Мастер печатей. Том 3
Шрифт:
— Ваше благородие, наконец-то вы пришли в себя, — выдохнул мужчина и отстранился. — Мы уж и не знали, что и думать. Из лечебного сна я вывел вас уже давно, но проснуться вы изволили только сейчас, — осуждающее посмотрел он на меня, покачав головой, будто лично я был в этом виноват и сделал это специально, чтобы ему насолить.
— Сколько времени прошло? — голос мой звучал хрипло. Я сел в постели оглядевшись. Меня переместили, судя по знакомой обстановке, в клинику моего баронства. Вокруг кровати стояли различные приборы, светящиеся макры и другие непонятного предназначения артефакты, что равномерно гудели и пищали. На стуле возле кровати сидел Шмелев, который, отложив
— Две недели. Если быть точным, то пятнадцать дней, — отчеканил лекарь, прикладывая к моей груди пирамидку, от которой исходило приятное тепло, и какой-то шар, начинающий слабо пульсировать в так биения моего сердца.
— Ничего себе, — пробормотал я, нарушая тишину, как только Огурцов закончил свой осмотр и кивнул, слегка улыбнувшись. — Но как же…
— Если вы об открытии клиники, то всё прошло хорошо. Ваша супруга справилась, хотя желающим попасть сюда было, как мне показалось, не до пафосных речей. Каким-то образом вам удалось разрекламировать нашу клинику наилучшим образом. У нас запись уже на три месяца вперёд, и она увеличивается с каждым днём, особенно, после того, как мы выписали первых довольных нашими услугами пациентов. Я слышал, что многие из высшего света хотят с вами встретиться, чтобы попасть сюда, минуя эту длинную очередь, которой никогда не было даже при вашем деде, — протараторил он увлечённо, забыв даже про кристалл, который оставил у меня на груди. Он уже начал ощутимо жечь, поэтому я, не дожидаясь каких бы то ни было дальнейших действий лекаря, сам убрал артефакт, переложив тот на тумбу, чем привёл спохватившегося Огурцова в чувства. Вообще-то, об открытии клиники я хотел спросить в самую последнюю очередь, но эта хорошая новость как-никак смогла меня приободрить.
— Что со мной было? — перевёл я разговор в интересующее на текущий меня момент русло.
— Это мне у вас нужно спросить, — недовольно скривил мужчина губы. — Еле разобрался. Наберут с улицы кого попало в целители, даже опрос нормальный не проведут, когда пациент в сознании. Где это видано, что сразу в лечебный сон погружать, хорошо хоть ничего сами делать не стали, а то, чувствую, наворотили бы они дел…
— Огурцов! — немного повысил я голос, косясь в сторону дяди, который всё ещё сидел не двигаясь.
— Я не знаю, что именно привело к таким последствиям, но главный энергетический канал при первом осмотре был надорван, что говорило о практически полном магическом истощении. Но это не самое страшное. Мне сначала показалось, что вас придавило тяжеленной каменной плитой и вы пробыли под ней несколько часов. Если бы вы видели, в какое кровавое месиво превратились все ваши внутренности. Как вас вообще смогли продержать в относительно стабильном состоянии до моего прибытия до сих пор остаётся загадкой, — задумался он прервавшись. — Но всё обошлось, правда, работы пришлось проделать довольно много.
— Как я тут оказался? — спросил я, осматривая себя в это время. Никаких повреждений заметно не было, единственное, что источник стал намного ярче, а энергетические каналы, отвечающие за магию тени, стали значительно толще и прочнее, по сравнению с остальными.
— Тебе повезло, что ты прилетел в Ангарск на дирижабле Сапсановых, — выпрямился Шмелев, впервые подав голос. — Ты был в таком плачевном состоянии, что перемещать твоё тело при помощи свитка было опасно, поэтому, загрузив на борт, тебя отвезли в Новосибирскую клинику, куда пригласили Сергея Валентиновича, — кивнул он на Огурцова. — Когда ты стал походить на человека, а не на разорванную в драке тряпичную куклу, мы приняли решение перевезти тебя сюда, где тобой смогла всерьёз
— Всё так, — подтвердил Огурцов. — Вы полностью здоровы. Я вывел вас из лечебного сна ещё три дня назад, но, видимо, ваша магия жизни посчитала иначе, продлив ваш отдых.
— Есть какие-нибудь последствия? — решил уточнить я. — Всё же лучше знать о подобном заранее, чтобы не было никаких сюрпризов.
— Ну… Физически вы полностью здоровы, как я уже сказал, — тихо проговорил он, пристально глядя мне в глаза. — Но во время последней фазы лечения, ваша магия стала нестабильна. Где-то раз в несколько часов от вашего источника исходил разрушительный энергетический импульс. Мы даже перевели вас пока в отдельное здание, которое отстроили специально для лечения людей баронства, чтобы вы не разрушили главное здание и не потревожили наших первых клиентов. Но потом всё прекратилось. Я даже не знаю, что это было, впервые за время своей долгой практики видел подобное, — сжал он губы, покачав головой. — Так что, в вашем магическом состоянии вам придётся разбираться самостоятельно, но, прошу вас, только не здесь. Всё-таки этому крылу ещё нет и месяца.
С этими словами он развернулся и вышел из палаты, бурча себе под нос, что его ждёт какая-то пациентка, которая вечно всем недовольна: то зубами, то ногтями, то носом, то ушами, и вообще в ней походу ничего врождённого, созданного природой и её родителями, скоро не останется.
— Ну, рассказывай, как ты это сделал? — тихо спросил дядя, подаваясь вперёд, когда мы остались с ним наедине. — Выдровы сказали, что магический барьер, окружающий вас, был настолько сильным, что его не смогли пробить несколько магов седьмого уровня.
— Мне просто повезло, — выдохнул я. — Позаимствовал чуток магической силы из одного артефакта и нанёс удар, которого он не ждал. Недооценка соперника никогда не приводила ни к чему хорошему.
— Понятно, — видимо, подобный ответ его смог удовлетворить. — Он что-нибудь тебе сказал?
— Только то, что, страдая манией величия, решил создать свою собственную армию из обычных людей, сделав из них магов. Хотел, чтобы я присоединился к экспериментам. Как я понимаю, практически весь мой выпуск из сиротского дома служил ему в качестве подопытных зверушек. Можете запросить список у Кайотовой и взяться за них. Нужно их как минимум осмотреть. Кто знает, что он сделал с ними за время своих опытов. — Я поднялся с кровати, ощутив небольшую слабость и головокружение.
— Мы этой бандой, как назвал её Пётр, уже занимаемся, только не были в курсе проводимых экспериментов. — Кивнул серьёзно он. — Ты куда-то спешишь?
— А чего мне разлёживаться. Уже неплохо отдохнул, — усмехнулся я, обводя взглядом палату, в которой не увидел ни единого шкафа. — А где моя одежда?
— Это всё, что тебя интересует? — с улыбкой спросил он.
— Нет, но я не слишком комфортно себя чувствую в этой ночной сорочке, — показал я на белоснежную рубашку, больше похожую на платье с завязками на спине.
— Это стандартная больничная пижама твоей клиники, — фыркнул Шмелев, откинувшись на спинку стула. — В детском отделении, кстати, они ещё и расшиты миленькими манульчиками. Ты уверен, что Глеб Сапсанов не стоит за недавними прорывами? — стал он предельно серьёзным, резко сменив тему.
— Практически. Но этот вопрос я хотел обсудить с тобой, — сел я обратно на кровать, раз делать пока было особо нечего. — Выдровы же должны были его допросить, ну то, что от него осталось.