Мауи и Пеле держащие мир
Шрифт:
— Конечно, потребуются! — обрадовался принц, — Люди рпонге очень жадные, им за все надо давать подарки. Надо дарить им лодки, моторы, инструменты, оружие, много всего. Я тебе помогу дорого купить это за американские электронные банковские деньги, а дельту между ценой в банковских деньгах и в реальных деньгах, мы поделим поровну. Договорились?
— Договорились, — после недолгих колебаний согласилась она, и спросила, — а можно купить помощь человека из рпонге, чтобы он делал вид, что… Э… Помогает археологам США?
— Завербовать фальшивого информатора? — напрямик уточнил молодой принц Номуавау.
— Да, — подтвердила спецагент CIA.
— У-у… —
— Очень надо, — проникновенно сказала Джоан Смит.
— Хэх… Очень-очень надо?
— Да, Оехеаи. Центр меня торопит, и я отправила анкету на колдуна Мунумо Курумбари в процессе вербовки. Вербовка может сорваться, но тогда надо найти другого информатора.
Оехеаи Татокиа задумчиво почесал пятерней внушительный брюшной пресс.
— Хэх! А ты сама придумала колдуна с таким дурацким именем?
— Да, я сама придумала. И это не дурацкое имя. Для штабных ботаников в Лэнгли это очень достоверное имя, они уверены, что у всех папуасских колдунов примерно такие имена.
— Так, это папуасский колдун, а не рпонге?
— Блин! Какая разница? Я его просто выдумала! Ботаник, который сидит за компьютером в Лэнгли, не отличит папуаса от рпонге, а их обоих — от конголезца или, например, от тебя!
— Хэх! Джоан, это меняет дело! Пойдем в город и завербуем этого Мунумо Курумбари.
— Как? — удивилась она, — Мы же в море, а Мунумо Курумбари вообще выдуманный!
— Мы уже четверть часа стоим у причала в Порт-Вила на Эфате, — возразил принц, — а этого Мунумо Курумбари мы найдем рядом с пабом. Паб, кстати хороший, там вкусно кормят. А рядом на улице сидят мигранты-нелегалы, алкоголики. Выбирай любого, объясняй, кем он должен быть, и обещай каждый день три литра пива и три лепешки с курицей или с рыбой. Только не забудь: выпивка и еда каждый день. Это честный бизнес, на доверии.
— Понятно… — задумчиво произнесла Джоан Смит, — …Что ж, идем делать честный бизнес.
*59. Генеральная уборка отходов революции
Концепция маленького поселка-форта, как площади, окруженной стеной, к которой изнутри пристроены жилые ячейки с общими стенами, уходит корнями куда-то в глубокое прошлое. Некоторые историки утверждают, что мексиканские «пуэбло» и китайские «тулоу» (которые построены по такой концепции) имеют общего предка — первобытные поселки возрастом 15 тысяч лет. Тот же предок, кстати, и у современных таунхаусов кольцевой формы в плане, с внутренним двором. Другие историки полагают, что пуэбло, тулоу и кольцевые таунхаусы изобретены независимо. Они же отличаются! Пуэбло (как и большинство таунхаусов) в плане квадратный, а тулоу — круглый. Крыши в пуэбло плоские, а в тулоу — наклонные, или иногда двускатные. В пуэбло ярусы идут террасами, а в тулоу — строго друг над другом, зато между ярусами — висячие галереи по всему периметру… В общем, мнения историков расходятся.
Но никто еще не видел целого городка, застроенного только поселками-фортами. Авторский коллектив дал им название «ПуЛоу». Это можно было интерпретировать как аббревиатуру от «Пуэбло» и «туЛоу», или, как пару китайских иероглифов, «Пу» — простота, естественность, и «Лоу» — башня, пагода. Несмотря на общую концепцию, все «ПуЛоу» в Новом Лантоне были разными. Круглыми или квадратными, или даже шестиугольными. Окраска тоже отличалась разительно. Были однотонные ПуЛоу, и ПуЛоу в клеточку, или с хаотическим узором. Между верхними уровнями стен были наведены изящные тонкие мосты — прямые и арочные, и даже подвесные. Паутина воздушных дорог соединяла отдельные ПуЛоу между собой и с морским терминалом. Терминалы — группа квадратных причальным платформ на сваях в лагуне, были связаны с берегом тоже лишь узкими мостиками. Фактически, улицами в новом Лантоне были именно воздушные дороги. А «нижние улицы» были всего лишь интервалами между глухими стенами. На «нижние улицы» не выходили ни двери, ни окна — только легкие трапы, которые можно убрать в любую минуту. А к причальным платформам со стен ближайших ПуЛоу шли наклонные пандусы. Получался сюрреалистический порт, связанный с городом, минуя берег.
С высоты птичьего полета, Новый Лантон (пока — в процессе строительства) выглядел, как фантазия по мотивам гравюр Эшера. Но, экипажу маленькой «летающей рамы» — учебно-боевого «SkyEgg», было не до разглядывания этого сюрреализма. Мичман Рут Малколм (в данном случае — стажер) держала штурвал, а штурм-капитан Пиркс работал инструктором.
— Рут! Сейчас сбрасывай обороты, и сдвинь элероны так, чтобы…
— Пиркс, я все знаю! — сердито перебила 19-летняя евро-креолка — панк, — давай, ты не будешь вмешиваться, когда я пилотирую правильно! Вот! Я иду на лэндинг.
Еще через минуту 7-метровый самолет ощутимо, но неопасно, шлепнул днищем по воде и, немного вихляя, покатился к морскому терминалу.
— Ну, Пиркс, признай: я крута!
— Да-да, — он кивнул, — Ты круче, чем сто цунами. А теперь займись контролем курса.
— Вот, ты крокодил! — возмутилась она, — Нет бы реально похвалить любимую девушку!
— В технических условиях, я тебя хвалю ровно столько, сколько надо, — ответил он.
— Пиркс, я тебя покусаю, на фиг! — угрожающе прорычала Рут, и выполнила последний маневр. Самолет на роликах под днищем выкатился на пандус причальной платформы. Дальше, она победным жестом вскинула руки, поднимая фонарь кабины, и… Горестно застонала.
В двух шагах от приземлившейся машины стоял Глип Малколм.
— Иди-ка сюда, детка, сейчас мы серьезно поговорим, — он поманил девушку пальцем.
— Но, папа! — воскликнула Рут, — Я немного полетала с инструктором, что тут такого?
— Выходи, детка! — строго сказал он, и добавил, — А ты, Пиркс, мог бы иметь немного больше мозгов! Какого черта ты посадил девчонку пилотировать скоростную боевую машину?
— Извините, сен Верховный судья, но… — начал Пиркс.
— Не «сен Верховный судья», а дядя Глип, — оборвал Малколм, — Ты понимаешь разницу?
— Э… Дядя Глип, я понимаю, только давай, ты не будешь бить меня по уху, ОК?
— Ладно, — Малколм протянул руку и ласково потрепал дочку по загривку, — хорошо хоть вы понимаете, что заслужили несколько подзатыльников за такие фокусы! У кого из вас пакет?
— У меня, дядя Глип, — сказал штурм-капитан Пиркс и протянул верховному судье конверт из плотной черной бумаги.
— Отлично, — сказал Глип Малколм, взял конверт, и задумчиво похлопал им по бедру.
— Папа, что происходит, а? Почему ты нервничаешь?