Маятник счастья
Шрифт:
Лесли с удивлением посмотрела на него.
— Спасибо, но я сегодня собиралась пораньше лечь спать, — медленно произнесла она, словно раздумывая над его словами. — Завтра у меня много дел, и мне надо как следует отдохнуть.
Росс лихорадочно искал, что бы еще сказать, но все было тщетно. А Лесли, пробормотав что-то в извинение, скрылась в потоке людей, шедших по коридору.
На следующее утро чувство ответственности восторжествовало над эмоциями. И Росс решил сосредоточиться
Во главе корпорации стоял Энтони Рединг — человек старомодный, не любящий перемен и свято чтящий традиции, внук основателя компании. Он был очень богат, и его не заботило, что торговый оборот «Рединга» с каждым годом все более сокращается. То есть не заботило, пока их доля на рынке катастрофически не упала.
Договор с этой компанией был у них заключен еще три года назад. Но за это время Рединг не принял ни одной новой идеи по рекламе, содействующей продаже товаров, которые ему предлагало агентство. А теперь вдруг стал угрожать, что заключит договор с другим агентством, так как не был доволен результатами сотрудничества с «Коллинз и Дэвис».
— Если ты добьешься успеха, — сказал Россу Саймон Роулз, глава их агентства, — то это будет самым большим твоим достижением. Ты по праву обретешь славу лучшего из лучших в своем деле, и тогда для тебя не останется невозможного в рекламном бизнесе.
Для многих сотрудников заказ «Рединга» представлялся невыполнимым, тупиковым делом, и Саймон Роулз не просчитался, обратившись именно к Россу. Он почти не удивился, когда несколько дней спустя тот сказал, что готов представить план новой рекламной кампании и попросил пригласить Энтони Рединга на встречу…
Еще раз просматривая подготовленные материалы, Росс ненароком взглянул на часы и с удивлением заметил, что пролетело уже несколько часов и давно наступило время ланча. Он вышел из кабинета и направился в кафетерий агентства. По дороге он столкнулся с Марджори.
— Извини, пожалуйста, можно тебя на минутку?
Черноволосая красотка метнула на него быстрый взгляд и вызывающе улыбнулась.
— Конечно. Мне очень приятно, что такой мужчина решил обратить на меня внимание. Ты такой загадочный, Росс! О тебе столько говорят! А в костюме Санта-Клауса ты был просто неотразим.
Он покачал головой и усмехнулся.
— Вообще-то, я думал, что это останется тайной для всех.
Марджори подняла брови, продолжая улыбаться.
— Наверное, так оно и есть. Когда Джеффри позвонил мне вчера и сказал, что не сможет вовремя приехать, я пообещала найти ему замену. А ты, по-моему, был самой лучшей кандидатурой на эту роль… Подожди-ка, Росс, тебя что-то смущает?
— Значит, Лесли ты еще не сказала об этом?
— И не скажу, — ответила она.
— Так ведь это нечестно!
Марджори нахмурилась и, избегая его взгляда, отвернулась к окну.
— Не кипятись, Росс. Что в этом страшного? Подумаешь, обычная рождественская шутка. И потом, разве тебе не понравился поцелуй Лесли? Или тебе неприятен тот факт, что она совсем не в восторге от твоей персоны?
— Хватит! — взорвался он. — Я считаю, что она должна знать правду!
— Так в чем же дело? Пойди и расскажи ей обо всем.
К своему ужасу, Росс явственно представил, как его пальцы ласкают бархатистую кожу Лесли, увидел манящий взгляд ее глаз, полуоткрытые пухлые губы…
Кровь прилила к его щекам, руки непроизвольно сжались в кулаки. К черту наваждение! На помощь пришел разум, а вместе с ним вернулись спокойствие и всегдашняя уверенность в себе. Решение было принято. Он будет жить ради работы и постарается ничего не замечать, кроме работы. В жизни у него еще будет много женщин, но ни одной он не позволит завладеть своим сердцем.
С этими мыслями Росс повернулся спиной к Марджори и зашагал по коридору к лифту. Но когда завернул за угол, неожиданно услышал знакомый женский голос.
— Джеффри, открой, пожалуйста. Я знаю, что ты на месте.
Осторожно заглянув в приемную Уилтона, Росс увидел Лесли, стоящую перед дверью его кабинета. Наконец эта дверь открылась, и Джеффри, вежливо улыбаясь, спросил:
— Привет, я тебе нужен?
— Да, — ответила Лесли. — Я хочу поговорить с тобой о вечеринке.
— О вечеринке?
Вопрос явно привел его в недоумение, но Лесли не уходила и продолжала, не отрываясь, смотреть на него, пока он наконец не сказал:
— А что о ней говорить? Все прошло замечательно. — И тут же взглянул на часы. — Ох, извини! Мне некогда. Я должен к четырем закончить отчет…
— Подожди, — остановила его Лесли. — Я должна тебе все объяснить. Не могу отделаться от мысли, что ты просто избегаешь меня. Дело в том, что это… это омела так на меня подействовала… а все остальное произошло, как во сне. Извини, если мой…
— Ничего не понимаю. — Джеффри недоуменно пожал плечами. — При чем тут омела? Что вообще происходит? Я никак не могу понять, при чем здесь я. Гмм… мне, пожалуй, лучше вернуться к работе.
Он кивнул Лесли и захлопнул дверь перед ее носом.
— Добрый день, — сказал Росс, подходя сзади к молодой женщине.
Она повернулась и как-то отстраненно посмотрела на него.
— Что?
— Я сказал «добрый день».
Лесли побледнела.
— Повтори, пожалуйста.
Люди всегда хотят услышать то, что им хочется услышать. А сейчас она определенно хотела услышать голос Джеффри.
— Добрый день, — медленно повторил Росс чуть громче.