Мать Лжи
Шрифт:
Они проделали половину пути до Нардалборга, и пока все шло хорошо. Она заставила Фелларда взять с собой всю охоту, хотя в нее входило менее двух шестидесяток, и до сих пор они ему подчинялись. Сначала она ехала на колеснице, затем на санях, которые прихватил Феллард, но его люди едва держались на ногах. Когда они уже затемно ввалились на постоялый двор, то так устали, что даже думать не могли о возмущении или мятеже. У командира охоты Карртина в Трайфорсе войско было покрупнее, но не намного, и он не оставит город без веристов. Скорее подождет и посмотрит, что будет, вместо того чтобы устраивать погоню. Нет,
С другой стороны ее беспокоило то, что рассказала Древнейшая. Проклятый Дантио связался с повстанцами. До сих пор она не считала дезертиров серьезной угрозой. Река Молочная находится недалеко от Трайфорса. Полоумный Терек даже не подозревал, что мятеж зреет практически у него под окнами! Каковы силы повстанцев? Сколько их? За прошедшие три года дезертировало около тридцати шестидесяток. Героев с медными ошейниками спрятать не просто, поэтому лагеря сосредоточены в одном-двух местах. Даже если войско Терека не нарушит клятву — а она на этот счет иллюзий не питала — повстанцев больше в пять раз. Они захватят Трайфорс, затем Нардалборг, закроют перевал и отрежут Стралга от Вигелии. На то, чтобы с ними разобраться, у Эйда и Хорольда может уйти два года.
«Если они вообще это сделают», — нашептывал холодный трусливый голосок.
«У предателей хватит сил, чтобы взять Нардалборг и Трайфорс одновременно», — сообщил второй.
Салтайя вздрогнула и открыла глаза. Свечи погасли, но сквозь ставни пробивались тонкие полоски света. Она села, чувствуя, как болит все тело, и вспомнив, что она уже давно не девочка. Она запретила командиру охоты Фелларду спать, приказав сесть у входа и охранять их забаррикадированное убежище.
— Уже рассвет? — спросила она.
— Нет, леди. Утренняя заря, Вуаль Анзиэль.
— Мы можем отправиться в путь сейчас?
— Наверное, но мои люди измучены. Животные тоже.
— Боевые звери могут бежать.
— Но не до Нардалборга, миледи! Если они проделают такое расстояние без мяса, то сильно пострадают и покалечатся.
— Разбуди командира фланга Эрна. Вели ему поднять своих людей. Я поеду дальше в сопровождении его фланга, а ты останешься здесь на случай, если за мной гонится командир охоты Карртин. Или еще кто-нибудь.
Феллард мгновение помолчал, пытаясь сфокусировать взгляд. Скоро от него не будет никакого толку.
— Миледи, у нас нет еды. И корма для животных.
— Убейте онагров. Положите пару кусков мяса в сани, чтобы мой эскорт не голодал в пути. Их я и запрягу. — Она посмотрела на храпящую Гуиту и решила оставить ее здесь. В Нардалборге тоже есть женщины. — Это приказ, Феллард!
Они не заблудятся. Надо только идти по следу, проложенному мамонтами два дня назад, и она прибудет в Нардалборг еще до полудня, даже если ей придется прикончить по дороге весь фланг Эрна.
ГЛАВА 13
Прежде чем лечь спать, Фабия Селебр пролила несколько капель крови на холодную землю. Она обратилась с молитвой к Древнейшей, чтобы та помогла ей принять верное решение и подсказала способ спасти Молчальницу.
— Может, — предположила она, — ты покажешь мне стражников Хорольда, обменивающихся паролями?
Зная пароли, Орлад мог бы послать своих людей во вражеский лагерь.
Неожиданно она услышала голос. Во сне было темно, но она узнала пещеру, храм Древнейшей под Пантеоном в Скьяре — тонкая полоска света высоко над головой, блестящая поверхность камня, мох. Именно там она принесла клятву верности Ксаран. Она стояла слишком близко к краю пропасти. Зачем ее сюда привели? И кто это говорит?
Из темноты появился человек… очень крупный и уродливый… лысый и жирный, с желтыми зубами. У него было вытянутое лицо, которое совсем не красила грязная желтая борода, доходившая до живота. Он держал за щиколотки обнаженную девушку, судя по всему, живую, потому что она стонала, пока он тащил ее за собой. Он бросил ее у самого края и подтолкнул голой ногой.
— Священная мать Зла, — сказал он. — Прими то, что от нее осталось.
Он снова пнул девушку, и та с едва слышным криком полетела в пропасть. Он стоял и смотрел ей вслед, ухмыляясь, словно видел, как она падает, ударяясь о стены и выступы, до самого дна.
Из-за его спины появилась Салтайя, тоже нагая. Она держала в руках кусок камня, и Фабия видела, что она едва с ним справляется. Ее руки были до самых локтей покрыты кровью.
Убийца, не оборачиваясь, заговорил:
— Хочешь заняться мальчишками?
— Конечно, — ответила Салтайя.
С огромным усилием она подняла камень и ударила его по затылку.
Удар мог бы размозжить ему череп, однако толстяк каким-то непостижимым образом не свалился в пропасть. Он упал на колени, начал соскальзывать, затем извернулся и схватил Салтайю за щиколотку. Другой рукой он цеплялся за осыпающийся край пропасти.
Салтайя покачнулась.
— Забери его, Мать!
Она обрушила камень на его голову, и он сорвался вниз. Камень покатился следом. В отличие от толстяка, Королева Теней не стала смотреть, как падает ее жертва. Она лишь рассмеялась и, осторожно ступая босыми ногами, подошла к громадному алтарному камню. Около него на коленях стояли два юноши и смотрели на изображение Матери — очевидно их ввели в транс, поскольку они не обратили никакого внимания на убийство.
— Это был Храг? — спросила Фабия.
Салтайя обернулась и насмешливо ответила:
— Разумеется! Он мне больше не нужен.
Она была моложе той Салтайи, которую Фабия знала. Значит, это сон из прошлого.
— И что ты делаешь?
— Хочу убедиться, что Стралг завтра выиграет состязание на звание лорда крови. Для этого нужно принести много жертв.
— А Веру позволит тебе вмешаться в Его ритуалы?