Маяк в тумане
Шрифт:
Глава 4
По возвращении в Вулертон Кейт сумела сделать так, чтобы ее злополучная воскресная прогулка не наделала шума в городке. Впрочем, удалось ей это лишь отчасти. В понедельник перед самым перерывом на ланч в магазине появилась Рита. Глаза ее зловеще сверкали, а лицо было искажено злобой.
— Ты, надо думать, считаешь себя очень умной! — с порога бросила она. — Нет, милочка, Джейк слишком умен, чтобы купиться на такие фокусы. Я еще на ужине у Кевина заметила, что ты домогаешься его внимания, но заруби себе на носу: у тебя ничего не выйдет, милочка! И я хочу, чтобы ты хорошенько
Она осеклась, потому что над дверью в магазин зазвенел колокольчик, и в дверном проеме вырос Джейк собственной персоной. Обе женщины поначалу оторопели, но Рита первая пришла в себя и, окатив убийственным взглядом Кейт, подхватила Джейка под руку и нежно проворковала:
— Милый, как замечательно, что ты здесь! Ты наверняка захочешь подбросить меня домой, да и вообще я соскучилась по тебе!.. Кстати, милый, перед Охотничьим балом папа традиционно дает ужин для избранных персон. И ты, как понимаешь, в числе приглашенных… Да, как ты здесь оказался? — как бы мимоходом поинтересовалась она. — Только не говори, будто пришел купить один из джемперов Кейт!
— Здравствуй, Кейт! Я проезжал мимо и решил узнать, как ты себя чувствуешь, — заговорил Джейк, словно не замечая Риту, прильнувшую к его руке.
— Совершенно нормально! — ответила Кейти, поколебавшись, спросила. — А ты?
— Спасибо, как-нибудь выживу. В прошлом мне приходилось переносить и не такое! — усмехнулся Джейк.
Кейт покраснела.
— Признаться, я до сих пор не поняла, что может одинокая женщина делать в горах? — вмешалась в разговор Рита.
Кейт мысленно досчитала до десяти, удержавшись от колких словечек, которые так и вертелись у нее на языке. Краем глаза она видела, как Джейк следит за ее реакцией. Два года назад Кейт непременно спасовала бы перед хищницей наподобие Риты, но за годы разлуки с Джейком она стала взрослее и научилась держать себя в руках.
— Что у вас тут произошло? — поинтересовалась Мэг, появившись в зале и через витрину провожая взглядом Джейка и Риту. — Я наводила порядок в кладовке и невольно слышала все, что тут было сказано.
— Рите, кажется, взбрело в голову, будто я пошла в горы специально для того, чтобы от бить у нее Джейка.
— Ха, я бы не стала осуждать тебя за такую попытку! — рассмеялась Мэг. — Вот уж действительно стопроцентный мужчина, который никому не позволит принимать за него решения!.. И что, у нее есть основания для такой ревности? — с лукавым любопытством поинтересовалась она. — Его действительно интересовало только состояние твоего здоровья? Или он пришел за чем-то большим?
— Меня это не волнует, — отрезала Кейт. — Я тебе уже говорила, что он не в моем вкусе.
— Ну да, я помню, — кивнула Мэг. — Именно это и беспокоит меня! — Она внимательно посмотрела на подругу и пояснила: — Кейт, он во вкусе любой нормальной женщины, даже если та ни за что на свете в этом не признается! И самое главное, что ты прекрасно все это понимаешь и вполне разделяешь мое мнение!
— Не только разделяю, но и при случае расскажу о нем Мэтту, — шутливо пригрозила Кейт, но сердцем она понимала, что подруга права.
Джейк действительно обладал той сексуальной притягательностью, против которой смогли бы устоять немногие из женщин. За время короткой семейной жизни с Джейком Кейт буквально сходила с ума при всяком взгляде, брошенном на него другой женщиной, а взглядам этим не было числа. На этой почве между ней и мужем возникали постоянные ссоры, хотя истинную причину раздражения Кейт всячески маскировала, боясь, что он просто развернется и без всяких присловий уйдет к одной из этих женщин.
С первых же дней брака Кейт начала сомневаться в своей способности удержать Джейка, и, хотя любила его до беспамятства, о чувствах своих молчала. Джейк проговорился однажды, что женился на ней в порыве жалости. Еще он говорил, что с ее сексуальной отзывчивостью брак их не может не быть счастливым, и это, как она теперь понимала, было явным цинизмом, потому что Джейк ни разу не признался, что любит ее. Ни разу! Да, он желал ее, желал физически, и в первые месяцы их совместной жизни, казалось, получал какое-то животное удовлетворение, пробуждая в ней неистовую чувственность, но слово “любовь” так ни разу и не всплыло в их отношениях.
А раз так, брак их был ошибкой, раздраженно подумала Кейт, убираясь на полках. Она начала понимать это через полгода после свадьбы, хотя и прилагала все усилия для того, чтобы их семейная жизнь удалась. И не случайно, что именно Джейк оставил ее, бросив на прощание саркастическую реплику: “Если однажды ты сумеешь стать взрослой, найди меня!”
Во второй половине дня беспокойство, владевшее Кейт, стало непереносимым, и она поняла, что если не убежит немедленно из этих стен и не предпримет какое-нибудь физическое действие, то сойдет с ума. Оставив Мэг в магазине одну, она торопливо зашагала в направлении маленького домика Сары Кэдди.
День был холодный, и восточный ветер пронизывал редких прохожих насквозь. Сара душевно встретила Кейт, открыв ей буквально через секунду после первого же стука в дверь.
— Я видела, как вы шли по улице, — с сияющей улыбкой сказала она. — У вас найдется вре — мя выпить со мной чашечку чая?
Кейт с нежностью посмотрела вслед старушке, засеменившей в направлении кухни.
— Кстати, — продолжала Сара, — одна из моих племянниц только что получила место на атомной электростанции. Да, я знаю, что вы против АЭС, — продолжила она, наливая чай, — но куча здешних ребят благодарят Бога за то, что у них появилась работа.
В дверь кто-то постучал, и Сара неожиданно нахмурилась и побледнела.
— Открыть? — спросила Кейт, стоявшая ближе к двери.
На мгновение ей показалось, что Саре стало дурно. Старушке было семьдесят с лишком, и хотя она всегда выглядела крепкой и энергичной, годы все-таки брали свое.
Не дождавшись ответа, Кейт открыла дверь, и почти тут же ее оттолкнул от двери юный молодчик. Парню было лет пятнадцать от силы, но держался он на редкость нагло.
— Гляди-ка, у тебя гости, — коротко бросил он Саре, стоявшей за спиной Кейт, и, помявшись, буркнул: — Ладно, я зайду позднее.
— Это племянник мистера Джеймса, — пояснила Сара, когда парень ушел. — Он подрабатывает на посылках и всякой мелкой работой…
Голос у нее звучал удивительно безжизненно, и Кейт готова была поклясться, что в глазах старушки мелькнул страх. Впрочем, Сара тут же сменила тему беседы, а к тому времени, когда Кейт поднялась, чтобы уйти, она окончательно уверила себя в том, что страх в глазах миссис Кэдди — не более чем плод ее разгоряченного воображения. На пороге Кейт обернулась и обняла старую леди.