Мастерская иллюзий (дилогия)
Шрифт:
Я спешился, проклиная людей, их глупость и тех, кто придумал железо вообще и доспехи в частности. Мне показалось, что лошадь, которая несла меня, облегченно вздохнула. Да я бы тоже облегченно вздохнул, милая, если бы с меня все это сняли! Но пока нельзя, конспирация.
— Гром, — устало произнес Цвейго. — Не считай меня совсем уж идиотом.
Я застыл. Ну вот, вся конспирация коню под хвост, а столько мучений! Щелчком я превратил железо в прах под дикое ржание непривычных к магии лошадей. Весь мой эскорт попадал на землю, создавая какофонию звуков.
—
— Цвейго, — обратился я к Повелителю эльфов. — Вы должны отвести войска. Все это, — я обвел рукой три войска по разные стороны двух рукавов реки, — часть злодейского плана Лайнеса. Я не знаю, чего он добивается, но явно хочет столкнуть между собой все расы. Удивительно, что пока этого избежали подземные и дручии…
— Не мели чушь, — спокойно ответил Повелитель. Холод его глаз стал еще пронзительнее.
— Но это правда, — воскликнул я. — И Нарвэ все наврала… Да, я знаю что она вам говорила, и Лайнес знает, это он её послал. Я не убивал своего отца. Но Лайнес хочет, чтобы вы так думали.
Лицо эльфа оставалось непроницаемым. Я решился:
— Смотрите, — я поднял челку со лба, открывая Око. Впервые за все время на лице Повелителя отразились чувства. Замешательство, страх… — Молния сама вставила мне его в голову. Да, я нашел её. Лайнес каким-то образом запер её в облике драмиса, она сама сказала, что долго жила под гнетом чужих иллюзий, а Лайнес — мастер иллюзий! Я освободил её, она теперь восстанавливает силы в тайнике
…
Цвейго не слушал меня. Он в ужасе отступал назад, не отрывая глаз от сверкающего гранями Ока.
— Цвейго, я говорю правду, — взмолился я. — Он пленил вашу дочь!
— Убить, — прошипел Повелитель. — Быстрее, пока он не воспользовался Оком!
Сердце мое упало в унисон с грохотом железа. Бравые вояки сгрудились вокруг меня. Сначала я подумал, что они пытаются искать у меня защиты, но вдруг понял, что их движения вполне вменяемы и поддаются логике. Они меня защищали! Люди пытались закрыть дроу своими телами! Я настолько растерялся, что даже почти забыл, что нас сейчас будут убивать. Это мне вежливо напомнили резкие многочисленные звуки натягиваемой тетивы.
Я взмахнул руками, и нас окружили три защитные сферы. Я чувствовал, что это не остановит стрел, начиненных магией светлых, но хотя бы ненадолго задержит.
Засвистели стрелы, воины инстинктивно сдвинули ряды, зажав меня в капкан железа.
— Э… так не годится, — прохрипел я. — Вы меня раздавите.
Немного отдышавшись, я осмотрел поле боя… нет, скорее убоя. Одна сфера не выдержала залпа, с треском лопнув, но две другие пока выдержали.
— Разойдитесь чуток, дайте мне попытаться защитить нас, — заорал я на людей. — Не защитят ваши железки от этих стрел, уж поверьете!
Воины немного разошлись, давая мне простор. Я лихорадочно соображал. Эхарами отбиваться бесполезно, их слишком много, к тому же придется снять защитную сферу. Телепортироваться тоже не удастся — я вижу второй ряд за лучниками. Маги: пусть они и скрываются так тщательно, в надежде, что я попадусь на эту удочку. Стоит мне попытаться — меня тут же разорвет на тысячу маленьких Громиков.
Залп. С душераздирающим треском лопнула вторая сфера. Качественные сферы получились! Честно говоря, я думал, что они все лопнут от первого же залпа.
Мелькнула идея. Дикая, но оригинальная, эльфы явно этого не ожидали.
— Снимайте доспехи, — закричал я воинам. Те мешкались, я заорал: Быстро!
Доспехи летели мне под ноги, а я сразу телепортировал их в разные стороны, где они взрывались за вторым кругом окружения на мельчайшие кусочки и разлетались с невероятной скоростью. Созданные с помощью эльфийских магов снаряды, косили всех, кто встречался на их пути, ибо были пронизаны сильной магией.
Вскоре железо закончилось, а нас окружали груды раненых, а возможно и убитых, тел. Стрелять больше было некому, и я мог спокойно телепортироваться на тот берег, но не мог бросить этих людей, что готовы были погибнуть за жизнь страшного и ужасного дроу.
Зарычав на свою глупость, я телепортировал воинов одного за другим боясь, что в пылу битвы они превратятся в месиво, если я отправлю их всех сразу.
За спиной раздалось гудение. Сфера лопнула. Оставался один воин и я. Развернувшись навстречу опасности, я увидел приближающийся столп огня, который множился, делился и окружал нас со всех сторон. Теперь ясно, почему больше никто не полез в драку. Зачем своих-то жечь" испепеляющим столпом"?
Я толкнул обезумевшего от страха человека в последний просвет прежде чем столп снова разделился и занял все пространство вокруг меня. Выхода не было.
Машинально я коснулся Ока и прошептал:
— Молния…
Что-то кольнуло меня в палец.
Глава 16
Ничего не вижу. Вспышки, крики. Боли нет. Может, я уже умер? Надо же, как мягко убивает этот огонь. А учили совсем по — другому, мол, страшное заклятие.
"Не будь так беспечен, сын мой, — голос Молнии раздался у меня в голове и я мгновенно окунулся в океан блаженства и любви. — Иллюзии тоже могут убивать, и тебе это должно быть известно…"
Свет. Яркий свет солнышка, отраженный во множестве крупных снежинок, летящих ко мне. Лежу на спине. И все еще жив.
— Тьма, — простонал я, тяжело поднимаясь. Тело отозвалось болью в каждой клеточке. — Лучше б я умер!
— Это еще не поздно устроить, — насмешливый голос за спиной заставил меня вздрогнуть.
Тело мгновенно напряглось, мобилизируя все силы для защиты. Я вскочил и развернулся к собеседнику. Лайнес!
— Ой — ёй! Как мне страшно, — дручий сделал испуганную мину и закрылся руками. — Но может, погодишь с убиением младенцев, и поговорим немного?