Мауи и Пеле держащие мир
Шрифт:
— Кто? — снова лаконично спросила Кху Феи-Феи.
В ответ, Октпо-Рулетка молча выразительно показал пальцем себе на нос. Ксиан Тзу Варлок вскочил с места:
— Подождите! Это будет бесчестно и несправедливо.
— Ты хороший разведчик, — спокойно сказал ему дон Рулетка, — но твоя симпатичная религия мешает тебе понять некоторые свойства социальной вселенной. Например, что нет в ней ни правды, ни справедливости, ни честности. Есть более или менее достоверные сценарии и их объективные
— Жерар, — возразил Варлок, — ты не мог быть одновременно и Армадилло и Верде.
— Не беспокойся, я мог. Это подтвердят упомянутые аналитики иностранных разведок. Они ухватятся за такую красивую версию. Это как в сайберском анекдоте про цирковой фокус: бегемот играет на гитаре, а крокодил поет.
— Что за анекдот? — поинтересовалась Феи-Феи.
— Анекдот немного абстрактный, — ответил претор Октпо, — когда этот фокус рассекретили, оказалось, что поет тоже бегемот, а крокодил только рот открывает.
— Ты уводишь foa от темы, — вмешался разведчик Li-Re.
— Ладно, я скажу проще. Крови пролито столько, что если ее разделить на нас двоих, то оба утонут. Так что лучше отдать ее кому-то одному. И этот кто-то не ты. У тебя важная работа: построение Лантона по проекту «Параллельные миры», и тебя некем заменить, поскольку корейские и сингапурские колонисты считают только тебя своим творческим лидером.
— А тебя, Рулетка, некем заменить на северо-восточных атоллах архипелага Кука!
— Нет, Варлок, все ОК, меня заменит Ми-Го. Он там свой, и все его уважают, как лидера.
Деми Дарк негромко побарабанила пальцами по столу.
— Жерар! Ты предлагаешь отправить в изгнание тебя одного, как бы за двоих?
— Да. Я уверен, что у вас уже приготовлен подходящий текст. Признать действия персоны, известной, как комэск Жерар Элболо по прозвищу Рулетка, чрезмерно-жесткими, вынести упомянутой персоне строгое предупреждение, и предложить… Э… Катиться подальше от регулярно-населенных областей Гавайики — Меганезии. Аналитики иностранных разведок моментально интерпретируют это, как изгнание двуединой фигуры Армадилло — Верде.
— А куда ты покатишься, дон Жерар Рулетка? — спросил Глип Малколм.
— На юго-восток, — претор Октпо весело улыбнулся, и махнул рукой в какую-то невидимую условную точку правее восхода, — Там дальние атоллы Туамоту, за ними Мангарева, и еще дальше номинально-британский мини-архипелаг Питкэрн, а за ним Рапа-Нуи, или Пасхи. Коллега Варлок, как бы, просто воевал на фронте, и не связан с религиозно-этническими чистками. Он может оставаться мэром Лантона без вреда для позитивного имиджа города.
— Дон Рулетка! — холодно произнес Варлок, — Я могу сам ответить за свои дела.
— Разумеется, коллега, ты можешь. Но надо ли это делать? Ведь, никому от этого не станет лучше. А хуже станет многим, не только тебе. Я говорю о замечательных ребятах из твоей корейско-сингапурской команды, в частности о чудесной девушке Ким Чйи-И…
— Не надо вмешивать сюда Чйи-И, — перебил Варлок.
— …Которая беременна, — договорил Октпо-Рулетка, — я думаю, что благополучие матери и ребенка небезразлично для суда.
— Это и селедке ясно, Жерар, — ответила Феи-Феи, — коллеги, прочите, что я напечатала.
— Если ты заметила, — отозвался Глип, — я уже прочел и напечатал, что согласен.
— Я тоже согласна, — сказала Деми Дарк, — может, я объявлю резюме?
Кху Феи-Феи и Глип Малколм кивнули в знак согласия. Деми еще раз пробежала взглядом короткий текст на экране, и произнесла:
— Ксиан, мы считаем, что ты не связан с предметом, лежащим перед тобой на столе.
— Это решение суда? — спросил разведчик Li-Re.
— E-o, — сказала она, снова переглянувшись с Феи-Феи и Глипом, — суд рассчитывает, что ты забудешь этот вздорный эпизод, и продолжишь со своей командой работу над специальной архитектурой Лантона, крайне важной для программы развития нашей Конфедерации.
— Я подчиняюсь, — сказал он, встал, поклонился и вышел. На столике осталась лежать маска команданте Угарте Армадилло, директора Конвента, «кровавого тирана Океании»…
Оказавшись на открытом дворе условно-центрального ПуЛоу, комэск Варлок хотел сперва выполнить несколько дыхательных упражнений Ци-Гун, чтобы успокоиться после жесткой полемики на заседании суда, но, ему не дали времени этого сделать.
— Дыши свободно, Ксиан! — раздался веселый визг, и на разведчике повисла очень загорелая евро-креолка, худощавая, цепкая, одетая в серебристый костюмчик из шортиков и топика, и украшенная оранжевой панковской «гривой».
— Уф! — выдохнул он, — Дыши свободно, Рут! Как ты здесь оказалась?
— Ну, подвернулся удобный случай познакомить моего папу с моим бойфрендом. А потом я психологически поддерживала твою герлфренд, потому что она нежная, чувствительная, и вообще беременная. Короче, я прекращаю тебя тискать, и уступаю ей место.
— Ксиан, — тихо сказала Ким Чйи-И, — я действительно перенервничала.
— Все хорошо, любимая, — ответил он и обнял ее, уткнувшись лицом в ее короткую жесткую «полувоенную» стрижку.
— Ксиан, знаешь, Рут мне советует не спрашивать у тебя, о чем там был разговор.
— Блин! — буркнула Рут, — Между прочим, Чйи-И, я тебе советовала вообще это не трогать.
— Знаешь, Рут, ты замечательная, — тут молодая кореянка улыбнулась, — но я должна об этом сказать. Слушай, Ксиан, о чем бы там не шел разговор, я верю: ты все делал правильно. Не объясняй, не рассказывай, забудь, если хочешь. Просто, я верю в тебя.