Мастер клинков. Начало пути
Шрифт:
— Но как же так, а доставить зерно в наши амбары? Они же в полудне пути отсюда.
— Но, судари, — улыбнулся я им уже становившейся фирменной улыбкой, — договор был только об оплате за зерно, доставка не включалась в эту цену.
Натолкнувшись на мою улыбку, как волны натыкаются на волнорез, торговцы опешили.
— Но… обычно… раньше всегда… — пролепетал один из них.
— Я ведь уже говорил вам, что мне всё равно, что было до меня, — спокойно ответил я, — уговор касался только зерна, или я не прав?
— Правы, —
— Я похож на крестьянина? — прошипел я.
— Конечно же нет, господин, — ответили растерянные торговцы, переглядываясь между собой.
— Могу предложить другой вариант, — после паузы задумчиво ответил я.
— Какой? — был общий ответ.
— Так и быть, я уступлю вам в этом вопросе и всё это зерно привезу в ваши амбары, но завтра и в несколько большем объёме. Вы за это время подготовите нужную сумму денег, а завтра я всё привезу. Сегодня же, извините, мне нужно ещё провести окончательный расчёт.
Услышав такое предложение, торговцы единогласно согласились.
— Ну что ж, тогда подпишем договор и расстанемся, — сказал я им.
В договор я, понятное дело, внёс, кроме крестьянского зерна, ещё и всё своё, теперь общее количество продаваемого скупщикам зерна оказалось на сумму триста двадцать четыре с половиной кесария. Я, сам ещё до конца не осознавая, что заработал невероятные деньги, спокойно подписал свою часть договора и, раскланявшись со скупщиками, пошёл к крестьянам.
— Завтра повезём всё в амбары перекупщиков, — сообщил я им. — Сегодня можете отдыхать, а с утра по моей команде выдвинемся в путь.
Крестьяне, не знавшие, почём я продал зерно, и соблюдая наш договор, помолились за меня Единому Богу.
Подойдя к Дарину, я отвёл его в сторону.
— Остался последний штрих моего плана, — сказал я ему, — нужно быстро передать старосте, чтобы брал все свободные подводы и вёз сюда всё моё зерно. Рону же скажи, чтобы был тут как можно скорее.
Гном, усмехнувшись, сказал, прежде чем уйти:
— Кто бы мне раньше сказал, что Дарин, сын Дарта, будет на побегушках у человека, рассмеялся бы тому в лицо. Сейчас же бегаю туда-сюда вместо того, чтобы наслаждаться жизнью, попивая пиво.
— Дарин, — нахмурился я, — ты что, против? Было бы лучше, если бы мы продали зерно за бесценок и потом весь год питались сыром и хлебом?
Гном улыбнулся и легонько хлопнул меня рукой по спине, звякнул металл его протеза.
— Купишь мне бочонок пива за труды?
Я улыбнулся в ответ:
— А ты научишь меня секретам гномов?
Гном засмеялся и пошёл к крестьянам.
Ночь я провёл рядом с крестьянами, которые праздновали окончание ярмарки и продажу зерна. Устроившись в одной из телег, я провалился в сон.
Утром меня растолкали, и, проснувшись, я увидел над собой довольную, ухмыляющуюся рожу
— Сгинь, нечистая сила, — сказал я спросонья, делая рукой знак, отгоняющий злых духов.
Рон засмеялся и вытряхнул меня из повозки.
— Вставайте, ваше баронство, подводы прибудут через час.
Пришлось вставать и идти умываться. Заодно я выкопал свою одежду и принёс её в лагерь.
Когда я немного размялся и лагерь стал оживать, из-за поворота показались первые подводы моих крестьян. Лошади едва тащили тяжёлые телеги, доверху гружённые мешками. Во главе каравана шёл староста.
Я подошёл, первые подводы остановились, и крестьяне поклонились мне.
— Сейчас отвезём всё в амбары, а вскоре я устрою праздник в честь окончания дня урожая, — поведал я им. — Вся выпивка — за мой счёт.
Староста поклонился, а довольные мужики принялись меня благословлять.
Собрав гигантский обоз, я возглавил его, и мы отправились к амбарам перекупщиков. Куда ехать, знал каждый, кто хоть раз продавал зерно. Торговый пост — шесть больших домов, окружённых деревянным частоколом из толстых тёсаных брёвен, — обнаружился там, где ему и положено было быть, в четырёх часах конного хода от ярмарки, чуть дальше перекрестья пяти дорог.
Как пояснил мне Рон, одна из них вела к столице, другая — в направлении соседнего королевства, третья — к замку известного мне виконта Ромуальда, четвёртая — во владения виконта Шиара и его старшего сына, барона Шаклю, ну а по пятой прибыли мы сами.
Нас увидели и заранее открыли ворота. Я въехал на первой подводе — меня уже ждали.
Слуги торговцев начали показывать крестьянам, куда сгружать зерно, а я в сопровождении Рона пошёл за скупщиками, пригласившими меня в дом. Там для нас был накрыт стол, и тот перекупщик, с которым я торговался, сказал:
— Уважаемый барон, торговцы гильдии Строна приветствуют тебя и приглашают разделить с ними обед, пока разгружаются подводы.
— С кем имею честь разговаривать? — спокойно спросил я, оставаясь пока на ногах.
— Глава гильдии, господин Строн, — представился мой знакомец.
— Приятно познакомиться с вами, господин Строн, — вежливо ответил я, — но мне хотелось бы сначала закончить расчёт, а уже потом приступить к обеду.
— Конечно, — улыбнулся скупщик, делая знак слуге позади себя.
Тот повернулся спиной, а когда развернулся, то в руках его оказалась небольшая шкатулка. Он передал её Строну, а тот поставил передо мной на стол.
Я сел за стол и, открыв шкатулку, принялся выкладывать из неё золотые и серебряные монеты. Откладывая столбиками по десятку те и другие, я быстро считал. Почувствовав на себе пристальный взгляд, я поднял голову и столкнулся глазами со Строном, который, окружённый коллегами, удивлённо смотрел на меня.
— Какие-то проблемы? — поинтересовался я у стушевавшихся скупщиков.