальный результат освидетельствования, подтверждающий, что я не нежить. Так что этим тебе меня шантажировать не удастся. Во-вторых, что значит «почувствовала»?
— У меня Дар, — тихо проговорила Беркутова. — Случайный. Я некромант. И шантажировать вас мне вовсе не нужно. Я… могу заставить вас сделать то, о чём прошу. И если вы откажетесь, мне придётся… использовать Дар. Я на всё готова, даже… на это!
Было видно, что ей страшно от того, что она говорила. Но в то же время девушка явно решила идти до конца. Что же это за троица, которую она так жаждала истребить?
Я вспомнил, что в городе некромантия считалась сказкой. Ни у одного из аристократических родов его не было. Однако птица Рух, принесшая меня из Старгорода, была создана некромантом. Видимо, такой Дар всё же существовал, только был случайным и крайне редким. По сравнению с ним Дар Лекаря — просто ширпотреб.
— Вы мне не верите? — спросила Дарья, неверно истолковав моё молчание.
— Скажем так, сомневаюсь, — ответил я. — Особенно в том, что ты можешь заставить меня что-либо сделать.
— Я умею подчинять мёртвых! А вы… умерли. Все говорят, что вы буквально вернулись с того света.
— И как же мне это удалось?
— Не знаю! Но я чувствую мертвецов. И знаю, что вы…
— Нежить, — закончил я за неё.
Похоже, Дарья не врала. Не стала бы она блефовать. Дар у неё явно есть. И, похоже, она искренне верит, что способна меня подчинить.
Видимо, придётся всё-таки с ней покончить. Я прислушался к своим эмоциям по этому поводу. Как ни странно, ассоциации с сестрой куда-то исчезли. Похоже, Беркутова разрушила их своей попыткой шантажа. Я вздохнул с облегчением. Нелепое наваждение кончилось.
— Мне не хочется этого делать, — проговорила Дарья, глядя на меня почти с мольбой. — Не вынуждайте меня!
— Ты, правда, думала, что я соглашусь убить для тебя троих?
— Я на это надеялась.
— Ну, судя по тому, что пригласила меня сюда, не особо. Ты ведь сочла, что это место подойдёт на случай, если я откажусь?
Беркутова нехотя кивнула.
— Я действительно могу управлять мёртвыми! — прошептала она дрожащим голосом.
— Но я жив. Разве похож я на труп?
— Вы не понимаете…